4. The Stories of a "Hero" / Истории "Героя"
20 июня 2020 г. в 16:41
«Шерлок Холмс» присоединился к чату
Джим Мориарти: значит, теперь я единственный плохой парень в чате?
Джим Мориарти: хорошо, герои
Шерлок Холмс: вряд ли я герой, я избивал людей
Джим Мориарти: но ты избивал их, потому что они сделали что-то плохое. Разве герои так не делают?
Шерлок Холмс: …это не значит, что я герой
Джим Мориарти: значит
Джон Ватсон: вот точное определение слова «герой»: человек, которым восхищаются за его смелость, выдающиеся достижения или благородные качества.
Джон Ватсон: пожалуйста
Шерлок Холмс: а я туда не вписываюсь, я высокофункциональный социопат
Ирэн Адлер: ну ты спас меня от хулиганов, что является актом мужества
Джон Ватсон: и ты помогаешь людям, которые в этом нуждаются, что является благородным качеством
Шерлок Холмс: ты хочешь услышать о чём-то ужасном, что я сделал, но при этом совсем не жалею?
Джим Мориарти: Могу поспорить, это ничто не сравнится с тем, что сделал я
Шерлок Холмс: Я избил парня настолько сильно, что ему приходётся сидеть в инвалидной коляске всю оставшуюся жизнь
Джон Уотсон: и я видел всё это, вкратце, он сломал ему позвоночник
Ирэн Адлер: а почему тебя ещё не исключили из школы?
Шерлок Холмс: во-первых, это было для самообороны, он направил на меня пистолет, и я злюсь, когда кто-то делает это со мной
Джим Мориарти: вау да у тебя гораздо больше ярости, чем у меня. Тебе нужно поработать над своим гневом
Шерлок Холмс: во-вторых, мой братан мне очень помог
Майкрофт Холмс: да, не так ли?
Джим Мориарти: ты напугал меня, жуткий парень
Майкрофт Холмс: я долго смотрел чат
Шерлок Холмс: Я знал, и именно поэтому я упомянул тебя, братан, добро пожаловать
Майкрофт Холмс: Добро пожаловать? Ты серьезно?
Шерлок Холмс: что, люди тебе этого не говорили?
Майкрофт Холмс: Я должен был не пускать тебя в школу, но твой соперник вернулся, поэтому мне пришлось забыть об этом, какой позор
Шерлок Холмс: и спасибо, Джимми
Майкрофт Холмс: о, и ты говоришь спасибо Джиму вместо меня, единственного человека, который вытащил тебя из беды?
Шерлок Холмс: предположительно, спасибо
Джим Мориарти: теперь ты должен мне, Шерлок, UO ME
Шерлок Холмс: да, это не так круто, как вексель. Потеряешь связь, «профессор»?
Джон Ватсон: почему он называет его профессором?
Джим Мориарти: Я решил, что стану твоим личным злодеем, герой-Шерлок, я твоя противоположность, знак минус твоего натурального числа.
Ирэн Адлер: ну, этот парень явно любит шутить математически
Шерлок Холмс: я уверен, мне без тебя будет скучно, Джимми
Джим Мориарти: детектив-детектив…
Ирэн Адлер: эй! Только я могу назвать его детективом!
Джон Ватсон: СТОП!
Джон Ватсон: У меня очень важный вопрос, который долго меня мучает
Джон Ватсон: ПОЧЕМУ ВЫ НАЗЫВАЕТЕ ЕГО ДЕТЕКТИВ?
Майкрофт Холмс: потому что у него интеллект выше, чем у большинства людей (исключая меня и Эвр)
Ирэн Адлер: потому что он хорошо умеет вычислять загадки и имеет «дворец памяти» для использования и обработки информации?
Шерлок Холмс: на самом деле это называется «дворец разума», но не суть
Джим Мориарти: и потому что он всегда тот, кто знает, кто списывал на тесте, кто начал с кем-то встречаться и у кого был секс прошлой ночью?
Джон Ватсон: хорошо, этого достаточно, я понял это
Джон Ватсон: а теперь, Шерлок, не мог бы ты рассказать нам, как ты спас женщину и вы начали встречаться?
Шерлок Холмс: нет
Майкрофт Холмс: ну, в общем-то, ей принадлежала какая-то личная информация одного из учеников школы. Мы украли её или купили, мы не знаем, но информация была угрозой для этого студента, поэтому мы отправили Шерлока позаботиться о ней.
Шерлок Холмс: Я взломал код ноутбука и получил информацию, конец.
Ирэн Адлер: Неееет, ты пытался отнять у меня ноутбук и ТОГДА ты взломал код
Джон Ватсон: просто дойди уже до части со спасением
Шерлок Холмс: да, детали не важны. В любом случае, братан узнал, что её сразу же изобьют после того, как уличные хулиганы узнают, что у неё больше нет этой информации
Шерлок Холмс: поэтому, когда она была среди тех уличных хулиганов и чуть не погибла, я боролся с ними и победил, вот и всё
Джим Мориарти: а ты сказал, что не герой
Джон Ватсон: а после этого…?
Ирэн Адлер: о, мы ужинали, потому что мы оба были голодны
Мэри Морстан: как прошел ужин?
Шерлок Холмс: действительно хорошо, мы поели в отеле
Примечания:
От автора: Спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравилась эта глава без Эвр, Молли и Грега!
От переводчика: 4/18
Буду продолжать перевод, когда количество ждущих людей будет более 15