ID работы: 7800546

Поезд

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
421
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 9 Отзывы 92 В сборник Скачать

КАК ЭТО ВООБЩЕ ПОНИМАТЬ?

Настройки текста
      Гарри не мог понять, как Малфою удалось смириться с голосом Паркинсон. Генетическая глухота некоторого вида. Он слышал только три предложения из уст Паркинсон и уже был готов задушить её. Он тихо вздохнул с облегчением, когда поезд остановился и слизеринцы покинули купе, последняя в очереди — Паркинсон.       Гарри наблюдал, как Малфой вытянул жалюзи в купе. Из двери донёсся женский голос и он съёжился, ожидая снова Паркинсон, но его дрожь сменилась быстрым морганием, когда он узнал резкий тон Гермионы. — Получила твое сообщение, Малфой. Что ты хочешь?       Малфой встал, улыбаясь. — Ну, хорошо. Если это не идеально, маленький префект Грейнджер, — он откинулся на спинку сиденья и вытянул ноги, касаясь противоположной скамьи, — Как ты думаешь, чего я хочу?       С этой точки зрения Гарри мог видеть только волосы Гермионы, когда она покачала головой. — То же, что ты и всегда хочешь, хорёк. Нужно найти Гарри и Рона, прежде чем они будут удивляться, куда я пошла.       Глаза Малфоя переместились на багажную полку, где скрывался Гарри, и Гарри мог поклясться, что Малфой выглядел удивлённым, прежде чем блондин отвернулся и коснулся пальцем Гермионы. — Не думаю, что это будет проблемой. Иди сюда. — Честно. Неудивительно, что ты не можешь заставить Паркинсон пошевелиться, если это твоя идея такого сладкого разговора. — Я не люблю говорить. Поспеши.       Гарри широко раскрыл глаза от растущего ужаса, Гермиона быстро закрыла дверь купе заклятием. Она сняла с себя верхнюю одежду и подняла юбку, затем сняла с себя трусы. Гарри прикусил угол своего плаща, чтобы подавить крик, когда она оседлала вытянутые ноги Малфоя и встала, положив руки на бедра. — «Гермиона, что за чёрт?» — подумал он, когда Малфой провёл ладонями вверх по бедрам Гермионы под её юбкой, делая то, что заставило голову Гермионы откинуться назад и одной рукой сжать плечо Малфоя.       Гермиона издала тихий гортанный звук и расстегнула блузку, распахнув её, когда наклонилась вперёд. Одна из рук Малфоя выскользнула из-под её юбки, и он облизал пальцы, прежде чем сесть и сделать рывок вперед, его колени сжимали ноги Гермионы. Гарри напрягся, чтобы видеть из-за спины Гермионы, попытался молча изменить положение и получить лучший угол. Малфой был… о, боже, — Малфой держал рот на одной из грудей Гермионы, его пальцы были заправлены в верхнюю часть бюстгальтера девушки, а его язык вырывался, облизывая её обнажённый сосок.       Бёдра Гермионы дергались, смещались взад и вперед, и Гарри понял, что она терла руку Малфою. Её дыхание было громким, в купе — единственный звук… чёрт, нет, не единственный звук. Гарри мог слышать лишь слабый слабый звук, и он едва сдерживал рвоту, когда понял, что Малфой скользнул пальцем по Гермионе. О, бог, у него будут кошмары об этом, о Малфое и Гермионе, о том, что небольшой звук и волосы Гермионы встряхнулись к её спине, когда она говорила. — Больше, — простонала Гермиона, раздвинув ноги на дюйм, — Два пальца, хорёк.       Малфой прижался к груди Гермионы и его рука изогнулась. Гермиона застонала, и Гарри сильнее прикусил плащ, когда увидел, что у неё подкосились колени. Внезапно она села на ноги Малфоя, откинувшись назад на руку, которую Малфой обвил вокруг её плеч, чтобы она не опрокинулась. Её руки возились с одеждой Малфоя, распахивая, нащупывая его пояс, и Гарри мысленно кричал ей, чтобы она остановилась, когда она расстегнула ремень Малфоя и брюки упали на пол. Остановись, остановись, остановись, Гермиона, а не боксеры, нет, о боже, что ты делаешь?       Малфой вздрогнул, когда Гермиона вытащила его член из боксеров и медленно погладила его. Он хмыкнул и обернул рукой ее волосы, откинув голову назад. — Нет времени для прелюдий, Грейнджер. Быстро.       Гарри сунул больше плаща в рот, чтобы подавить острое отвращение, когда увидел, как рука Гермионы пошевелилась в движении, которое он слишком хорошо знал. Гермиона блуждала по Малфою, стуча кулаком по его члену, тем самым сильно напрягая Малфоя. Гарри горячо надеялся, что это, возможно, обливейтить себя, особенно когда Малфой застонал и откинул голову назад, его лицо вспыхнуло розовым, а лоб блестел от пота. Свободная рука Гермионы потянула юбку выше ее бедер, и она извивалась на коленях Малфоя, толкая его руку. — Готово, — заикалась она, и Малфой вытащил руку из-под её юбки, взял её за талию и потянул вперед.       Он поднял бедра и сунул руку в мантию, явно нащупывая задний карман брюк, затем ухмыльнулся и вытащил серебряный «пакет». Гермиона схватила его у Малфоя и разорвала, затем одним плавным движением развернула презерватив над членом Малфоя, снова поглаживая его и зажимая кончик. У Гарри было достаточно времени, чтобы задуматься над тем, как Гермиона точно знала, что делать, прежде чем встать, поправила свое положение и снова схватила член Малфоя. Гарри зажмурился, когда она опустилась, но он не мог заткнуть уши от одновременного стона Гермионы и Малфоя.       На мгновение всё, что он мог слышать — это задыхающееся дыхание обоих людей под ним, затем он услышал ругательства и снова открыл один глаз, чтобы увидеть, как Гермиона движется на дюйм вверх, дюйм вниз, ее бедра сгибаются от усилий гребаного Малфоя. Боже, может быть, Рон забьёт его, вот что сделали бы друзья.       Гермиона тихо стонала каждый раз, когда член Малфоя был в ней полностью, до конца. Ее голова откинулась назад, и Гарри увидел ее лицо, почти такое же розовое, как у Малфоя, глаза плотно закрыты, а нижняя губа зажата между зубами. Она схватила рубашку Малфоя, сжала её в своих пальцах. — Глубже-е-е, — сказала сквозь стоны она.       Единственным ответом Малфоя было резко поднять бедра, заставив Гермиону вскрикнуть. Он откинул ее рубашку с плеч и положил ладонь на одну из её грудей, скручивая сосок между пальцами, и скользнув другой рукой под её юбку. Что бы он ни делал, Гермиона стонала на такой высокой ноте, что Гарри вздрогнул. Она корчила и наклонялась вперед, положив голову на плечо Малфоя, повернув лицо к его шее. Её бедра двигались быстрее, и Гарри слышал, как её всхлипы перешли в быстрое дыхание, когда рука Малфоя работала под юбкой.       Глаза Малфоя открылись, и он ухмыльнулся в потолок, когда Гермиона внезапно вздрогнула и вскрикнула, все ее тело отчаянно дёргалось, прежде чем она упала на него. Малфой поднял руки к бедрам Гермионы. Он приподнял её и толкнул, выпустив еще один резкий звук из неё, прежде чем успокоиться в быстром, коротком ритме. Волосы Гермионы отскакивали от её спины при каждом ударе, и Гарри в ужасе скривился.       Забвения не хватит, почему Воландеморт не убил его, прежде чем он увидел это?       Лицо Малфоя исказилось и он откинул голову назад на скамейку, жилки на шее выделились, когда его рот открылся беззвучным криком. Его пальцы спазматически сжали бедра Гермионы, сморщив её юбку под руками. Гарри чуть не задохнулся от своего плаща, когда Малфой тихо застонал, а его руки упали от тела Гермионы. Девушка подняла голову и откинула волосы назад, её дыхание всё ещё было прерывистым. Она потянулась вниз и удержала нижнюю часть презерватива на месте, пока поднимала член Малфоя. Она оторвалась от его колен и схватила свои трусики с пола, натягивая их быстро, прежде чем привести свою одежду в ее обычный образ, правильный внешний вид.       Малфой вяло стянул презерватив и бросил его на пол, затем сунул член в боксеры и встал, чтобы застегнуть брюки. — Неплохо, Грейнджер. На этот раз я дам тебе выше ожидаемого.       Она фыркнула. — Ты такой лицемер. Что бы сказали твои друзья, если бы знали, что ты регулярно трахаешь грязнокровку?       Гарри замер, когда взгляд Малфоя снова переместился на багажную полку, а затем взгляд исчез. — Не знаю, Грейнджер. Что сказал бы Поттер, если бы знал, что тебя только что трахнул Малфой? — он вытащил из мантии карманные часы и проверил их, — Поезд отправится очень скоро. Убирайся отсюда, пока кто-нибудь не разыщет меня. Ненавижу, когда они тебя видят.       Гермиона вздохнула и обернулась, толкая дверь так сильно, что та снова отскочила. Гарри вздрогнул в багажной полке, когда Малфой поправил одежду и натянул толстый плащ. Боже, боже, боже, он никогда не вынет этот образ из своего мозга, он не будет спать неделями, о боже. «Петрификус Тоталус!»       Гарри выпал из багажника парализованный. Малфой стоял над ним, улыбаясь. — Ты не слышал ничего, что меня волнует. Или кого-то ещё.       Улыбка Малфоя стала ещё шире и он поднял одну ногу над лицом Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.