переводчик
P0STAL бета
Арс Ус бета
LIYR бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 006 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
926 Нравится 148 Отзывы 395 В сборник Скачать

Глава 2 Прибытие в Нью-Йорк

Настройки текста
Кларк не мог не улыбнуться, когда смотрел на прекрасный город: Нью-Йорк, большое Яблоко, самый густонаселенный город Соединенных Штатов Америки. Он никогда не видел ничего подобного. Конечно, прожив большую часть своей жизни в Смолвиле, это делает его еще более впечатляющим. Не то, чтобы Кларк не уезжал раньше. В конце концов, он путешествовал по значительной части мира, ища следы своего происхождения, но он определенно никогда не останавливался в больших городах и, конечно, не в таких впечатляющих, как этот. Когда он шел по улицам, его большая дорожная сумка лежала на плечах, он старался как можно лучше осмотреть достопримечательности. Повсюду были люди, они натыкались друг на друга, когда шли по тротуарам. Машины, автобусы, мотоциклы заполняли улицы, шум, который они создавали заполнял пространство вокруг. Музыка вырывалась изнутри магазинов и баров, а запахи различных видов продуктов ласкали нос Кларка, заставляя его желудок урчать. Все это настолько отличалось от Смолвиля и других мест, где он был, что это могло бы быть и на другой планете. Но, несмотря на все эти различия, Кларк был очень рад переехать в большой город, чтобы начать новый этап своей жизни, чтобы преследовать свою мечту стать журналистом. Это будет нелегко, он знал это. За исключением его работы в газете средней школы и нескольких курсов журналистики, которые он посещал во время всё той же школы, у Кларка все еще не было никакого реального опыта. Таким образом, он переезжал в новый город, без уверенности в том что его примут на работу, без каких-либо рекомендаций, кроме его старых статей и не зная никого в городе. И в этой экономике, или так все говорили ему при каждом удобном случае, никого не нанимают. Но Кларк не позволил бы этому сбить его с пути. У него был талант, и у него была воля, это было все, что нужно честному человеку, чтобы преуспеть в жизни, говорил его отец. И, конечно, была реальная причина, по которой он хотел быть журналистом: это была работа, где он мог держать ухо востро, где люди не испытывали подозрений, когда он хотел пойти в опасное место и начать задавать вопросы. Работа, которая дала бы ему шанс, наконец, сделать то, что его родители, как приемные, так и биологические, верили, что он может сделать: использовать свои силы. Кларк остановился на пешеходном переходе, ожидая, когда светофор станет зеленым, его разум блуждает на секунду, вспоминая, как он оказался там, где он был. Он должен был признать, что это было довольно долгим путешествием. После смерти отца, Джонатана Кента, Кларк словно оцепенел. Все, чем он был обязан своей семье, и то, что половина этой семьи была оторвана от него так рано, было шоком. Он просто не предвидел этого; сердечный приступ, вероятно, одна из самых, если не самая, распространенных причин смерти в мире. И то, что он не смог исправить, несмотря на все эти силы. Он был опустошен. Он был потерян. Он был зол. И больше всего он испытывал стыд. Он должен был что-то заметить? Он должен был этого ожидать? Потому что он этого не сделал. Мысль о смерти его отца никогда не приходила ему в голову, никогда, и Кларк не знал, произошло ли это, потому что он был молод и наивен, или если он не видел этого, потому что он был супер-инопланетянином, который никогда не болел за всю свою жизнь. Не в первый раз его неизвестное прошлое терзало его сомнениями. Он не хотел быть другим. Ему не нравилось быть кем-то другим. Ему не нравилось не знать, кем он был. И с уходом отца он никогда не чувствовал остался один на один со своими сомнениями. Его мать была той, кто вывел его из депрессии. И почему он покинул Смолвиль. Марта Кент была сильной женщиной; и очень крутой матерью, когда она должна быть ею. Она сказала Кларку, не слишком мягко, что у него был выбор: он мог остаться подавленным в своем маленьком темном мирке, ныть обо всех проблемах, которые у него были в его жизни; или он мог встать и что-то сделать с этим. Не знаешь, кто ты такой? Иди ищи. Грустно, потому что ты другой? Все мы разные, повзрослей, и стань уникальным. Не можете понять человечество, потому что ты не человек? Тогда вылезайте из своего пузыря и постарайтесь узнать что-то полезное от других людей. Чувствуешь себя бесполезным, потому что не можешь помочь всем? Оттачивайте свои способности и используйте их, чтобы помочь тем, кому можешь. Кларк немного улыбнулся, думая о своей матери. Она была прекрасным человеком, но она могла напугать даже его, пуленепробиваемого инопланетянина, когда ей нужно. Она была той, кто дала ему толчок, который ему нужен, чтобы выйти в мир. И он много лет учился всему, что мог, тренировал свои способности, искал информацию о своём прошлом. Удивительно, но в итоге он узнал больше о своей собственной морали, чем что-либо еще. По крайней мере, в начале. Он узнал, что любит помогать людям. И так он делал, как только мог. Именно так Кларк заметил нечто ценное: хорошие поступки порождали хорошие поступки. Все, что нужно было некоторым людям, чтобы начать делать доброе дело, было небольшим толчком, небольшим примером, небольшой помощью. И иногда, в мире, который чаще всего может быть неумолимым и суровым, это было самое трудное, что можно найти. Поэтому, когда Кларк, наконец, вернулся в Смолвиль, он сделал это с чувством хорошо выполненной работы. Он сделал то, что намеревался сделать. И видя знающую улыбку его матери, когда он обнимал ее, все это стоило того; как будто она все время знала, что он преуспеет. Очевидно, единственным, кому нужны были доказательства, был он. Он провел пару месяцев в Смолвиле после возвращения, рассказывая своей матери все, что он узнал и видел, о своем опыте и своем прошлом, о своей биологической семье и своем народе. Не то, чтобы он не сказал ей раньше, сокращенную версию здесь и там каждый раз, когда он звонил домой. Он был счастлив. Его мать была счастлива. И впервые после смерти Джонатана Кента Кларк почувствовал, что может наконец-то двигаться дальше без этого груза кирпичей на груди. Что привело его, наконец, в Нью-Йорк. К, надеюсь, началу успешной карьеры. Но сначала, прежде чем попытаться стать известным журналистом, Кларку нужно было найти место для жизни. И, вероятно, было одно место, для безработных, без семьи и с ограниченными сбережениями, которые приходят от работы в закусочных в Нью-Йорке. Район, который был почти стерт с карты во время инцидента: Адская кухня. Прогуливаясь по улицам Адской кухни, Кларк мог понять, почему цены так сочувствовали его карманам. Это место пострадало сильнее всего во время битвы за Нью-Йорк. Везде, куда он смотрел, были признаки битвы. Разрушенные здания, обломки все еще на тротуарах, большие краны, делающие ремонт… Мстители спасли мир, но инопланетяне забрали его часть, прежде чем сдаться; этот кусок был Адской кухней. Кларк чувствовал, что его настроение немного портиться. Инопланетное вторжение. Чертово вторжение инопланетян произошло и его не было чтобы помочь. Инопланетное вторжение произошло, когда он был в другом месте, ища подсказки об инопланетянах. Если бы это не было так трагично, ирония заставила бы его смеяться. Ну, это больше не повторится, Кларк пообещал себе. Не сейчас, когда он действительно научился летать. Стряхнув с себя плохое настроение, Кларк начал ускорять свои шаги. Он собирался встретиться с агентом по недвижимости, который арендовал место для него, и было бы не очень по-джентльменски с его стороны заставлять леди ждать, особенно в этом опасном районе. Сьюзан Харрис с нетерпением постукивала ногой. Мистер Кент опоздал. Это было достаточно плохо, чтобы быть в этой части города в течение любого количества времени, в окружении сомнительных элементов и разрушенного ландшафта, но быть здесь ждать бесконечно было причиной для беспокойства. Адская кухня после инцидента может быть оценена между хуже и еще хуже. До этого это было не плохое место, полное ресторанов любого рода, хорошие места для людей, которые наслаждались музыкой и любыми художественными выступлениями и в целом полны хороших людей. Такие вещи, как правило, меняются, когда инопланетная армия падает на нее. Ущерб адской кухне был астрономическим. Несколько человек потеряли свои дома, здания, которые остались стоять, были в плохом состоянии, вода и электричество были отрезаны, предприятия закрывали свои двери… ситуация теперь была не такой плохой, как через несколько недель после вторжения, но она также не была почти такой, какой она была до него. Из-за этого цены резко упали. Никто не хотел тут оставаться. Никто не хотел сюда переезжать. Спрос и предложение. Она надеялась, что со временем все станет лучше, с тем, сколько работы и денег союзное строительство льется там, но пока цены были низкими. Что привело Сьюзан к ее нынешнему затруднительному положению: ожидание клиента, который, вероятно, был беден, как церковная мышь, которая, она могла только надеяться, прибудет, прежде чем ее ограбят. Это не было такой абсурдной возможностью. Сьюзан Харрис застряла как больной палец. Белокурая, красивая, одетая на облегающее белое платье в черных туфлях на высоком каблуке, она была окружена кучей людей в старых джинсах и рваных пальто, идущих на работу. Учитывая рост насилия и нападений после инцидента… ну, она не была параноиком из-за того, что волновалась. - Сьюзан Харрис? - спросил кто-то со спины. — Наконец то, — пробормотала она, обернувшись чтобы поговорить с мистером Кентом, с раздраженным взглядом на лице. И как только она повернулась, злой хмурый взгляд исчез, сменившись широкими глазами. Она не ожидала этого, Сьюзан должна была признать. Мистер Кент был слишком сексуален. И она использовала это слово только в особых случаях. Высокий, темные волосы, самые великолепные голубые голубые глаза… и, о боже, мускулы! Большие, определенно, мускулистые руки, и она могла только представить, как накачан его пресс… Кларк прочистил горло, когда тишина затянулась. — Миссис Харрис, мне так жаль, что я опоздал, — сказал он застенчиво. - Наверное, я переоценил свое чувство направления. Звук его голоса вернул Сьюзан в реальность; ее щеки немного порозовели. — Совсем нет, мистер Кент, я все равно здесь недолго, — сказала она, неожиданно весело. Она протянула руку. - И это Мисс… — бессознательно добавила она, из-за своего вечного смущения; она немного покачала головой. - Сьюзан Харрис, Мидтаун Проперти Солюшинс. - - Кларк Кент, но, пожалуйста, зовите меня Кларк, — сказал он, пожимая ей руку, ослепительно улыбаясь. Сильные руки, думала Сьюзан, держали его чуть больше, чем-то, что было социально приемлемо. - Итак, это то самое место? - сказал Кларк, поскольку, по-видимому, разум Сьюзан был в другом месте. - Да да! - Она быстро подтвердила, повернувшись в сторону входа в здание. Несколько секунд Кларк ничего не говорил. - Это…хм… тяжело? -Да, сурово… — согласилась Сьюзан, хотя слово, которое она использовала, было «свалка». - Но не позволяйте себе быть обманутым простым видом здания. Независимо от того, как он выглядит снаружи, дом очень хорошо расположен. Есть несколько хороших ресторанов здесь, метро в нескольких кварталах в ту сторону, и ночью есть несколько хороших баров, если вам нравится такие заведения. - пусть никто не говорит, что Сьюзан Харрис плохо справлялась со своей работой. - Ну, это звучит не так уж плохо, — согласился он, и посмотрел на нее. - Так… пойдём? - Точно! Она скрестила руку с Кларком и направила его ко входу. Внутри было так же мрачно, как снаружи, но без солнечного света, чтобы помочь. Это было старое и неухоженное место, не самое чистое, заметила она. Она нажала кнопку лифта так быстро, как могла. - В здании не так много занятых квартир, — сказала она, когда Кларк осмотрелся. - Но вы будете делить свой этаж с двумя другими, если я правильно помню. Они, вероятно люди Адской кухни, а как правило, очень гостеприимны. Двери лифта открылись и они вошли. Когда они прибыли на нужный этаж, двери открылись, показывая длинный коридор с дверями с обеих сторон и одну дверь прямо в конце; женщина выходила из этой квартиры. — Вот, это один из ваших соседей, — радостно сказала Сьюзан. Женщина подошла к лифту с быстрыми шагами. У нее были черные волосы, очень белая кожа, и она носила черную кожаную куртку и старые джинсы; ее лицо, однако, не могло быть точно описано как что-то близкое к гостеприимству. - Доброе утро… - Отъебись! - перебила женщина, проскользнув мимо них и войдя в лифт. Сьюзан разделила нервный взгляд с широко раскрытыми глазами Кларка. - Ха-ха… понедельник, верно? Они могут достать и лучших из нас. Черт побери этих людей, подумала Сьюзан. Если бы Кларк еще не перевел депозит, он бы, вероятно, сбежал бы. Это здание было ужасно, и, по-видимому, было полно агрессивных психов. Внешне, однако, она держала себя спокойно. Они уже были там, ничего не могло пойти не так. Она запустила руку в сумочку, чтобы достать ключи от апартаментов, когда они подошли; дверь, однако, оказалось, была открыта. Нахмурившись, она открыла дверь полностью только чтобы отскочить назад, когда какой-то мужчина вскочил с дивана и направил на нее нож. - Что вы делаете в моей квартире?! Она даже не заметила, когда Кларк встал перед ней; она просто внезапно была блокирована его широкой спиной. Боже, этого не может быть! Она не хотела, чтобы ее пырнули ножом, особенно в таком месте, как Адская кухня. Она отчаянно искала свой телефон, готовый позвонить 911, только чтобы ее остановил тревожно спокойный Кларк. - Эй, в этом нет необходимости, — сказал он с улыбкой, идя вперед. - Он не собирается нападать на нас, мы просто удивили его, не так ли? Кларк продолжал идти, не колеблясь, никаких признаков страха. И несмотря на ситуацию, Сьюзан вдруг почувствовала себя в полной безопасности. - Так какой твой любимый? Хрустящий или мягкий? - На секунду Сьюзан не поняла, пока не заметила банку арахисового масла в руке мужчины; нож, которого она так боялась, был кухонным ножом, который он просто использовал, чтобы съесть с него. - Хрустящий, конечно, — пробормотал мужчина, положив нож обратно на банку и почесав нос. - Есть ли другой способ съесть его?  — Несколько, насколько мне известно, — сказал Кларк, все еще улыбаясь, останавливаясь перед человеком. - Итак, как тебя зовут? Мужчина колебался секунду, глядя на Кларка. Он выглядел ужасно нездоровым, особенно стоя так близко к большому, сильному человеку, как Кларк; он был худым чернокожим, не был особенно высоким и имел очень высокую прическу афро. Он также, несомненно, был наркоманом. — Малкольм, — пробормотал он. - Я Кларк, — протянул он руку и через мгновение Малькольм пожал ее. - Я думаю, что я твой новый сосед. - Да? - Да. Но дело в том, что я почти уверен, что эта квартира-та, которую я снимаю. Как ты думаешь, это возможно, ты перепутал и зашел не туда? Малькольм пожал плечами. - Случалось и раньше. Кларк снова улыбнулся. - Мой друг однажды вошел не в тот класс, когда мы были детьми. Прошел весь путь и фактически сел не туда. Маленький городок, люди смеются над этим и по сей день. - Даже Сьюзан улыбнулась; хорошее настроение Кларка было заразительным. - Так почему бы мне не помочь тебе добраться до твоей квартиры, чтобы я мог позволить этой милой леди вернуться к работе?  — Хорошо, — согласился Малькольм. Сьюзан отошла с дороги и наблюдала, как Кларк проводил человека обратно в его квартиру, с банкой с арахисовым маслом в руке. Она сдержала улыбку, когда мужчина снова повернулся не в ту сторону, пытаясь войти в квартиру, из которой вышла женщина которую они видели раньше. Когда он вернулся, Сьюзан больше не могла сдерживаться. - Мистер Кент, мне очень жаль! - сказала она быстро, прежде чем она восстановила свои чувства. - Это место… это место ужасно! У вас есть грубый сосед с одной стороны и наркоман с другой, улицы не безопасны… Он перебил ее рукой на плече. - Эй, все в порядке. Это не так уж и плохо. Я уверен, что после хорошей уборки эта квартира будет как новая. Малкольм неплохой парень, просто немного запутался. И женщина, ну, вы были правы, по понедельникам бывает тяжело. «Этот человек святой», подумала Сьюзан. - Я знаю, что я не могу ожидать многого с таким скромным бюджетом, как у меня. Вы не должны извиняться, Мисс Харрис, вы сделали все, что могли, и я счастлив. - она могла заплакать прямо здесь и сейчас. — Ну, Кларк, если ты доволен, то и я тоже. Вот ваши ключи, — сказала она, вручая ему ключи. - Но я должна сказать, если есть какие-либо проблемы, вообще, позвоните мне, и я посмотрю, что я могу сделать. Окей? Она могла заплакать прямо здесь и сейчас. Она надеялась, что Нью-Йорк не озлобит его; он, вероятно, был самым милым человеком, которого она когда-либо встречала. Он подарил ей красивую улыбку и снова пожал ей руку. - Я обещаю. И спасибо, Мисс Харрис. Она колебалась перед поворотом, чем добавила. - И, вы знаете, если вам нужен кто-то, чтобы показать окрестности, можете мне позвонить. - и прежде чем он смог ответить, она улыбнулась ему и ушла. Кларк был немного шокирован; он определенно больше не был в Канзасе. Вытряхивая себя из ступора, но все же с большой улыбкой на лице от того, что его отметила великолепная женщина, Кларк повернулся, чтобы посмотреть на свою квартиру. Несмотря на его заверения Мисс Харрис, в квартире действительно было не очень. Гостиная, кухня, спальня и ванная комната. Не было телека, и мебель судя по всему была родом из СССР; он был уверен, что холодильник на самом деле был из Восточной Германии. Ну, он ничего не мог сделать. Он бросил свою сумку на диван, открыл ее и использовал свою супер скорость, чтобы положить свои вещи на назначенные места по всей квартире за несколько секунд. Завтра ему придется купить продукты и чистящие средства. И метла, он не мог забыть метлу, потому что количество пыли, которое поднималось, когда он бежал, заставляло его чувствовать себя, как будто он был в середине песчаной бури. Но теперь не было времени убирать его новый дом. Кларк собирался уходить, и, надеялся что вернётся уже с работы. Он взял список из кармана, где он написал имена и адреса главных газет Нью-Йорка, открыл дверь и ушел. Кларк решил сегодня будет хороший день. Наташа Романофф быстро прошла по коридорам Трискелиона, штаб-квартиры ЩИТа в Вашингтоне, округ Колумбия, не менее быстро другие люди уходили с её пути. Наташа могла быть пугающей женщиной. Было несколько факторов, которые способствовали этому, как ее уверенность, ее феноменальная внешность, ее острый ум и проницательность, и самое меньшее принадлежность к команде Мстителей. Ее способность убивать любого человека, вооруженного или невооруженного, обученного или неподготовленного, используя любое оружие или просто голые руки, вероятно, тоже была фактором. Она остановилась перед дверью, постучала и тут же вошла не дожидаясь разрешения. - Вы вызывали? — спросила она, улыбнувшись обворожительной улыбкой, обнажившей ровные белые зубы. На что Ник Фьюри даже не повернул стул. - У меня есть работа для тебя, — сказал он, все еще глядя в большое окно своего офиса. Офис Фьюри был красивой комнатой, скромно обставленной, светлой и с большим пространством. На стене перед его столом были экраны, а за ним-потрясающий вид на город. - Я надеюсь, что это лучше, чем в последний раз, — сказала она, устраиваясь поудобнее на кожаном стуле. - Представляешь, как утомительно было наблюдать за бухгалтером мафии? Человек был настолько предсказуемо скучным, что однажды он принял подсластитель за сахар после того, как налил его в свой кофе, и вместо того, чтобы выпить его, он купил еще один. Я вообще-то думала, что ты наказываешь меня за что-то. Ник немного улыбнулся ей. - Все они не могут быть инопланетными вторжениями, не так ли? - Ну, если это мои варианты, я беру бухгалтера, — закатила она глаза. - Но мы увидим, сколько времени это займет, пока я не пожелаю еще одного инопланетного вторжения на нас. - Как насчет нечто среднего? — Спросил Фьюри. Наташа слегка приподняла брови, даже если внутри чувствовала себя немного удивленной. - Что ты имеешь в виду? Фьюри повернул один из своих мониторов, чтобы она могла это видеть. - Три с половиной месяца назад канадская армия нашла что-то глубоко похороненное во льдах на острове Элсмир. У них не было необходимого оборудования, чтобы точно знать, что это было, поэтому они провели совместную операцию с американской армией, чтобы выяснить что это. - Мы никого не послали с ними? - спросила Наташа, не сводя глаз с экрана. - Конечно, послали, только неофициально. Но ранее наш коллега был приглашен из-за ее опыта: Доктор Джейн Фостер и, конечно же, ее «помощник» Мисс Дарси Льюис. Как я понимаю, они пытались связаться с Эриком Селвигом, но как ты, наверное, знаешь, он по-прежнему лечится после воздействия Локи. Ей нравилось это все меньше и меньше. - Что может знать астрофизик об объекте, запертом во льду? спросила она, уже угадав ответ. Он не разочаровал ее. - Речь шла не о том, где объект в данный момент, а о том, где он был 20.000 лет назад: не с этой планеты. Последовал мощный поток проклятий на русском языке. - Да, это было именно то, что я сказал, только на английском. - иронично посмеялся Фьюри. - Но подожди, это становится еще лучше. Однажды, после приезда доктора Фостер, произошёл огромный всплеск. Специалисты подумали бы, что это землетрясение, если бы не тот факт, что несколько огней включились подо льдом и вдруг инопланетный космический корабль поднялся в небо, и исчез в ночи. Ее глаза закрылись на мгновение, когда она сдерживала нового потока ругани. - Они потеряли инопланетный корабль? - спросила она, совершенно спокойным тоном. — Так и есть, — подтвердил Фьюри. - Они не были оборудованы, чтобы преследовать его, и корабль просто не показывался на наших датчиках. Он либо зарылся обратно под лед, либо... - Или его технологии слишком развиты, чтобы ее заметили наши, — завершила она. - Точно. Мы понятия не имеем, где эта штука, - он наклонил голову, - Но, по крайней мере, оно не убивает людей. Никто там не погиб, корабль просто улетел. Романофф снова изучила экран, увидев зернистые изображения с корабля. — Тогда какая у нас есть другая зацепка? - она спросила, зная, что она есть. Фьюри улыбнулся. - Да есть одна. Канадские войска наняли компанию под названием Arctic Cargo для транспортировки всего необходимого. Когда они прибыли, у них было 67 человек; после того, как корабль улетел, осталось 66. После анализа мы пришли к «о, как удивительно» выводу, что его документы были поддельными, и это оставило нас без имени или фото. - Откуда вы знаете, что это не просто незаконно, что осталось после того, как все стало слишком жарко? - Из-за свидетельства старого друга норвежского Бога, Дарси Льюис. Я даже не могу начать Цитировать по памяти, поэтому позвольте мне прочитать это… вот: - он посмотрел на текст на экране и прочитал: «[…] он спас наши жизни, когда робот-убийца напал и почти убил Джейн! Он только что появился и ААА! , разорвал штуковину на двое голыми руками![…]Как он выглядел? Ух ты, с чего начать… он был темноволосым голубоглазым работягой и боже мне хотелось бы кусочек от него! Я сказала Джейн, что у нее уже есть кое-кто, она не может просто взять себе всех симпатичных инопланетян.[…]Откуда мне знать, что он- пришелец? Это глупый вопрос. Он оперировал Джейн лазерными глазами! Он пошел и уничтожил робота! Кем еще он может быть? Капитаном Канадой, который тоже был заморожен во льду?» Наташа приложила все свои профессиональные навыки что бы не засмеяться, пока Фьюри читал это. - Итак, инопланетянин, похожий на человека с темными волосами и голубыми глазами, сильный и обладающий глазами лазерами угнал корабль? - спросила Наташа. - А до этого он работал на Arctic Cargo с поддельными документами. Ну… это зацепка. Хотя мне, вероятно, стоит поговорить с доктором Фостер и Мисс Льюис, они могут знать больше. Фьюри кивнул и вдруг посмотрел очень серьезно. - Нам нужно найти этого человека, Романофф. У нас есть инопланетянин с неизвестной силой и мотивацией, который владеет инопланетным кораблем. Если мы не разберемся с этим быстро, это может обернуться еще одним инцидентом. Наташа встала. - Я не могу поверить, что они называют это «инцидентом», — сказала она, глядя на Фьюри. - Я была там, я помню, что это было немного больше, чем просто «инцидент». - Она посмотрела на Фьюри. - И я не собираюсь допустить, чтобы что-то подобное повторилось. Сказав это, Наташа Романофф повернулась и вышла из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.