ID работы: 7794019

Моряки.

Джен
NC-17
Завершён
1
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сегодня Джек любовался особенно прекрасным вечером. Он направлялся в Австралию, его корабль был в плаванье неделю. Он был опытным морским волком. Скольких его сабля убила, многих пушки его корабля расстреляли. О нём ходили легенды, что он владыка моря. Джек вместе со своей правой рукой Робом, уже расставили команду по местам. Отчалили. Поплыли они ночь. На море было затишье, не чувствовалось и слабого ветерка.        Роб был на пять лет младше Джека. Он был смуглым, высокого роста, карие глаза, темные волосы. В ухе у него было три серьги. Робин прослыл монстром. В гневе он отрубил руку пирату, за то, что тот не хотел выполнять его приказ. Жестокость и преданность, а также смелость — вечные спутники этого юноши. Сам Джек был спокоен и статен. Его серые словно туман глаза и выцветшие, как бумага под лучами солнца волосы делали его особым. Молодой человек имел странные черты лица. Острые скулы, подбородок. Рожден он был рабыней. Которую привезли из островов ближе к северу. Но даже для тех мест она выглядела странно, как и Джек. Мать капитана всегда говорила, что он сын местного зверя. Что за зверь, он не знал. Её не стало, когда ему было десять лет. Он попал в морское дело.        Время шло к полуночи. Джек ушёл в свою каюту спать, оставив за старшего Робина. Юноша был этому рад. Сам Робин был из маленькой деревушки в Голландии. Живя с двумя старшими братьями, он познал голод, бедность и беспомощность. Поэтому он жаждал власти безумной и безграничной. А ещё последние три месяца он начал слышать голоса. Они говорили убить всю команду, а Робин боролся с этим, но пелена затуманила взгляд. Дождавшись, пока вся команда уснет, он начал своё кровавое дело. Сначала он зашёл в каюту Микиона. Он был коком, на соседней койке спал его помощник. Робин замахнулся и ударил остриём лезвия в шею кока, а потом проделал тоже самое с помощником. Всё произошло в считанные минуты. Дальше он убил ещё десятерых, также хладнокровно.        Джек проснулся в четыре утра. Плыть до Австралии ещё часов шесть. Выйдя из каюты, капитан увидел, что начинается шторм. Глазами он начал искать команду. Но было тихо и пусто. Почувствовав неладное, Джек вытащил шпагу. Пройдя несколько шагов по палубе, он увидел Робина. Его друг был в крови, но дождь смывал её, и под его ногами была лужа крови. — Здравствуй, Джек, — Он произнес это, безумно хихикая. — Что произошло? Робин, где остальные? — Непонимающе спросил капитан. — На том свете. Вас ждут, — После этих слов Робин побежал в атаку с кровавым топором. Началась драка. Джек блокировал выпад и нанес колющий удар. Шпага прошла в бок Робина, проткнув насквозь. Убийца замахнулся и отрезал кисть руки. Джек отпрыгнул, но было поздно. Побежал в другой конец палубы в попытке скрыться. Погода ухудшалась, за этот час поднялись ужасные волны. Начался шторм. Корабль качало с невиданной силой.       Джек уклонялся и убегал от убийцы своей команды больше двух часов. Стоять было сложно, кровотечение он остановил своим ремнем. Но качания корабля и сильный дождь с ветром доставляли не меньше проблем, чем отрубленная кисть. Робин же в своём безумии не чувствует ни усталость, ни страх. Джек увидел, что корабль идет точно на кораллы. Из-за ветра они доплыли гораздо быстрее, чем предполагал Джек. — Робин, остановись, мы идем на риф, — крикнул он безумцу, уклоняясь от топора. Выждав момент, Джек ударил Робина кулаком в челюсть. Робин упал и отключился. Пират побежал к штурвалу, начав управлять кораблем. Но на дне корабля появилась дыра. Он начал тонуть. От материка они были в километре, надежды нет. Ко всему прочему поднялись ужасные волны, которые своими ударами разрушали корабль. На них надвигалась волна в тридцать метров в высоту. Джек закрыл глаза и начал читать молитву. Удар. Темнота.       Проснулся капитан на берегу, был день. Подняв голову, Джек увидел Робина, который сидел рядом с ним. — Джек, я монстр. Бинты я нашел в ящике, который прибило к берегу. Я не хотел этого. Я был как в тумане. — Робин, тебе прощения нет. Если бы не то, что мы оказались на этом острове. Я бы тебя убил.  Дальше они сидели в тишине. Робин исхудал, будто не ел месяц. Глаза стали впалые, а волосы на висках поседели. Джек лежал с забинтованным обрубком вместо руки. И с перебинтованным животом. В него попал осколок от корабля. — Сколько мы тут? И как ты выжил? — спросил капитан. — Три дня. После того как волна разбила корабль, и мы начали тонуть, я пришел в сознание. Подплыв к тебе, я вытащил нас, держась за деревянную доску. Что будем делать? — произнёс Робин, смотря на Джека пронзительными карими глазами. — Нужна еда и вода. Также необходимо построить временное жилище. На островах часто случаются дожди. Этот факт может нас спасти и убить, — серьезно произнёс Джек. — К вечеру я сделаю хижину. — Сказав это, Робин ушёл за материалом. Идя по берегу, он наткнулся на топор и верёвку. Потом пошёл в джунгли и срубил пальму. Найдя большие листья и несколько камней, он сделал хибару. Опорой были куски от пальмы, листья играли роль крыши. Поставив камни в круг, он сделал место для костра. Перетащив в хижину Джека, они собрались спать.       Проснулись они в клетках из прочного дерева, в хижине вождя. Оказывается в их племени главной была женщина. — Вы уже проснулись? — произнесла она без акцента. — Кто вы? Отпустите нас, — произнёс Робин. Перед ними была женщина, хотя нет, девушка лет двадцати пяти. Она начала снимать маску, и они увидели прекрасную девушку. Роскошные каштановые волосы, голубые глаза. — Я вождь этого племени. Отпустить вас я не могу. На острове ужасная беда. Мужчин чисто человеческого рода не осталось, — сказав это, она закусила пухлые губы. В хижину зашли пять девушек, четыре из них стали позади вождя, а одна продолжила диалог — в нашем племени остались только метисы людей и обезьян. Щуплые, небольшого роста, но очень волосатые. Обезьяны часто в период спаривания насилуют женщин. Матери этих детей ещё в младенчестве отправили их в коробках. Коробки были заколочены. И только единицы попадали на остров. А ещё меньшее количество выживало. Из чисто людей осталось шесть женщин. Последний мужчина умер пять лет назад, — закончила она. — Но как вы ими управляли? — в недоумение спросил Джек — И зачем мы вам?  — Они глупые и исполнительные. Без нас они не выживут. А вы нам для увеличения нашей популяции, — после этих слов девушки, которые пришли скинули, свою одежду оставив только маски, — А один из вас будет моим мужем. Я думаю, это будешь ты, — указав на Джека пальцем, — А тебя — показывая уже на Робина, - мы сделаем игрушкой, — вождь начала смеяться.       Всё это продолжалось месяц. К этому времени со Старого Света отправили других моряков. Пять кораблей, на каждом было тридцать человек. Они доплыли без проблем в виде шторма и безумия. Выйдя на берег, они убили всех полуобезьян. А женщин взяли с собой. Все они были беременными, говорят, что от обезьян. Солгав на суде, что главным у них был один из полуобезьян, они избежали проблем с судом. Робина и Джека они убили за день до прибытия моряков. Через восемь месяцев родился мальчик с белой как снег кожей и назвали его Гёте. Но это уже другая история...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.