ID работы: 7788490

Клуб джентльменов

Слэш
R
Завершён
1528
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1528 Нравится 5 Отзывы 388 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Питер выдыхает ароматный дым в потолок кабинета. Стакан с виски приятно холодит правую руку, а приглушённая музыка ласкает слух. Там, в зале, слишком шумно и многолюдно, здесь же, предаваясь блаженному одиночеству, Хейл-старший отдыхает душой и телом. Резкий стук в дверь вырывает из тягучих как патока мыслей о недостатке минут, проведённых наедине с собой. Он прикрывает глаза, усмиряя возникшее раздражение, и делает долгую затяжку. — Босс, — врывается Вернон, — там какая-то фифа приехала, говорит, что ей нужно поговорить с братом. — Бойд, — Питер тяжело вздыхает и переводит взгляд с вышибалы обратно на потолок, — ты же знаешь, посетителям женского пола не место в «Клубе джентльменов». — Знаю, сэр, но она говорит, что, мол, встречалась с вашим племянником и поэтому имеет доступ сюда. Питер кладёт в пепельницу недокуренную сигару, допивает виски одним глотком и спускает ноги со стола. — Высокая эффектная блондинка, по которой видно, что при необходимости она без колебаний заколет тебя до смерти собственно шпилькой? — Точно! — кивает Вернон и бесхитростно добавляет: — Весь разговор не оставляло чувство, будто она меня за яйца держит. Питер проводит рукой по лицу и поднимается. — Пойдём, объясним этой дамочке правила клуба. Одно радовало, Бойд пришёл к нему, а не к Дереку, обычно торчащему в зале. У племянника выдержки было не в пример меньше, чем у Питера. Джексон, конечно, въедливый и напористый адвокат, но и у этой суки отец не пустое место. В зале ожидаемо шумно. Лидия очаровательно улыбается ему из-за барной стойки, а Айзек кивает, не отрываясь от разговора с клиентом, который, судя по всему, хочет продолжить вечер в компании одного из танцоров, что, естественно, запрещено. На улице Рейкен стоит каменным изваянием, телом перекрывая вход в клуб упражняющейся в ехидстве Кейт Арджент. — У тебя десять минут перерыва, — бросает ему Питер. Тео с облегчением кивает и скрывается за дверью — Бойд занимает его место. — Здравствуй, Питер, рада тебя видеть! — Арджент растягивает алые губы в акульей улыбке. Питер едва сдерживается, чтобы наотмашь не ударить её по лицу. — Мне тут, видишь ли, нужно поговорить с братцем, а твои пёсики меня не пускают. — И правильно делают. Это «Клуб джентльменов». Дамам, какими бы мужеподобными они ни были, вход воспрещён, — Питер позволяет себе лёгкую ухмылку в ответ на в бешенстве прищуренные глаза собеседницы. — Боюсь, тебе придётся поискать другие способы связаться с братом, раз уж он не хочет тебя видеть. Вспоминать эту историю было до сих пор больно. Три года назад Дерек встречался с Кейт, и дело шло к свадьбе. Питер неожиданно сошёлся с Крисом, братом Кейт, а Кора сильно сдружилась с его дочерью Эллисон. Никто, собственно, не ожидал, что Кейт плохо дружит с головой и затащит осторожную Лору на свой байк. Как итог, у этой ненормальной небольшой ожог на животе, а его племянницу пришлось хоронить в закрытом гробу. Отношения в семье Арджентов и до этого были напряжённые, а после случившегося, наглых заявлений Кейт, что Лора сама захотела сесть за руль, и агрессивного заступательства Джерарда, Крис и Эллисон официально оборвали все контакты с семьёй. — Получается, проще закрыть ваш «клуб», нежели в него попасть, — тянет та, и Питер, не сдержавшись, подходит вплотную. — Только дай мне ещё хоть один повод, и никто тебя уже никогда не найдёт, — шепчет он ей на ухо, и удовлетворённо отстраняется, почувствовав дрожь. — Бойд, распоряжения всё те же. Питер возвращается в клуб и идёт к столику перед сценой, где обычно обитает Дерек. Правда, Дерека он там не находит, зато видит Джексона, угощающего коктейлем лучшего танцора клуба — Стайлза. — Ты уже выступал? — спрашивает курносого мальчишку, сейчас одетого в принтованную футболку и джинсы. — Неа, через полчаса выход, — отвечает тот, не вынимая соломинку изо рта. Джексон не обращает внимания на Питера, с голодным взглядом наблюдая за вытянутыми трубочкой губами. — Кто-то забыл про запрет алкоголя перед выступлениями? — мягко спрашивает Питер и тянет трубочку, чтобы забрать стакан. — Он безалкогольный, — оскорбляется Джексон и переводит, наконец, взгляд на Питера. — Ага, можешь сам попробовать, — добавляет Стайлз и улыбается как довольный сытый кот. Джексон отличный адвокат, находка для клуба, но также сплошная головная боль Хейла. Десять лет назад на пороге его дома объявился курьер с письмом от девушки, с которой Питер встречался в выпускном классе школы. Из него он узнал, что является отцом близнецов, которых её родители быстро пристроили на усыновление, а саму девушку увезли в другой штат. И написала она об этом спустя столько лет, потому что, видите ли, совесть замучила. Найти Джексона было не сложно, он был в той же семье, куда его отдали. Живя в достатке и опекаемый любящими приёмными родителями, он, тем не менее, без колебаний отказался от них. Питеру этого было не понять, Уиттморы казались хорошими людьми. Почти святыми, раз позволили жить несовершеннолетнему сыну с родным отцом. За Малией пришлось побегать. Её отдали в приёмную семью, которая через пару лет погибла в автокатастрофе вместе с детьми. Питер даже сам себе не любил признаваться в кольнувшем сердце облегчении, когда узнал эту новость. Но оказалось, один ребёнок выжил и был отдан в приют, так как родственники не выразили желание взять опекунство. Три месяца ушло на то, чтобы найти приют, и ещё два, чтобы установить отцовство и оформить нужные документы. Найти общий язык с практическими взрослыми детьми было непросто. Джексон был вздорным и неуверенным в себе, Малия — просто дикой. Она шарахалась от любых случайных прикосновений и во всём искала подвох. Делу, на самом деле, помогла Кора, показавшая тайком ребятам письмо их матери и, судя по рассказу Дерека, предложившая валить из семьи, если те не хотят подстраиваться. Скажи что-то такое сам Питер, и подростки, без вариантов, ушли бы из дома тем же вечером. Но слова ровесницы лишь разозлили их и заставили поступить назло. Протест ради протеста, боже, Питер терпеть не мог подростков. Благо, они уже не подростки — двадцать пять обоим. И если Джексон нашёл себя в юриспруденции, то Малия при поддержке Коры и Эллисон не только освоила математику, которую раньше почти не знала, но и увлеклась бухучётом, отучилась и теперь вела финансовые дела клуба. Кора не могла уступить подруге-сопернице и занялась снабжением в семейном предприятии, заманив и Дерека, который, на удивление Питера, неплохо справляется с работой управляющего персоналом. Казалось бы, он совершенно не умел разбираться в людях, но весь персонал, что он собрал, действительно с большим удовольствием работает в клубе уже больше года. Отвлекшись от своих мыслей, спровоцированных сукой Кейт, не иначе, Питер пробует коктейль ярко голубого цвета и морщится. — Сколько там сахара? Как ты можешь его пить? — Мне нравится, — Стайлз отбирает у него стакан обратно. — Я люблю сладенькое, — хихикает. — Джексон, почему бы тебе не узнать, где Дерек? — тот с трудом отрывает взгляд от Стилински обратно на Питера. — Мне нужно с ним поговорить. — Для этого телефоны изобрели, вообще-то. — Детей тоже для этого рожают. Давай, шевелись, хватит в моих танцорах дырки прожигать. Между прочим, Лидия не против сойтись с тобой снова. Джексон фыркает и поднимается из-за стола. — Если бы взгляды могли прожигать, от меня бы уже ни местечка не осталось, — Стайлз подсаживается ближе. — И от Лиама, которому вы, Хейлы, слишком мало уделяете внимания. На сцене и правда уже какое-то время танцует Лиам, новая звезда клуба, купающаяся в восторгах и обожании клиентов. Сегодня на нём костюм двойка на голое тело, хороший выбор, смотрится отлично. Но Питер снова переводит взгляд на Стайлза, потому что, кого, в самом деле, волнует Лиам, если рядом Стайлз? — Приветики! — Питер морщится от громкого крика племянницы прямо в правое ухо. — Сти, ты разве не после Лиама? Между ними падает Малия, обнимая Стайлза за плечи, а с другой стороны к нему прижимается Кора, звонко чмокнув в щёку в качестве приветствия. — Не, я после Дэнни. Пойду минут через десять. Девушки тут же принимаются трещать со Стайлзом о всякой ерунде, и Питер трёт переносицу, усмиряя раздражение. А чего он хочет, тяга к прекрасному у Хейлов в крови, а Стайлз был по-настоящему прекрасен. Его мимика, жестикуляция, харизма — они завораживают и в жизни. В танце же мальчишка выдаёт такую концентрацию «себя», что оторвать от него взгляд физически невозможно. — Питер, — рядом садится Дерек, а следом Джексон. — Все, получается, в сборе. «Минуту семейного внимания», — говорит он громко, чтобы болтающие девушки услышали его сквозь грохот музыки. Дождавшись, пока все обратят на него внимание, Питер добавляет: — Сегодня к нам пожаловала Кейт, — Дерек рядом дёргается и сжимает кулаки. Кора пересаживается к нему, оттеснив Джексона, и берёт за руку. — Мы поговорим об этом не здесь и не сейчас, но я хочу, чтобы вы сегодня были осторожны, по одному на улицу не ходили и были особенно внимательны. — Она опять угрожала, да? — спрашивает Малия, сильнее притягивая к себе Стайлза. — Ты сказал Крису? — Джексон выглядывает из-за Коры и Дерека, но Питер в льющемся со сцены пульсирующем свете хорошо видит его встревоженные глаза. — Ещё нет, но обязательно предупрежу, он должен быть в зале. Вы меня все услышали? С ней лучше перестраховаться, чем потом переживать о последствиях. Основания для этого, к слову, были. Сцена с размахивающей ножом Кейт в непосредственной близости от Коры до сих пор заставляет сердце Питера замирать. Обведя ещё раз семью пристальным взглядом, Питер поднимается, чтобы и правда найти Криса. Возвращается он за столик десять минут спустя. Стилински уже нет, зато все Хейлы в сборе, смотрят на сцену и ждут. Ждут Стайлза. Стайлза, который решил сегодня порадовать зрителей танцем силуэта. Тень стройного, жилистого мальчишки появляется за белым натянутым полотном, включается тягучая, завораживающая музыка, и зал замирает. Стайлз двигается будто змея, перетекая из одной позы в другую, практически не останавливаясь. Его движения выверены и подчёркивают и экспрессивность характера, и нежность натуры, и нескончаемую страсть к тому, что он делает. Формы, впрочем, также хороши. И тонкая талия, и длинная шея с выпирающим кадыком, и широкие плечи, и сильные красивые ноги. Стайлз прекрасен, с этим согласится любой в этом зале. Он сокровище, и ни один Хейл не может перед ним устоять. Финальная точка выступления настигает как всегда внезапно. На выступления Стайлза можно смотреть часами, и отдельная статья дохода — продажа дисков с номерами Стилински. Прежде чем уйти к себе, Питер ещё раз напоминает всем о безопасности. От сигары его снова отвлекает нервный стук в дверь. — Сэр, — запыхавшийся Бойд влетает в кабинет с бешенными глазами. — Там Стайлз, там надо… — Что случилось? — Питер тут же подхватывается с места. — Веди. Бойд идёт к чёрному ходу широкими спешными шагами, и Питер, на голову его ниже, старается не отставать. Первое, что он видит, выйдя на улицу, — кровь на лице Стайлза. Питер подбегает к нему, ощупывает и пытается найти повреждения. — Это не моя, — безжизненным голосом говорит Стайлз, переводя взгляд на Питера. Питер смотрит в сторону, куда раньше смотрел Стайлз, и видит знакомую одежду. И шевелюру. Кейт лежит на асфальте лицом вниз, её некогда светлые волосы сейчас темны от крови. Рядом валяются кирпич и канистра. — Проверь пульс, — приказывает Бойду и переводит взгляд обратно на Стайлза, у которого, похоже, шок. Прижав его к себе, набирает номер Дерека. — На задний двор. Возьми с собой Джексона и Айзека, девочкам ни слова. Дерек появляется пару минут спустя. Питер за это время безуспешно пытается разговорить Стайлза, но тот стоит, уткнувшись носом в плечо, и никак не реагирует. Дерек мгновенно выхватывает картину, подходит к мёртвой Кейт, осматривает задний двор и возвращается с крайне хмурым взглядом. — Судя по всему, эта сука решила нас спалить к чертям. Окно в подвал разбито, канистра пуста, из окна пахнет бензином. Кто-то ударил её со спины кирпичом. Стайлз, да? Питер кивает. Джексон, тоже осмотрев двор, предлагает: — Нужно снять камеру, стереть все записи чёрного входа, заменить окно, убрать огнеопасные материалы в подвале, избавиться от тела и прибрать на асфальте. Ещё нужно найти её машину, она должна быть недалеко, и увести куда-нибудь, где она могла бы быть. Сейчас темно, любая блондинка для дорожных камер сгодится. — Думаю, лучше будет позвать Криса. Он должен знать, — добавляет Дерек хмуро. — Ты прав. — Пусть в этот переулок редко кто заходит, всё же нужно поторопиться, — Айзек спокоен, и Питер вспоминает, что для него трупы — не новинка. — Бойд, приведи сюда мистера Арджента. Одного. Максимально вежливо и незаметно. Айзек, найди всё нужное и пригони машину. Джексон, отведи Стайлза ко мне в кабинет, найди в шкафу одежду и плед — его нужно согреть. И дай ему что-нибудь высокоградусное. Отношение Криса к увиденному можно прочитать только в его глазах, которые сложно разглядеть в искусственном свете фонаря. — Она пыталась спалить несколько сотен людей? — только и спрашивает он, оценив ситуацию. — Судя по всему. Стайлз увидел её, когда она собиралась бросить спичку в подвал, — Питер пнул носком ботинка коробок. — Он спас нам жизнь, — говорит Крис. — Я не держу на него зла. Крис всегда был здравомыслящим человеком, Питеру это в нём нравится. — Ты хочешь всё скрыть? — Нельзя дать твоему отцу и шанса. — Рассказывай, что вы придумали. *** К утру о происшествии ничего не говорило. Стайлз спал на диване в кабинете Питера, а в опустевшем зале клуба участники ночного происшествия молча пили. Стайлз выходит к ним, завёрнутый в плед, ближе к концу шестой бутылки. Оглядывает всех, хмурится и уверенно направляется к Питеру, чтобы забраться на колени. Питер, с трудом сфокусировав взгляд, удивлённо выгибает брови. — Я не хочу больше прятаться. По сравнению со… с тем, в общем, наши отношения не должны их так шокировать. Обними меня, пожалуйста, — Питер послушно обхватывает Стайлза и притягивает к себе плотнее, опуская голову на острое плечо. — Крис… — Всё в порядке, Стайлз, — тянет Крис, просто потому что он всегда так говорит, когда много выпьет. Но его взгляд серьёзен, насколько это возможно, и Стайлз кивает. — Ты спас нас, спасибо, — басит Вернон. — И я думал, ты с Дереком спишь. — Ну, Стайлз, ты и конс… конспир… конспиратор, — Джексон икает, с трудом держа глаза открытыми. Дерек просто хмуро смотрит на Стайлза, и Питер чуть-чуть, совсем немного про себя злорадствует, что Стайлз четыре месяца назад выбрал его, а не, безусловно, горячего, как на тело, так и на голову, Дерека. — Разве я не предупреждал об опасности? — мягко журит Питер, водя носом по бледной шее. — Ты мог пострадать не только морально. — Если бы я этого не сделал, то неизвестно, чем бы всё закончилось… К тому же, — добавляет Стайлз с улыбкой, — ты предупреждал свою семью, а я просто рядом сидел. — Тебе нужно носить фамилию Хейл, чтобы ощущать себя частью семьи? — Питер касается губами кожи за ушком. — Устроим в ближайшее время. — Предложи мне это, когда в твоих венах будет больше крови, чем виски, — хихикает Стайлз. — И я подумаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.