ID работы: 779666

Работы lexieken

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
131
переводчик
torydonovan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 75 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 9/Victorian

Настройки текста
- Это было бы гораздо проще, если бы Вы были на Бейкер-стрит, как я и предполагал, - раздался его голос позади Молли, выходившей из конюшни, которая подпрыгнула от испуга. Она крепче сжала свой хлыст, пыталась замедлить пульс и собрать всё свое мужество в кулак, но она даже не была уверена, что оно у нее есть. - Я полагаю, что ясно изложила свои условия, мистер Холмс. - Чувства - смешное понятие, мисс Хупер, - его пренебрежительный тон вывел Молли из себя, на что она лишь выше вздернула подбородок и ткнула его хлыстом в грудь. - Тогда Вы можете найти себе другого помощника. Я уверена, что доктор Ватсон будет рад этому. - Он... - Шерлок прервался, отодвигая хлыст, - Он - женатый человек с обязанностями, и он не любит от них отказываться, независимо от моего мнения и поэтому я повторяю: чувства утомительны. - Тогда поместите объявление в газету. Хорошего дня! - Молли подобрала свои юбки и ускорила шаг, пытаясь убедить себя, что сделала все правильно, а не думать о том насколько синие его глаза или как идет ему это темно - фиолетовое пальто. Это было слишком простым, постижимым для простых девушек, а не для серьезной женщины, как она. Тем более, это человек, который женится для удобства, чтобы в любой удобный для него момент у него был помощник. Это было оскорбительно, почти что скандал, это... Внезапно, он коснулся ее локтя, и она замерла не решаясь сделать следующий шаг. Мужчина отпустил ее руку, но подошел ближе сжимая бразды и устремив взгляд в маленькое пятнышко на земле возле ног женщины. - Я... Есть не так много людей, которым я могу доверить свою работу, мисс Хупер. Совсем немного. Я не могу попросить незнакомца. И, как я уже говорил, Вы та, которой я доверяю, - он пристально смотрел на нее, но в жестоком взгляде, к которому она привыкла, она видела искренность. Его слова были от чистого сердца, от чего человек который скрывался в панцире машины, вылез наружу. - Мистер Холмс, брак только по любви, по - другому никак, - ответила Молли низким голосом, а челюсть мужчины напряглась. Что и говорить, это была азартная игра, но ее сердце стоило риска. - Но я все равно буду помогать, насколько это будет возможно. Он выпрямился, разочаровано вздохнул, но не отошел. Вместо этого, он сунул руку во внутренний карман пальто, вытащил письмо и вручил его Молли. - Хорошего дня, мисс Хупер, - он приподнял шляпу и повел коня назад к конюшне. Молли смотрела на удаляющуюся фигуру детектива, а потом сломав печать на письме взялась за чтение, улыбаясь над первыми строками, но обдумывая каждое слово. "Мужчина, 56 лет. Найден в лесу, причина смерти не установлена..." _____________________________________________________ Ссылка на оригинал: http://lexieken.deviantart.com/#/art/Victorian-Sherlolly-Part3-360068938?hf=1
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.