***
— Трасгрессируем? — спросила МакГонагалл, когда все вышли из дома. — Нет! — воскликнула Хелен. — Погода хорошая почему бы не пройтись, — попытался сгладить обстановку МакГонагалл. Дорога до деревни прошла почти в молчание, лишь Драко возмущался, что его заставляют участвовать в маггловских дикарствах, и такие сборища не место для аристократов. Минерва же на полпути стала сомневаться. — Из-за чего ты так нервничаешь? — спросила миссис Снейп, нагоняя Минерву. — Я ведь уже говорила, меня недолюбливают, и может разразиться скандал. — Ерунда. Когда они большой компанией подошли к площади мужчины заканчивали последние сборы. Местный народ потихоньку начал собираться на площадь. Люди были одеты в традиционные шотландские костюмы, но их отличали цвета. Объясняется это тем, что у каждого клана определённый цвет.Упомянутые ранее встали вдали людей. Минерва боялась, что их узнают и будет скандал. Мэри с Хелен что-то тихо обсуждали. Детям было всё интересно и они осматривали площадь. Тобиас стоял возле жены и смотрел нечитаемым взглядом на мужчин в килтах. Роберт заметил отстранённый взгляд Минервы и подошёл к ней. — Что с тобой? Женщина оглянулась: — Всё в порядке. — Не волнуйся, Минни, всё будет хорошо. Я не позволю кому-то из них причинить тебе вред. — сказав это, он сжал плечо дочери. Началось представление: Мужчины в костюмах вышли танцевать, под аккомпонемент волынки. музыканты стояли по бокам.А в середине танцевали горцы. — По негласным правилам в Играх горцев могли принимать участие только мужчины, следовательно, хайланд танцевали исключительно мужчины-танцоры. — рассказал Роберт детям, смотря на прекрасный танец. — А что женщины совсем не участвовали? — спросил Гарри. — Ну почему же? Первой женщиной, которая выступила в соревнованиях по танцам в 19 веке, стала Дженни Дуглас. — Честно говоря мать Минервы участвовала в некоторых танцах. — Я об этом не знала — тихо сказала дочь. — Это было когда ты была маленькой. Да и ты не спрашивала — пожал плечами Роберт — Что я ещё не знаю — спросила Минерва. — Многое. — он посмотрел на свою жену — Потом расскажу. — Пойдём смотреть спортивные соревнования — предложил Тобиас. После длительного просмотра разных танцев. — Ураа — закричали мальчики и побежали в сторону стадиона. Женщины быстрым шагом последовали за ними. — Мальчики — сказала Гермиона и покачав головой отправилась к ним. Мужчины ухмыльнулись и пошли за ними. Подойдя к стадиону Тобиас увидел как мужчины в килтах перетягивали канат. Команда состояла из 8 человек. Команда в зелёном перетягивала канат синих. Болельщики кричали. — Привет Роберт. Молодость вспоминаешь — к ним подошёл мужчина с седыми волосами — Что-то в этом роде. Приветствую, старина Джон. — он пожал руку и обнял его. После объятия Джон заметил Минерву. — Оо Минни, прекрасно выглядишь. Эх сбросить бы лет пятнадцать. — Спасибо, Джон. — улыбнулась Минерва. Она была рада видеть старого друга отца. Мужчина засмеялся — Вся в мать. — Я оставлю вас — сказала она и отошла. — Минерва, — позвала ее Мэри Она повернула голову к женщине. — В доме у меня не было возможности сказать, что я очень рада за вас с… с мужем — сказала она, приобнимая ее за плечи. МакГонагалл слегка опешила от такого. — Не верится, что я стану бабушкой уже в пятый раз! А на моего ворчуна не обращай внимание. Мужчин с возрастом становятся вредными. — философски заметила Мэри, — Да, и к тому же Тоби в шоке. — Зачем вы вышли за него? — спросила Минерва — Он хороший человек. — Хороший человек? Вы уверены? — переспросила волшебница — Вы знали что он делал с женой и сыном? — Моя дорогая, я знаю Тобиаса Снейпа еще, когда он был холостым. — снисходительно сказала женщина. — О книге не судят по обложке, тебе ли это не знать.***
Ближе к заходу солнца стали зажигаться разные гирлянды, музыка стала более праздничной, и танцпол заполонили люди. — Почему ты не танцуешь? — раздалось с боку от волшебницы. — Не думаю, что это удачная идея — улыбнулась она отцу. — А вот твои уже отплясывают — он указал на Поттера и Грейнджер в толпе. Девушка заливисто смеялась, держась за друга, пока тот пытался подстроится под быстрый ритм танца. Минерва же улыбнулась своим мыслям. Тут танец оборвался, и заиграла новая мелодия. Еще один традиционный танец, но на этот раз исполняют его только женщины. Роберт легонько подтолкнул ее. — Иди. — Нет. — улыбнулась она — Ты ведь знаешь его, иди — это традиция, что бы сказал твой дед если бы увидел тебя сейчас? — он решил давить, на ее уважение, к традициям семьи. — Пап, это шантаж. — возмутилась волшебница. — Знаю. Вздохнув, она вышла на танцпол, так как раз оказались всего по одной представительнице от каждого коренного клан, включая ее. Движение ее были отточенными и легкими, темно зеленое платье развивалось при каждом повороте, резинка сдерживающая волосы, лопнула и волосы тяжелым каскадом спустились вдоль спины, но ее это сейчас даже не потревожило. Когда музыка стихла раздались аплодисменты, и девушки разошлись. — Профессор, это было потрясающе — сказал Малфой, когда она подошла к ним. — Благодарю Драко, и надеюсь, что никто в школе об этом не узнает. — Мы обещаем — ответили ее гриффиндорцы. — А можно вернуться в дом? Я если честно устал — сказал блондин, и в подтверждение своих слов зевнул. — Да, идемте.***
Женщина вела учеников с главной площади через толпу, которая похоже и не думала расходится. Выйдя за пределы Кейтнисса она трансгрессировала к защитному барьеру, не желая мучить уставших студентов. — Ну почему так далеко — простонал Драко. Когда все дошли до дома и едва добравшись до кроватей, подростки уснули почти моментом. Минерва же вернулась на площадь, что бы забрать оставшихся; время уже подбиралось к дву часам ночи. Женщины нашлись на освещенной фонариками и гирляндами улице возле паба, а вот второй половины рядом не наблюдалось. — Где вторая половина? — спросила Минерва, выходя из толпы. — Угадай — лгрызнулась Мачеха — Что произошло за эти двадцать минут? — вздохнула она. — Просто, твой отец и Тоби не много перебрали; встретили еще пару друзей Роберта. — разъяснила Мэри поправляя золотистый цветок в волосах. — Что? Где они? — Там. — Хелен махнула на дверь паба. Минерва вздохнула и направилась к пабу. Войдя туда женщина увидела, что там было много народу. Декан двинулась вперёд ища Тобиаса и отца. Она заметила их стол в далеке. И направилась к ним. Роберт увидел её и помахал ей рукой. — О, моя Иззи пришла — сказал Роберт, Минерва же остолбенела, он что ее перепутал, не мог же он? И тут она получила ответ на свой вопрос: Когда подошла ближе к их столику в нос ей ударил сильный запах виски. Она поморщилась; обоняние стало в последнее время очень острым, и это доставляло массу дискомфорта. — Я Минерва, твоя дочь. — Так все — сказал Снейп. — Ой за мной пришли — икнул Роберт. Минерва стойчески поборола желание прикрыть лицо рукой. — Папа, зачем ты пил? — Ой Иззи, не начинай. И я тебе не папа. Мы посидели немного выпили, поговорили. — Извини Минерва. Что так получилось. — вмешался сосед. — Ну что вы, всё в порядке. — устало проговорила ведьма. Снейп встал и взял за руку Роберта и начал уводить его, но у него самого дела с вестибулярным аппаратом, сейчас не ладились. В пабе появилась Хелен она помогла Снейпу и Роберту выйти из толпы паба на улицу. Народ веселился и было трудно это сделать. — Он был рад повидать, вас мистер Стилл. — сказала она дружелюбно. — И я вас рад был повидать. — И я вас тоже. Простите мне нужно идти. — Да. Конечно. Минерва ускорила шаг прорываясь через толпу. Она их догнала и они вышли на улицу. — И что теперь? — спросила Хелен как только она вышла с двумя горе гуляками из паба. — Не знаю, но трансгрессировать с ними в таком состояние опасно. Мэри взяла Тобиаса под руку и они пошли вперед к дому. Хелена сделала также с Робертом, но он обернулся к дочери. — Иззи, любовь моя скажи этой женщине, чтобы отстала. — сказал он, вырывая руку из пальцев жены. Он подошёл к Минерве и улыбнулся. Минерва увидела как Хелена разозлись. — Хелен, вы идите я его сама приведу — сказала волшебница. Хелена хотела, что-то резкое сказать, но зам. директор её перебила: — У меня нет ни сил ни желания с вами ругаться. Идите пожалуйста. — устало вздохнула она. — Не видите он не осознает, что говорит. Миссис МакГонагалл круто развернулась и стремительно пошла вперед. — Иззи, кто эта же…женщина? — напомнил о себе Роберт. — Ты что, действительно ее не знаешь? — Неа. — он улыбнулся и принял попытку поцеловать дочь (жену) в щеку, анимаг с ловкостью кошки увернулась. — О, мерлин, папа это я, Минерва. Пошли уже домой — она взяла его под руку и они стали догонять остальных.***
Уложив наконец, отца спать, так как он в никакую не подпускал к себе вторую жену, и напоив его зельем сна без сновидений, Минерва вздохнула с облегчением. — Куда ты идешь, милая моя — послышалось с кровати. — Скоро приду — уклончиво ответила Минерва. Она повернулась к Хелен, что сидела в одном из глубоких кресел бежевого оттенка, в ночнушке и демонстративно читала какой-то роман. — Оставляю его на вас, я дала ему зелье — он скоро уснет. Та лишь кивнула. — Прекратите злится я в этом не виновата. — прошипела трансфигуратор. Она вышла в коридор прикрыв за собой дверь. Осталось напоить снотворным еще одного гуляку. В спальне его не оказалась Мэри принимала душ, и Минерва решила сама его отыскать. Снейп нашелся аж на третьем этаже и как только поднялся туда? И не где-нибудь, а в лаборатории Северуса: он забыл поставить запирающие заклинания. — Что вы тут делаете? — спросила она заходя в лабораторию. — Ты опять позволяешь, щенку, варить эту дрянь? — спросил Снейп не оборачиваясь, рассматривая заспиртованных магических созданий. — Извините? — опешила женщина — Извинить, ты задурила, мальчишке голову и он идиотизмом занимается! — О ком вы? — О ком? О нашем сыне! — Вы здоровы, Тобиас? — Эйлин, ты извести меня хочешь? — он резко развернулся. — Я не Эйлин — терпеливо пояснила анимаг. — Не дури мне голову, сколько ты натворила! — он снес со стола подставку на котором ровно покоились разные инструменты и ножи. Женщина вздрогнула от грохота. — Кровь видите ли тебе надо обновить. Обновила? — Я не ваша жена, а вашего сына. — осторожно сказала волшебница стоя на месте. Но он ее не слышал. — Ладно, свое ты получила, но почему не бросила свою дуристику, сколько раз я тебя просил, и это погубило нашу девочку! — он пошатываясь направился к ней. — О чем вы, мистер Снейп? — Минерва уже начинала понемногу паниковать, такие осязаемые волны ненависти исходила от этого человека. — О чем? — зарычал мужчина — Ты варила эту дрянь, и эти кастрюли или что это — он ткнул пальцем в большой котел, что стоял в углу, — Взорвался, а я был на работе. — он подошел к ней ближе, Минерва же отступала, пока не уперлась спиной к стеллаж. Все она в тупике, а палочка осталась внизу в гостиной. — Тебе все равно?! Ты забыла! — он схватил ее за плечи, больно сдавив их. — Отпустите! — возмутилась она — Сколько можно, Я не Эйлин! — Ведьма! Убийца! Из-за тебя наша девочка мертва, — он молниеносно дал женщине сильную пощечину, так что голова Минервы мотнулась в сторону. От удара она даже перестала дышать, удар вышел сильным, кожа полыхала пламенем, левая рука инстинктивно легла на живот. — Моя Джейн — прошептал он, сжав руки на острых плачах еще сильнее. — Мне жаль. — сказала она, понимая, что он глух, к ее возражениям. — Лгунья! — он встряхнул ее и приложил спиной об стеллаж. Затем резко отпустил, и вышел из комнаты. Она зашипела, потерев ушибленный затылок. «Да отличное, начало праздника урожая» Подумала она, и вдруг всплыла его фраза «Из-за тебя наша девочка мертва… Моя Джейн» Вот он корень ненависти Снейпа к магии. — Да прав был, Северус это будет сложнее, чем я думала, — вслух пробормотала волшебница.