The Spider and Goblin's silence of time

PG-13
Завершён
1512
Размер:
43 страницы, 14 701 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1512 Нравится 227 Отзывы 520 В сборник

Ошибка#28

Настройки
      Тому нравилось играть. Черт, да, сейчас в его жизнь внеслось столько красок. И, если честно, просто повеяло ностальгией: здесь был Тони и другие Мстители, которые остались на его стороне. Они так давно вот так не пересекались.       У Холланда было слишком много дел в Озкорп, он погряз в другой жизни, а на новую ему уже не хватало времени. Сейчас же парень как будто вдохнул ещё глоток воздуха.       Том часто был свидетелем интриг, когда-то плел их сам, подобно пауку. Не то чтобы такой порядок вещей его устраивал. Но он привык к этому, начал плыть по течению. Холланд не был похож на себя в пятнадцать лет. У Питера ещё не было масок, не было девушки, не было Гарри, с которым они отлично гармонировали.       Сложно поверить, что это один и тот же человек, только из разного времени. Хотя чему уж тут удивляться. Том прошёл через многое, даже слишком. Он боролся с разными врагами, изменял своим принципам, пытался просто жить.       И вот сейчас они с Хазом сидели в одной из гостиных в башне Старка. Парень чувствовал, как все камеры наблюдали за каждым его движением. Нет, он уже привык к этому. Не стоит же напоминать, кто его лучший друг, да? — Эм, здравствуйте… Блин, я не знаю… Вы же как бы мои учителя по физике. Или уже нет? Блин, извините, просто, — начал Питер, начиная уже нервничать. — Давай перейдём на «ты», хорошо? — улыбнулся Том. — Мы тебя старше на каких-то там десять лет, — отмахнулся Хаз. — А диваны тут очень даже ничего, — он перешёл в горизонтальное положение, положив голову на колени своего друга. — Ну, а потолок так себе.       Паркеру было немного неловко наблюдать за ними. Если честно, то он не знал, что лучше сказать. Они вроде как были преступниками, но Пит просто не мог поверить в эту теорию. Он чутьем чувствовал, что что-то не так прозрачно. — А как вы познакомились? — неожиданно спросил Паук. — Черт, эм, простите, я просто пытаюсь поддержать разговор, — в этот момент в комнату вошёл Тони, решив понаблюдать за этим разговором. — Да забей, — отмахнулся Холланд. — Он спалил меня за незаконными экспериментами и предложил их проводить легально. Хаз, это было семь лет назад. Капец, я старый!       Питер не смог сдержать улыбки. Он тоже с Недом дружил долгое время, но сохранить дружбу в более старшем возрасте… Паркер не знал, смогут ли они с Лидсом поступить в один университет. Его иногда пугало будущее. — Ага, а потом шуры-муры, бац! И я знаком с твоей девушкой! — Харрисон закатил глаза. — Я долго буду ждать, когда ты сделаешь ей предложение? Вы как никак вместе восемь лет. — Если ты ещё раз упомянешь об этом, я начну тебя шипперить с Гвен, создам группу в фейсбуке, буду создавать коллажи и печатать их на футболках, — пообещал ему Том.       И черт, Паркер ему поверил. Это звучало безумно, но очень правдоподобно. Остерфилд лишь на это закатил глаза, не воспринимая его слова всерьёз. Питер не мог понять, как такие два идиота — как их ещё назвать-то — могли быть преступниками. Хотя они оба совсем не волнуются из-за того, в какой дерьмовой ситуации оказались.       Тони с лёгкой усмешкой наблюдал за ними. Они двое казались детьми, однако он им абсолютно не доверял. Если уж не они придумали этот план, то за ними кто-то стоит. Какой-то гений, который просчитался в своих действиях.       Старк прекрасно понимал, что не может их удерживать всё время, но и отпустить права не имел. Эти двое почти на сто процентов — ну да, конечно — имели связь с преступным миром. Хотя в некоторых действиях — почти во всех — проскальзывало ребячество. — Мне скучно, — пожаловался Холланд. — А не нужно было вламываться в мою башню, — наконец подал голос Тони, причём такой насмешливо, в его репертуаре. — Да вы нас сами впустили, — возмутился Харрисон. — А мы только воспользовались ситуацией. — Конечно, это же большая разница, — с сарказмом произнёс Старк, а Том кивнул с полной серьёзностью. — Питер, советую держаться от них подальше. Если вы и находитесь здесь, то это не значит, что вы сможете ему навредить.       Два парня переглянулись. У обоих заискрились глаза, а губы растянулись в улыбке. Тони изогнул бровь: что это их так рассмешило? — Я же говорил, — тихо произнес Холланд, но он прекрасно знал, что его все услышали в комнате. — Без обид, мистер Старк, ничего личного, отвечаю.       Черт, такое знакомое мистер Старк. Такие похожие ноты в голосе. Казалось, что он пародирует Питера. Что ж, это его умение ничего не изменит. — Ну мы можем поиграть в УНО? — неожиданно спросил Паркер. — Ну уж нет, Хаз в прошлый раз, когда проиграл, обещал зарыть меня под метровым слоем химикатов, — нервно произнёс Том. — Хотя я до сих пор жив. Странно даже. Давайте в Монополию. В ней это обычно я угрожаю смертью.       Питер не знал, пора ли начинать смеяться, но он неловко улыбнулся. Что ж, эта игра пылилась у него где-то в шкафу, но это не мешало её оттуда достать. К тому же, это намного лучше, чем делать доклад по биологии.

***

— Почему на них совершенно нет никакой информации? — Тони нервно начал ходить по комнате. — Такого же просто не может быть. Может, они пришельцы? — Без понятия, — Наташа передёрнула плечами. — Мы знаем только их настоящее место жительства. И всё, понимаешь?       Они находились вдвоём в этой комнате, пытаясь наконец разобраться, что происходит. Старк всё-таки отпустил Питера вместе с Томом и Харрисоном сыграть в игру, он им ещё не доверял, но понимал, что это лучший выход из этой ситуации.       К тому же, мужчина не чувствовал, что они настроены враждебно. Даже, знаете, наоборот, всё было как-то с долей юмора. — Какой у нас план? — Тони посмотрел прямо в глаза своей напарнице. — Держи Пеппер в безопасности, — со вздохом сообщает она. — Подальше отсюда. А мы должны разобраться во всем. И чем быстрее, тем лучше.       Старк был полностью солидарен с ней.
Примечания:
1512 Нравится 227 Отзывы 520 В сборник
Отзывы (20)