ID работы: 7794749

little body, big heart

Слэш
PG-13
Завершён
347
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 36 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Наконец-то они пришли! – во всеуслышание крикнул Луи, бухнув на столик большую-большую коробку, едва помещающуюся в руки. – Ох, как же я их ждал! – Открывай скорее! – оживился Гарри, мигом подлетая к столику. Зейн, Лиам и Найл, до той минуты играющие в карты, потеснились на диване, с любопытством глядя на долгожданную посылку. – Уже видел? – Нет, сейчас открою, – Луи вытащил из кармана карту и осторожно повёл по линии, надрывая скотч. Несколько секунд они медлили, рассматривая закрытую коробку. Было слышно, как Найл дёргает ногой, пока, наконец, Томмо не раскрыл створки. Они рванули к коробке моментально, но Зейн, конечно, успел первым, вытаскивая на свет крошечную копию себя. Маленький Зейн зажмурился от яркого света. – Ого, какой я крошечный, – Малик осторожно поставил человечка на стол, позволяя ему пройтись и размять ножки. Маленький Зейн осмотрелся, попытался поднять карту, лежащую на столе, но она быстро ему наскучила, и он принялся вертеть головой во все стороны, пытаясь понять, что еще есть вокруг. – Надо вытащить их стафф, – добавил Зейн, вытаскивая крошечные вещи. – Ух ты, – Лиам погладил маленького Лиама по голове указательным пальцем, и крошечная копия оказала ему неплохое сопротивление, плотно обхватив фалангу. – Крепыш. – Хэй, Гарри, привет, – Стайлс наклонился к маленькому человечку, пока тот задумчиво исследовал поверхность стола. – О, Луи лучше всех, – умилительно сказал Томмо, слегка подталкивая крошечную копию к центру стола, чтобы рассмотреть получше, и малыш принялся деловито изучать пространство. – Проныра. – У этого Найла такие пушистые волосы, – сказал Найл, опустив веселого кроху рядом с остальными. У него была знакомая белая майка, только очень маленькая. – Маленький Лиам игнорирует маленького Зейна, – недовольно пробурчал Малик, присаживаясь на уровень стола. – Он увлечён своими мини-гантелями. – Нет, погляди, он зовёт маленького Зейна заниматься вместе, – сказал Лиам. – У него тут много тренажёров и ещё крошечный альбом для рисования. – У маленького Зейна есть маленький микрофон. Он может петь маленькому Лиаму, пока он занимается. О, и ещё тут мини-балончики с краской. – У маленького Гарри не такая уж маленькая гардеробная! – радостно заявил Стайлс, изучая стафф крошечной копии. – И даже небольшой туалетный столик. – Надо посмотреть, что у них есть для мини-Луи, – важно заметил Томлинсон, ныряя в коробку. – Маленькая спортивная форма, маленькая футбольная форма, крошечный мяч, мини-ворота. – А для маленького Найла только крошечная гитара и мини-гамбургер, – расстроено проговорил Хоран, вытаскивая скромный стафф для своей миниатюрный копии. – Найл, ты потерял маленькую клюшку, – сказал Лиам, вновь заглядывая в коробку. – Тут ещё много всего, для всех сразу. Сцена, автобус... – Лиам, смотри, маленький Зейн что-то шепчет маленькому Лиаму на ухо, –оживился Малик, дернув Пейна за рукав. – Мини-Лиам помогает ему поднимать штангу! Так мило! – Луи, немедленно убери маленького Луи от маленького Найла, – недовольно сказал Хоран, отгоняя мини-Томмо от крошки Найла. – Он дёргает его за волосы! И ты Гарри, тоже убери своего Гарри от моего Найла. Он тычет его в живот! – Да он просто шутит, – быстро сказал Гарри, наблюдая как маленький смеющийся Стайлс во всю щиплет мини-Хорана, несмотря на всё возмущение малыша. – Маленькому Найлу не нравится, – упрямо сказал Найл. Крошка Хоран подбежал к его пальцу и уткнулся носом в его фалангу, но мини-Стайлс и мини-Томлинсон догнали его и что-то закричали. – Пусть они перестанут бегать вокруг него и смеяться. – Да они просто дурачатся, – сказал Луи, глядя на свою копию. Мини-Томмо обещал стать настоящим задирой. – Нет, они его щиплют. Маленькому Найлу больно, он плачет, – с обидой сказал Хоран, поднимая печального малыша и опуская его в чашку из под кофе. В ней было сухо и приятно пахло. – Маленький Найл может ходить в спортивный зал мини-Лиама, правда? — громко сказал Зейн, ткнув Лиама локтем. – Конечно, – моментально кивнул Пейн. – Пожалуйста, маленькие Зейн и Лиам помогут ему с дорожкой. А альбоме много листов, маленький Найл может рисовать... – Нет, мы с маленьким Найлом пойдём в мой номер, – расстроено проговорил Хоран, мягко поднимая крошечную копию из чашки и удаляясь. *** – К тебе можно? – робко спросил Гарри, просовывая голову в номер. Найл, сидящий в кресле, обнимая колени, кивнул. – Я не один, – добавил он, выставляя вперёд ладони, на которых сидел мини-Гарри. Вид у него был весьма потрепанный. – Можно ему к маленькому Найлу? Он очень скучает. – А другие что делают? – спросил Найл, опуская колени на пол и выпрямляясь. У него были грустные глаза. – Маленький Луи уговаривает мини-Лиама и мини-Зейна играть с ним в футбол, – ответил Стайлс, отпуская копию погулять на столик. – А маленькому Гарри скоро наскучило бегать. Он ходил по столу и искал маленького Найла. Заглянул в чашку и, когда не нашёл его, очень расстроился. Сел на край стола, обняв колени, и грустно смотрел вперёд, – печально заметил Стайлс и, на всякий случай, добавил: – Он ему что-то принёс. Но ты можешь не подпускать его к мини-Найлу, если хочешь. – Ладно, – Найл осторожно вытащил мини-Найла из небольшой коробки на столе, где малыш усиленно что-то строил. Увидев маленького Гарри, малыш испуганно прижался к пальцу Хорана, вытирая крошечные слезки. Маленький Гарри грустно опустил голову и что-то сказал. Миниатюрный Найл всё ещё не смотрел в его сторону, тогда мини-Гарри вытащил из-за пазухи крошку печенья. – Ну, конечно, что ещё он мог принести. Даже для маленького Найла всегда еда, – с досадой проговорил Хоран. – На столе больше ничего не было, маленький Гарри не нарочно, – сказал Стайлс, наблюдая за тем, как мини-Хоран осторожно приблизился к его миниатюрной копии. – Вот маленький Найл его понял, – заметил он, когда маленький Найл разломил печенье на двоих и, протянув кусочек, чмокнул маленького Гарри в щеку. – Быстро они, – сказал Найл, уже более спокойным тоном, и, наконец, поднял взгляд на Гарри. – Зачем мини-Гарри его обижал? – Он неумный, – ответил Стайлс с оттенком смущения в голосе. – Он не думал, что ему обидно. И маленький Луи не думал. Но сейчас мини-Гарри все понял, честно-честно. Маленький Луи тоже всё понял, он сперва тоже крошечного Найла искал, а потом в чемодан мини-Найла свою маленькую толстовку положил. Можно маленький Гарри сегодня на ночь у маленького Найла останется? Ему плохо, когда маленького Найла нет рядом. – Можно, – сказал Найл, помогая малышам переместиться в уже знакомую коробку, где малыш строил себе жилье из подручных средств. Крошка Найл тут же устроил малышу Гарри экскурсию. Мини-Стайлс смотрел на него, периодически протягивая руку, чтобы коснуться. – А большому Гарри можно остаться на ночь у большого Найла? — спросил Гарри. — Ему тоже плохо, когда Найла нет рядом. – Можно, – повторил Найл, почти как эхо, и тепло посмотрел на Гарри. – Тебе всегда всё можно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.