Пока Титаник плывёт

PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
33 страницы, 10 026 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится Отзывы 2 В сборник

2 Часть

Настройки
" Ели мясо мужики, пивом запивали..." Салон бара пустовал бы вечно, если бы не взбрело двум людям посетить его. Они заказали бочонок пива и захватив кружки уселись за первым попавшимся деревянным столом. — По пивку? — Конечно, батя, почему бы и не выпить, можно я буду звать тебя Гарри? — Да без проблем, Князь…м…запамятовал, как тебя по имени? — Просто, Князь… Распутин исподлобья поглядел на собеседника, а тот с невозмутимостью опустошил одну кружку, вторую… Распутин погрозил ему пальцем: — Эдак тебя развезёт, а мы даже не начали беседы! — Чай, не на исповеди, Гарри! Ведь все знают, что ты ещё тот затейник! Особенно по женсой части. Распутин обхватил руками наполненную кружку и залпом её опорожнил, затем, рукавом своего облачения небрежно вытер пену с губ: — Откель ты знаешь обо мне? Девки наболтали? Мало ли что они брешут? — Да, не кипятись, Гарри, Здесь все свои! Не в первом классе сидим, не в ресторане «А LA Carte», сейчас там Мэрилин зажигает! — Да ну её, она не в моём вкусе! – пробурчал под нос Распутин. — Скучаете, мальчики? Князь прищурился: — Мне мерещится, Гарри, к нашим берегам хочет причалить русалка? Распутин, еле ворочая языком, стукнул Князя в плечо: — Ни как нимфа! Ну как, годится она, как думаешь для нашей компании? — А то! – засмеялся Князь. Длинноволосая блондинка продемонстрировала, что у неё ещё имеется длинного, ноги, язык… — Может, мне станцевать для вас на столе? А то вы скучаете! — А что?! Князь, с Распутиным обнявшись, как старые друзья засвистели, когда перед ними на столе, да ещё и под рок стала танцевать девушка. Распутин на миг закрыл глаза ладонью: — Боже! Она раздевается! Князь громко засмеялся: — Умора! Как дитя Гарри, ты же Распутин, ещё тот, за тобой бабы табунами бегают, недаром и псевдоним взял соответствующий! А сейчас прикидываешься монахом?! Распутин убрал ладонь, не скромно уставившись на почти обнажённую девицу, и прошептал: —Это враньё всё, нельзя никому верить…она мне нравиться! Оба переглянувшись, заржали. Через пару часов Гарри с Князем выползли из бара на воздух. Их зашатало, они в обнимку пошли провожать друг друга, смеясь без причины. —Асфальт штормит!.. Агенты невидимки и юная Роза. — Малдер, ты где? — Да здесь я! Дана вращала глазами не понимая, что происходит, голос есть, рядом, а Малдера нет. — Я стал невидимкой? — Похоже на то! — ОБАЛДЕТЬ! — Малдер, я тоже хочу! – произнесла желание Скалли и тоже исчезла. Роза проходила мимо двух исчезнувших агентов и услышала их голоса. Роза огляделась. Никого не заметив рядом, она пожала плечами: — Показалось? Вдруг перед её носом вырос мрачного вида парень: — Простите! — Что? Гренуй потупил взгляд, робко поглядывая девушке в глаза: — Я хотел вам сделать подарок! — Интересно. А ты кто? — Я Гренуй, парфюмер. – И?.. — Вы как роза, от вас исходят флюиды юной розы, почти как от Мэрилин... Я хочу вам подарить аромат, сегодня составил, когда встретил вас, в ресторане. —Ещё интересней! Гренуй протянул девушке флакон: —Вот подарок к свадьбе! Слышал, вы почти замужем. Желаю вам счастья! Роза приняла стеклянный флакон, разглядывая. А Гренуй, молча поспешил прочь. Вспоминая как бродяги и нищие набросились на него, мечтая о любви и приняв его под воздействием аромата за Бога. Но Гренуй живуч, он выполз из под кучи нищебродов. Они сожрали друг друга, а он, сочинив вожделенный аромат, достиг цели и перестал убивать . Гренуй перешёл на более простые и слабые ароматы. Гренуй сидел в своей каюте, бормоча себе под нос: — Надеюсь, аромат Розе придётся по душе, старался, уловил её суть, надеюсь… Шалости. Кто-то позади Розы подкрался к ней и закрыл глаза ладонями. — Джек! — Я! А как ты угадала? — Ты хулиган, мой жених никогда бы до такого не додумался! — А давай его наконец проучим, Джек? — Как, Роза? — Никого рядом нет? Джек обнял Розу и по дружески поцеловал. Роза сняла на миг колпачок с флакона и закрыла. Поплыл небесный аромат. Джек зажмурился: — Боже! Что за запах? Это кайф! — Подарок одного джентльмена! — Бесподобно! Роза, блаженно улыбаясь, согласилась: —А давай надушим фрак Каледона, он придёт в ресторан, а на моё место сядет кто то другой? А я останусь с тобой, наблюдать. Наверняка из за запаха его кто-нибудь подцепит! Вот будет умора! И он отстанет на время от меня со своей ревностью! — Тихо, Джек, он идёт! Роза схватила Джека за руку, они еле успели скрыться в её каюте. Джек быстро забрался в шкафчик, а Роза села на постель с застывшей глупой улыбкой. Каледон вошёл, такой холёный, самовлюблённый: — Дорогая, ты не забыла, вечером у нас заказан столик? Только ты и я. — Да, конечно…ой, у тебя, что то на фраке! — Где? Что такое? Роза подошла к жениху, уставившись на рукав сзади: — Здесь немного порвано. Снимай, я зашью. Перед встречей занесу дорогой! Каледон согласно кивнул. Он снял фрак и вручил невесте. — А что за чудный аромат, милая? Духи? Я тебе не дарил подобный аромат! Роза кивнула: — Я специально приобрела, чтобы ты меня сильнее любил! Каледон одобрительно кивнул и коснулся губами её щёки: — Договорились, Роза, буду ждать тебя. Джек еле сдерживал себя, чтобы не заржать над Каледоном. Он наконец покинул Розу. Роза выдохнула. А Джек, смеясь вывалился из шкафа: — Фу! Чуть не задохнулся Роза вылила половину флакона на фрак жениха. Джек чихнул, ещё раз чихнул: — Я сейчас задохнусь! – Я тоже! Пошли, у Нас есть несколько часов до вечера! Роза и Джек повеселились на нижних палубах, потанцевали с простым народом, как бы выразился Каледон. Близился вечер. Роза поцеловала Джека и поспешила в каюту жениха с фраком. Вручив Каледону фрак, она выбежала из его каюты и наткнулась на незнакомца в длинном плаще. — Стой, красавица, куда ты так спешишь? К ним подошёл Джек, взяв Розу за руку: — Господин, может сделать для этой прелестной девушки одолжение? Граф кивнул: — К вашим услугам! Что надо делать? — Не могли бы вы сейчас занять в ресторане место номер тринадцать? Так надо. — Да с удовольствием! Мне так скучно, что я готов на всё. — А потом? — Ничего особенного! Просто сядете. Вам предоставят всё, что пожелаете. Выпить, поесть. — Ну, скажем мало вероятности, что всё. — Хорошо, друзья, я вам помогу. Дракула вошёл в ярко освещённый ресторан и уселся за столик номер тринадцать. Каледон спешил в ресторан, прокручивая в голове, как станет оправдываться перед Розой, почему припоздал. Этот аромат сбивает с толку, мысли путаются, и вообще, он не должен перед ней оправдываться! Каледон приземлился за тринадцатый столик, глядя на незнакомца: — Где Роза? Граф нахмурил брови: — Меня попросили, молодой…граф уловил запах. — Чем это так пахнет? Рассудок графа помутился, и он вместо Каледона увидел свою погибшую возлюбленную. Она глядела на его, рядом, только руку протяни! — Это ты, любимая? — Вы сумасшедший! — Я знаю! Тут на сцену вышла Мэрилин и кокетливо поклонилась зрителям: — Я так рада вас всех видеть, друзья и спеть для вас! Граф схватил за руку Каледона и повёл прочь из ресторана в свою каюту. Джек с Розой успели отбежать в сторону. — Граф, отпустите меня! Что вы делаете? Но Дракула мёртвой хваткой вёл жениха Розы в свою каюту. — Любимая, нам надо уединиться! Я так ждал встречи! Уж теперь я тебя не отдам никому! Два друга и Грей. Джейкоб вытащил за руку Эдварда из каюты: —Пошли! Хватит спать! Хотя бы в ресторан зайдём! Там Мэрилин! — Ну ладно, ладно! – ответил недовольный Эдвард Каллен. — Только отпусти руку! У входа в ресторан они толкнулись с молодым человеком такой красоты, что как один проводили его взглядом: — Красив! Каллен кивнул Дориан Грей решил окончательно. Теперь он готов покончить с этим портретом. Что там будет с ним дальше – плевать! Грей вошёл в свою каюту, сорвал с портрета ткань и ножом искромсал полотно. Дело было сделано. В следующий миг Дориан Грей исчез, а портрет остался прежним, нетронутым и божественно прекрасным. Роза обернулась на секунду, вглядываясь в темноту, и поглядела на Джека: —Тебе не кажется, за нами следят? Джек обернулся и тихо засмеялся: — Преувеличиваешь! Пойдём, я тебя рисовать буду! — Да? И где? У всех на глазах? Пойдём ко мне. Роза схватила Джек за руку, и они побежали, как шаловливые дети в каюту. Детективчики…расследования… Роза с Джеком заперлись в каюте, а Дэйл, следивший за девушкой заметил про себя: — Шкодные люди! Она не любит своего богатенького жениха. Хоть он и красив, выбрала нищего художника, сама как пацанка…Занятно! Дэйл притаился невдалеке от каюты Розы, поглядывая на часы, и пытаясь разобрать в сумерках сколько время. — Девять часов, десять минут, и тридцать секунд! — Шерлок? К Дэйлу подкрался Холмс, поднеся палец к губам. Он прошептал Куперу: — У нас новое дело нарисовывается, мой друг! — Но я не много занят, Холмс! — Не важно! – махнул рукой Шерлок. — Дело том, что Скалли с Малдером исчезли, испарились! Их нигде нет! Я взялся за это дело. Присоединяйтесь ко мне, Купер, вдвоём веселее! — Кстати, капитан Смит ждёт нас в ресторане, поболтать. Пойдёмте, Купер, грех отказываться! Джон Смит удивлённо смотрел на детективов: – Понимаете, Шерлок и Купер, четырнадцатого, ночью я так и не понял, что это было. Говорят, приснилось, сон на яву, мы увидели айсберг, вроде как он был, а вроде его и не было. Может, я уже стал сдавать, издержки профессии? Я ведь работаю несколько десятков лет! Пора на отдых. Это моя последняя так сказать роль, плавание. — Кстати, собственно, я позвал вас, Шерлок, чтобы сообщить, что мне телеграфировали час назад, лорд Кентервильский был найден мёртвым, вчера. В своём замке. А ведь его мумию мы перевозим. — Мумия пропала, капитан! – издал смешок Купер и закрыл рот пальцем. Шерлок с Купером переглянулись и засмеялись. Шерлок подмигнул капитану: —Отличная шутка, неправда ли ,капитан? Капитан встал: — Простите, вынужден вас оставить! Приятно было познакомиться! Купер с Холмсом переглянулись. Шерлок произнёс загадочно и медленно: — Смерть лорда, пропавшая мумия, теперь не надо отчитываться, но это дело чести. И ещё исчезновение Скалли с Малдером! Ну, не инопланетяне ведь их забрали, в самом деле? Наша задача, Купер, что то понять, найти связующую нить, зацепку в этом деле. Мне кажется, всё связанно.
Примечания:
5 Нравится Отзывы 2 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором