Моё прошлое

PG-13
Завершён
67
автор
Фэндом:
Размер:
70 страниц, 24 233 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 290 Отзывы 7 В сборник

9. Последняя надежда на вас.

Настройки
- Ужин просто потрясающий, - улыбнулась я Орочи, который тоже с довольной рожей расположился на своём стуле. Все с удовлетворёнными лицами развалились на своих сиденьях, поглаживая животы. Коты уже лежали в отрубе от переизбытка жрачки. Короче, все наелись, и должна признать повар у них, что надо. - Спасибо Ламие, она прекрасная повариха. - Кто она такая? - поинтересовалась я, потягивая горячий и вкусный чай. - Ну, она нам и повариха, и горничная, и садовод, и нянечка для папы. Короче, без неё мы бы мучились головными болями, например, где бы нам взять поесть, или чья очередь мыть посуду, - усмехнулся он нам. - Когда-то так и было. Помнится, нас папа всегда ругал, что ссоримся из-за уборки в доме. - Ага, тогда он был ещё здоров, - грустно подтвердил Акира, смотря в пространство. - Мы ему поможем, - заверил их Саймон, такой уверенный и красивый. Я снова невольно залюбовалась его профилем, но быстро засунула свои мысли далеко и подальше. - Конечно, мы ему поможем, - подтвердила я, хотя сама понимала, что ничего не смогу сделать для достижения заданной цели. Но один взгляд на печальных братьев заставляет меня надеяться и верить, что у нас всё получится, ведь раз решили взяться(да-а-а, реши-и-или, хвостатый мастер заставил!)за это дело, значит должны его и выполнить! - Спасибо вам огромное, хвостатые феи, - поблагодарил нас Орочи. - Мы с Гажилом из Саблезуба, - поправила я его, показав розовую метку своей родной гильдии на тыльной стороне своей ладони. - Ваша метка не влияет на ваше отношения к другим волшебникам, - улыбнулся мне Акира. - Ты же не считаешь своих товарищей врагами? - Нет, конечно! Они мне стали друзьями. - Ну, вот. Если вместе выполните хорошо задание, будете радоваться вместе, а не отдельно друг от друга. - Ты прав... Тут скрипнула входная дверь, и наши головы разом повернулись в ту сторону. Столовая была связана с коридором, поэтому мы отлично смогли увидеть пожилого мужчину, который на коляске для инвалидов въехал в дом. Он был лет сорока пяти с приличной бородкой и добрыми глазами. За ним вошла в коридор высокая девушка лет восемнадцати. У неё были каштановые волосы и карие глаза. Она была довольно симпатичной девушкой и похоже милой, но у меня в душе возникло неприятное чувство, подсказывающее, что здесь что-то не так. Ламия, как я поняла, прикатила коляску с мужчиной в столовую и приветливо всем улыбнулась, но в её улыбке читалось какое-то беспокойство. Мне это не понравилось, но я не стала обращать на это внимание, сосредоточившись на мужчине. Братья вскочили и отсалютовали что ли. - Здравия желаем, папа. - Вольно, - как-то довольно протянул он, рассматривая удивлённых нас. - Ну, сынки, познакомьте меня с нашими гостями. - Папа, мы наняли волшебников, чтобы они помогли тебе справиться с твоими кошмарами, - ответил Орочи уже непринуждённо. - Зачем? - удивился их отец. - Я уже не молод, и осталось мне немного. Зачем тратить силы молодых волшебников для того, чтобы я не мучился? - Но это не так, господин, - произнесла я, не зная имени их отца. - Ведь вы ещё довольно молоды, и можете продолжать жизнь десятками лет, зачем же хранить себя раньше времени? Надо жить хотя бы ради ваших сыновей. Мужчина задумался и произнёс после нескольких секунд молчания: - Ты права, маленькая волшебница. Но мне уже никто не поможет, даже если вы будете действовать сообща, ваши силы не смогут открыть врата Морфея. Только заклинатели смогут открыть их... и то не факт, что у них останется сила для того, чтобы избавить меня от этого кошмара... - Но надо попробовать, господин! - Меня зовут Клайф. Называйте меня мистер Клайф, дорогие. Ламия, принеси мне водички, пожалуйста. - Сейчас, - девушка удалилась из столовой на кухню. Мистер Клайф прикатил к столу между мной и Акирой. - Давайте знакомиться что ли. А то вы меня знаете, а я вас нет, - улыбнулся он, добро посмотрев на всех нас. - Я Милена, зовите просто Мила, - в ответ улыбнулась я, снимая капюшон, который до сих пор покрывал мою голову. - Я Гажил, - пробасил мой сводный брат. - Я Саймон, а это наши коты-иксиды: Лилейный и Хеппи, - произнёс вместо кошек Сай. - Айя! - вставил своё Хеппи. - Ну вот познакомились, можно и о деле поговорить, раз вы так хотите мне помочь, - улыбнулся нам мистер Клайф. - Что вы желаете знать? Раз парни не такие умные как я, значит, надо действовать самой. - Расскажите, пожалуйста, когда это началось, каждый ли раз вас преследует этот кошмар, и как вы думаете, чем он может быть вызван? - Ну... началось примерно месяца два назад. Я не знаю точно, как началось это, но точно помню, что постепенно. Сначала я спал спокойно, но потом каждую ночь стали появляться элементы из этого кошмара до того момента, как уже полностью все детали соединились, и начался этот ночной ужас, который каждую ночь забирал мои жизненные силы. Вот вы видите его последствия. У меня паралич нижних конечностей. И это всего за полтора месяца, так что вы должны понимать, что если мне не помогут, осталось мне совсем немного. Тут подошла к нему Ламия со стаканом в руках. Мистер Клайф взял воду и благодарно кивнул молодой нянечке. - Мы решили помочь нашему папе, покопавшись в волшебной библиотеке здешней гильдии. Там мы узнали, что это проклятие, - продолжил Кин, который раньше помалкивал. - Потом мастер этой гильдии рассказ, что помочь нашему отцу может только заклинатель, вот мы и начали поиски. - Да, а после с помощью наших совместных сил мы обнаружили магию сходную с заклинателями в гильдии "Хвост феи", поэтому и так, можно сказать, нахально вели себя, потому что эта была последняя возможность спасти папу. Но когда мы услышали, что заклинателей в этой гильдии нет, то хотели уже просто упасть духом, но ваш мастер сказал, что может получится что-нибудь, если команда будет сильная, - произнёс Орочи. - Да, так что последняя надежда на вас, - улыбнулся Акира, а я в который раз пожалела, что у меня совсем нет магических сил.
67 Нравится 290 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (12)