ID работы: 7787848

Воровская честь

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Опасность. Воздух ворвался в легкие Генри Фицроя наряду с щекочущим ощущением опасности, пронзившим позвоночник. Кто-то находился в его квартире в этот затянутый сумерками кусочек времени между днем и ночью, между жизнью и смертью. Он лежал недвижно, как сама смерть. Кто-то с легкостью едва слышного шепота скользя по полу двигалось через спальню. Ближе. Пауза. Шорох. Почти на грани слышимости выдох, когда что-то царапнуло по стене. Инстинкт хищника внутри Генри вопил: напади, убей все, что осмелилось проникнуть в твое убежище. Но немалая часть его навсегда осталась незаконорожденным принцем, истинным сыном Генриха Восьмого — короля-регента Англии. Как принц, он отказывался атаковать без плана, без шанса победить и навсегда раздавить врагов. -Теперь в любое время — прошептал знакомый голос, биение живого сердца почти заглушило звук. Этого было достаточно. Завеса прошедших лет отдернулась, и Генри узнал своего врага. Он открыл глаза. Она скрючилась, стоя на коленях у дальней стены комнаты, не смотря в его сторону. Со скоростью разгневанного вампира, Генри, отбросив простыни, слетел с кровати через всю комнату к дальней стене, где хранился его меч. Взломщица вскочила на ноги, как только он двинулся, ее меч был обнажен. Генри развернулся, нанося удар, но она сумела отразить его выпад. -Это совсем не то, что ты думаешь! — ее голос перекрыл лязг скрестившихся мечей. -Да неужели? — Генри сделал еще выпад, уже медленней, но не менее агрессивно. Она отступила под его напором, потом еще, и вот они уже в гостиной. -Я пришла не за тобой, я никогда подобного не сделаю! Румянец возбуждения на ее щеках противоречил страху, заметному в голосе. Именно такой Генри ее и помнил. -Помнишь наш договор? Генри уклонился от ее выпада, обогнув журнальный столик. -Мы расторгли его, когда ты предала меня в Оксфорде. Она сглотнула. -Так ты не забыл? Генри улыбнулся, ощущая как вытягиваются клыки. -Я все помню. Она удвоила усилия, нападая на него со всем своим умением. Пусть она не была вампиром, но жила больше тысячи лет. Недостаток силы она восполнила умением и присущей ей изобретательностью, врожденной ловкостью, пока она и Генри не оказались почти на равных. Почти. Через бряцание мечей, через перестук ее сердца Генри смог услышать чьи-то шаги в коридоре за дверью квартиры. Шаги запнулись, перешли на бег, и слишком поздно Генри вспомнил, что Вики вроде бы сказала, что намерена «заглянуть на огонек» сегодня. А еще у нее был ключ. Времени в обрез. Безрассудным броском, открывшим его грудь для лезвия, он заставил ее двигаться, пока она не уперлась спиной в дверь. Кончиком меча она прочертила в его теле глубокий надрез от бедра до ребер. «Очко тебе» — скользнула мрачная мысль. Входная дверь резко распахнулась. Вики застыла в проеме, слепо вглядываясь в темноту квартиры. -Генри? Ее вторжение отвлекло внимание соперницы на долю секунды, но и этого хватило. Инстинктивно, она повернула голову, чтобы увидеть вошедшего, Генри же в этот момент со всей скоростью, на которую был способен, метнулся к ней, оттолкнул ее оружие в сторону и вонзил острие меча прямо в сердце. Она умерла прежде, чем меч вошел в грудь по самую рукоять. «И очко мне». Вики задохнулась от неожиданности, и этот звук оглушающе разнесся по внезапно наступившей в квартире тишине. -Генри? Безжизненные пальцы разомкнулись, и меч женщины упал на ковер с приглушенным стуком. Генри свободной рукой подхватил тело, прежде чем оно упало на пол. -Закрой дверь, Вики, — попросил он, перетаскивая труп с ковра на пол из твердых пород дерева рядом с рабочим столом. Вики послушалась, отрезая яркое освещение верхних ламп коридора. Генри мог видеть в почти полной тьме, но знал, что Вики будет совершенно слепа. Он подавил вздох. -Если хочешь, включай свет. Он сумел скрыть гримасу боли от резкого потока света, но не мог не услышать, как Вики со свистом втянула воздух. -Что здесь твориться, черт возьми? Генри оставил тело лежать на полу с мечом в груди. -Долгая история, — ответил он, вставая. Окинув комнату взглядом, он понял, что именно имела в виду Вики. Кругом царил хаос — как всегда бывает после хорошей драки на мечах в небольшом замкнутом пространстве. Хорошо хоть, что квартира под ним была временно свободна. Вики пересекла комнату, ее взгляд замер на трупе. -Ты… -Убил ее? — завершил он фразу. Рана на животе горела, а понимание того, что ему придется сейчас сделать, ни чуточку не смягчало его раздражения. — Да. Вики сглотнула. Глаза за очками казались просто огромными. -Что ты собираешься делать? Окровавленной рукой Генри убрал с лица волосы. -Штаны одеть. По совиному хлопая глазами Вики переместила взгляд с его лица ниже, еще ниже, а затем отвернулась. Румянец залил ее щеки. -Да уж, пожалуйста, — пробормотала она. На этот раз Генри не смог сдержать вздох. Он представлял, конечно, как Вики увидит его обнаженным, но такое ему и в дурном сне не привиделось. -Не трогай тело, — бросил он ей через плечо, направляясь в спальню. Он быстренько натянул вчерашние шорты, свисающие с корзины для грязного белья. -Но… -Даже не пытайся! Не вполне веря в то, что Вики можно хоть на секунду оставить одну и ничего не произойдет, он поспешил обратно в гостиную. Ну конечно же. Она присела на коленки рядом с телом, рука в сомнении зависла над рукоятью меча. -Ты когда-нибудь слушаешь, что тебе говорят?! -Генри, это уже не шутки! — настаивала на своем Вики. Румянец прошел, пока его не было. — В твоей гостиной труп, и ты убийца! -Все не так просто, — ответил Генри. Он оценил обстановку — если поторопиться, ему вполне хватит времени. -Это почему же? — вопросила Вики. Он обхватил ее за плечи и нежно поднял с колен. -Ты бы подержалась в сторонке, — сказал вампир, ловко уводя ее к дивану. — Ну хоть ненадолго. Должно быть, она услышала нечто в его голосе и окинула его весьма подозрительным взглядом. -Что ты собираешься делать? Он мрачно улыбнулся. -Согласно твоим словам, на полу моей квартиры лежит труп и нет для этого никаких объяснений. Сколько же мне дадут? Подозрение усилилось. -Я пять лет проработала в отделе по расследованию убийств в полицейском департаменте Торонто. Ты и вправду хочешь получить от меня ответ? -Нет уж, как-нибудь обойдусь. Он отпустил ее руки, подошел к дорожному сундуку, который использовал в качестве журнального столика. Сняв с него книги и газеты, Генри поднял тяжелую крышку. -О нет, не говори мне, что ты спрячешь тело туда! — Вики поглубже вжалась в спинку дивана. Генри проигнорировал ее. Он убрал лежащую сверху материю, скрывающую недра сундука, положил ее на газеты. То, что ему было нужно, лежало внутри. Стальные ручные кандалы нежно звякнули, когда он вытянул их за цепи из сундука. Металл прохладой потерся о наполовину зажившую рану на животе, но Генри отбросил чувство боли. Ему было о чем поволноваться кроме этого. Он положил цепи на рабочий стол. Следующее, что он сделал, — отодвинул от стены книжные шкафы, открывая большие металлические кольца, заделанные глубоко в бетон. -Черт, Генри, что это? -А на что похоже? — пока Вики выясняла, что же именно она видит, Генри пропустил цепи через кольца, по одной на каждое, и закрепил их на висячие замки. Когда он закончил, кандалы расходились в стороны самое большее на пять футов. -Что ты делаешь? Он уловил дрожь сомнения в ее голосе и заговорил прежде, чем смог обдумать ответ. -Ты мне веришь? Повисшее молчание ранило больнее, чем перед этим меч. Он знал, что его необоснованное доверие и слепая привязанность к Кристине действительно разрушили и без того хрупкие отношения, которые сложились между ними. И он не хотел знать, насколько сильно. А теперь, кажется, он получил свой ответ. Ухватив тело за руку, Генри подтащил его к кандалам и положил между. Очень осторожно, чтобы не потревожить меч. Пока рано. -Я верю тебе, правда, — через силу сказала Вики. Генри закрыл глаза, позволяя словам омыть душу. — Но мне было бы гораздо легче это делать, если бы рассказал, что творишь! -Придется подождать. -Нет, не придется! Генри, если так пойдет дальше, я стану соучастницей! Генри взглянул на настенные часы. Если все идет так, как должно быть, у него осталось всего лишь несколько жалких минут. Красные цифры перещелкнули минуту. Вампир уперся одной рукой в грудь лежащему телу, второй вытаскивая меч. Не успело окровавленное оружие с хлюпающим стуком упасть на пол, как Генри принялся стаскивать с тела верхнюю одежду — жакет и длинную черную рубашку, оставив лишь обтягивающую черную футболку. Затем он снял нож в футляре с левой руки женщины, часы, кольца и браслет, сложив все на одеяло рядом с сундуком. Еще минута. Замки кандалов были хорошо смазаны и легко открылись ключом. Генри перевернул тело на спину и застегнул один браслет кандалов на левом запястье прежде, чем полное злости шипение Вики достигло его сознания. -Да ты что, совсем из ума выжил? Кто она? С приносящим удовлетворение щелчком второй браслет замкнулся на правом запястье. Генри позволил напряжению уйти, расслабленно садясь на корточки. -Я не сошел с ума, — пробормотал он. Вики присела рядом с ним на колени. -Тогда зачем все это садо-мазо? Генри вопросительно посмотрел на нее. -Ты посещаешь клуб по интересам? Она прошлась локтем по его заживающим ребрам. -Ты прекрасно понял, что я имела в виду, — она указала на тело. — Она вампир? Или демон? Она действительно мертва? -Убедись сама. Поколебавшись минутку, Вики двинулась вперед, осторожно обходя дорожку крови, оставшуюся после перетаскивания тела. Она приложила пальцы к горлу трупа. -Ни пульса, ни дыхания — ничего, — сообщила она, вернувшись. — Так зачем же приковывать безвредный труп? Третья минута завершилась. Жизнь вернулась в тело почти жестоко, легкие заполнились воздухом, а волшебным образом исцелившееся сердце — кровью. Женщину на полу сотрясла конвульсия, она попыталась сесть и руки ее растянулись из-за кандалов. Вики отпрыгнула назад, смятение отразилось на ее лице. Она изумленно взирала на воскрешение воровки. Генри позволил удовлетворенной улыбке появиться на губах. -Вики, позволь представить тебе Аманду. Бессмертная блондинка развернулась в направлении его голоса. -Аманда, это Вики Нельсон. -Генри! Отпусти меня, — зарычала Аманда. Его улыбка стала еще шире. Он медленно двинулся в ее сторону. -И ты честно ожидаешь, что я тебя отпущу после того, как ты вломилась в мой дом? Аманда вздрогнула, звеня цепями. -Но ведь никто не ожидает встретить вампира-инквизитора, не так ли? — предположила она. Генри не смог удержать смех. -Как ты, Аманда, как поживаешь? -Лучше не бывает. А ты? -Цвету как майская роза. Генри стер улыбку с лица и с удовольствием увидел, как побледнела Аманда. -Ты вломилась в мой дом. Снова. -Я полагала, раз в прошлый раз все так хорошо сработало… -Замолкни. Аманда захлопнула рот. -Я предупредил тебя, что будет, если ты еще раз проберешься в мое убежище. Аманда отодвинулась от него насколько позволяли ей цепи. -Сейчас все по-другому. -Потому что ты пришла до заката? -Да, — Аманда повращала кистями рук. — И до него оставалось ровно девять минут, когда ты проснулся. Как такое возможно? -Каждые часы в этом доме отстают на десять минут, — Генри было приятно смотреть на выражение ее лица. — Никогда не доверяй ни чьим часам, кроме собственных, Аманда, ты сама научила меня этому. -Э-э, Генри, — прервала их Вики. — Что происходит? Генри чуть расслабился, обернувшись к ней. -Мы с Амандой знакомы. -Это я поняла. Пока вампир и бессмертная разговаривали, Вики прислонилась спиной к стене, держась вне досягаемости как вампира, так и женщины в цепях. -Когда она последний раз нарушила твой покой? Генри повертел головой. -А когда мы украли королевские сокровища? Аманда одарила его скептическим взглядом и попыталась вырваться из цепей. -Погодите, она помогла тебе своровать фамильные драгоценности? — Вики покачала головой. — Тогда в 1856. Генри поднял брови. -Я разговаривала с кем-то о том, когда в последний раз пытались обворовать Тауэр, и мне сказали, что это случилось в 1856 году. — Она улыбнулась. — Очень хорошо продуманный план, но говорят, что ничего, в общем-то, не украли. -Ограбление века, — приглушенно сказала Аманда. Металл браслетов врезался в ее запястья, но она не прекращала попыток вырваться. -После удачно завершившегося дела, Аманда пришла за добычей днем, — объяснил Генри. -А Генри ничего не оставил там, где мы договаривались, — парировала та. -Вот вам и воровская честь, — фыркнула Вики. -Эй, да я сама честность. Не я же нарушил наше соглашение, — запротестовал Генри. Аманда на миг прекратила борьбу с цепями, чтобы закатить глаза. -Ну, а я просто возместила свои убытки, — продолжила Аманда с улыбкой победительницы. -Ты унесла все ценное, что у меня было!!! -Я оставила твой меч! Вики вскочила на ноги. -Вот только не говори мне, что это еще одна бывшая, с которой у тебя возникли проблемы, Генри! Аманда втянула воздух сквозь зубы. -Кажется, я догадываюсь. Кристина недавно вас посетила? Вики уставилась на Генри. -У нас с Амандой в прошлом было много… общего, — признал Генри. -Неужели? — сухо сказала Вики. — В это общее всегда входили цепи? Аманда прекратила попытки освободиться и устроилась насколько могла в сидячем положении. -Генри слишком дорогой ценой обошлась попытка использовать свое умение вязать узлы. -Что тут скажешь? Бойскауты появились, только когда мне стукнуло четыреста. Аманда скривилась. -Малыш, я вязала узлы еще до того, как придумали цепи. Вики перестала ходить туда-сюда, сузила глаза. -Так кто же ты? Аманда переглянулась с Генри. Как бы не было велико искушение поделиться правдой, вампир признавал, что должен Аманде — она за все эти годы не выдала его секрет, и не в его праве открывать ее. -Она, в общем-то, добрая душа, — сказал он. Вики почувствовала в его голосе искренность и удовлетворилась этим. — Пару раз заглядывала на огонек. Не Генри шепнет Вики на ухо — Бессмертная. Не в этом секрете Аманды крылся источник ее опасности для окружающих. -Ну, а теперь, она расскажет нам, что же она хотела украсть, — продолжил он. -С чего бы это? — Аманда попыталась встать на ноги, но длина цепей не позволяла ей стоять. -Потому что именно так мы играем в эту игру, — он улыбнулся. — В противном случае, ты останешься здесь, пока не заговоришь. Аманда зло сверкнула на него глазами, а потом обратила умоляющий взгляд на Вики. -Не могли бы вы?.. -Она была полицейским детективом, — прервал ее Генри. Аманда резко закрыла рот. -Так твой выбор? Она еще раз попыталась встать, но упала обратно на колени. -Ну хорошо. Кто-то захотел что-то, что как они думали, хранится в твоей квартире. -Кто именно? -Я не спрашивала. Генри ждал. -Они дали кучу денег. Ну конечно же, куда ж без них. -Что им понадобилось? Она пожала плечами. -Черный с серебром контейнер для фотоаппарата. Мне не сказали, что в нем, а за такие деньги я не стала и спрашивать. Вики поперхнулась воздухом. -Что? Что в этой коробке? — потребовала ответа Аманда. Генри придвинулся к ней настолько близко, что их разделяла всего пара дюймов. -Твой клиент попросил тебя украсть нечто крайне опасное, — ответил он, склоняясь к ней, чтобы оценить ее реакцию. -Что же там? Бомба что ли? — недоверчиво спросила она. -Ящик Пандоры, — выдохнул он. Потрясение и ужас сменяли друг друга на лице воровки. Сердце ее забилось словно тяжелый молот, зрачки расширились и кожа покрылась бисеринками пота. Она перестала вырываться из цепей. -Так ты видела его раньше, — дошло до Генри. — Ты и вправду не знала. Аманда сглотнула, пытаясь скрыть свою реакцию. -В двенадцатом веке. Я была в Алеппо*, когда кто-то из вторгшейся армии нашел его и открыл на ступеньках гарема, — она прикрыла глаза. — Я видела это. -Ты не могла. Он убивает всех вокруг, — вмешалась Вики. -Так и случилось, — Аманда открыла глаза. — Я очнулась на следующий день. Весь город был уничтожен землетрясениями. Погибло больше двадцати тысяч. -Ты бы открыла ящик, — прошептал Генри, — нашла бы и открыла, и все бы умерли. Ее глаза потемнели. -Скажи мне, что ты не такой глупец, чтобы держать его здесь. -Конечно, нет. После того, что натворил Норман Бердвел, нет. -Что, ты же сказал… — начала Вики. -Он в безопасности, — оборвал ее Генри. — Никто его никогда не найдет. Только я единственный знаю, где он хранится. -И где? — это Аманда. Генри бросил на нее взгляд. — Прости, старая привычка. Она глубоко вздохнула, возвращаясь в свое обычное я. -Ладно, отпусти меня. Мне надо клиенту деньги вернуть, — пауза, — и получить кое-какие ответы. Генри достал из кармана ключ от кандалов и поднял руку. -Минутку. Аманда прикусила губу. -Ну что, прочтешь мне лекцию о том, что преступления себя не оправдывают? -Нет, — он коснулся ключом ее горла. — В следующий раз, если ты придешь в мое убежище без приглашения, мой меч будет нацелен уже не в сердце. Понятно? Бессмертная взглянула ему прямо в глаза. Тяжесть более чем тысячи лет жизни, весь накопленный ею опыт, вся борьба за каждую каплю уважения, за собственное достоинство, весь путь из нищеты до того места, которое она занимала в этом мире — все это обрушилось на Генри. А потом она моргнула — и наваждение исчезло. -Четко и ясно. Генри разомкнул кандалы. -Подождите, и это все? — спросила Вики, пока Аманда поднималась. — Ты вот так просто ее отпустишь? Генри скривился. -А что с ней еще мне сделать? Аманда прочистила горло и одарила вампира весьма непристойным взглядом. -Нельзя винить девушку за подобные мысли, — сказала она, очень медленно опуская свой взгляд сверху вниз. -Собирай вещички и уматывай. -Как прикажете, Ваше Высочество. Она нахально ему поклонилась, собрала вещи в жакет, завернула меч в плащ и исчезла в коридоре. -Она всегда знала, как нужно уходить, — пробормотал Генри, нисколько не сомневающийся в том, что это еще не конец схватки. Очень скоро он увидит ее снова. Он закрыл за ней дверь и запер ее на замок. Добрел до дивана. И получаса не прошло с тех пор, как он проснулся, а сил уже никаких не было. Вики рухнула на диван рядом с ним. -Люди появляются здесь и исчезают так быстро*, — сострила она. Генри улыбнулся, не открывая глаз. -Тебе, верно, гораздо лучше, если ты цитируешь детское кино. -О, да. Ее пальцы опустились на его живот и пробежались по едва залечившейся ране. -Он действительно в безопасности? Ящик Пандоры. Генри никогда не расспрашивал ее о том дне, когда она вновь и вновь искала этот ящик. Было что-то страшное, с чем ей пришлось иметь дело, что-то, принесшее ей смертельную боль. И только лишь со временем он узнает, что же действительно случилось. Он подождет. Уж времени у него полно. -Да, в абсолютной, я гарантирую. Он поднял ее руку и поцеловал ладонь. Нет, хотя ее сердце билось для него прекрасной песней, он не станет ее торопить. Не сейчас, когда события этого вечера перемешались у нее в голове. -Никто не найдет его, я обещаю. -Хорошо, — она положила голову ему на плечо, — ну, расскажи мне об Аманде. -О ком? Она потянула его руку. -Ну же, Генри, у нас вся ночь впереди. -Я думал, что ты зачем-то хотела меня видеть. -Да нет, просто так, время провести. Генри открыл глаза. -Ну, и посмотреть по телику ночь вампирского кино, — признала она. — Но это гораздо интереснее. Итак, Аманда?.. -Вики… -А она хорошенькая. -Вики. -У тебя пунктик на дамочек постарше? Генри вздохнул. -Предлагаю сделку. Если я тебе расскажу, ты мне кое-что сделаешь. -Что? — ее глаза заблестели от любопытства, но в их глубине мелькало подозрение. Генри широко улыбнулся. -Ты поможешь мне убрать весь этот бардак. Начиная с пятен крови на дереве. -Генри… -Сделка? Он ждал, прекрасно зная ее ответ. В конце концов, это ж была Вики — Необоримое Любопытство — Нельсон. -Ладно. Рассказывай. Генри откинулся поудобнее на спинку. -Все началось в Варшаве, в 1652 году… КОНЕЦ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.