Игра на двоих

R
Завершён
82
автор
Размер:
39 страниц, 11 776 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник

Глава 10. Навсегда

Настройки
Она приоткрыла один глаз, услышав шорох песка под приближающимися шагами. Широкополая соломенная шляпа, цветастая рубаха и просторные шорты делали Мэрла просто неотразимым. А два коктейля в его руках, украшенные ананасом и взбитыми сливками так и вовсе превращали в идеального мужчину. — Держи, куколка, еще холодные, — он устроился на соседнем шезлонге и тут же сбросил рубашку и шорты, — пойду окунусь. Бали, шмали — одна фигня, жарища, как во Флориде в августе. Только морды не унылые. — Перестань ворчать, ты год обещал отвезти меня в отпуск, — мягко упрекнула Андреа, — и вообще, я не подписывалась полгода жить с тобой в Шотландии, пока ты постигаешь азы местной кухни. Почему Шотландия? Можно было выбрать Италию! Там хотя бы тепло и есть море. — В Италии не так интересно, цып, а море на Сицилии, я не накатался бы к тебе из Генуи, — парировал Мэрл, — ты бы скучала по мне каждый день и умоляла все бросить и вернуться. И я бы пошел у тебя на поводу, и не видать моему ресторану звезды Мишлена. — Ладно-ладно, но на будущее давай сначала планировать вместе, а не так, как сделал ты, скидав мои вещи в чемодан и объявив, что через три часа у нас самолет, — Андреа отпила большой глоток Пина Колады и удовлетворенно вздохнула. — Договорились, — Мэрл неожиданно наклонился к ней, крепко поцеловав в губы. — Иди уже, — она ответила на поцелуй, чуть не расплескав на него коктейль, — мне еще нужно Кэрол позвонить, узнать, как все прошло. — Нормально прошло. Твоя подружка заставит кого угодно плясать под свою дудку. Удивительно, как Дэрилина еще не взял ее фамилию, — фыркнул Мэрл. Андреа легко оттолкнула его, вытаскивая из пляжной сумки телефон. — Привет, Кэр! Как прошло открытие? — Отлично, — голос подруги звенел от радости, — журналистов было больше, чем мы ожидали, а Люсиль была просто великолепна! Ее речь даже меня заставила прослезиться, а ты знаешь, что я предпочитаю не выражать эмоции на публике. — А как Дэрил? — спросила Андреа. — Он был на высоте, — Кэрол, прижимая к уху телефон, подмигнула мужу, что-то сосредоточенно изучающему в ворохе бумаг, которыми он обложился сразу же после фуршета в честь открытия огромного больничного комплекса — единственного во всем штате с уникальным оборудованием для лечения детей и диагностики мало изученных заболеваний. Ради того, чтобы купить необходимые аппараты, Кэрол с радостью продала клуб, который Дэрил с потрясающим упорством отказывался принять от нее обратно два года, что они встречались и даже после свадьбы, состоявшейся семь месяцев назад. Сразу после торжества Мэрл и Андреа уехали в Шотландию, она безумно скучала по подруге и даже по бесцеремонному наглому брату мужа. Ведь если бы не Мэрл Диксон, она никогда бы не попала на игру и не получила бы самый лучший приз. — То есть та речь, что ты написала и заставила его выучить, всем понравилась? — недоверчиво спросила Андреа. Брат Мэрла, в отличие от него, не любил публичности, шума и много говорить. Дэрил любил делать — неважно, руками или обдумывать идеи, главное, чтобы это можно было потом воплотить в реальность. — Он был очень хорош, честно. Убедителен. Просто великолепен, — сообщила Кэрол. — Вот и славно, передавай мои поздравления. Пойду дам по башке какой-то девице в бирюзовом бикини, хищно смотрящей на Мэрла, — быстро произнесла Андреа и отключилась. — Андреа передает тебе привет, — бросив телефон на столик, Кэрол подошла к Дэрилу и нежно растрепала его волосы. В последнее время он работал как сумасшедший, но вскоре им обоим придется снизить темп. При мысли о той новости, что она вот-вот ему скажет, сердце встрепенулось, а губы растянулись в улыбке. Не то, чтобы они никогда это не обсуждали, но она предупредила, что может быть, ничего и не получится. Дэрил философски пожал плечами, сказав, что переживет. И они просто наслаждались друг другом. — Угу, — муж уставился на какой-то график, сжав губы в тонкую полоску. — Как насчет того, чтобы сделать перерыв и выпить кофе? — осведомилась Кэрол, бесцеремонно вынимая из его рук документы и ловко усаживаясь к нему на колени. Дэрил, приобняв ее, потянулся к еще одной папке, лежащей на самом краю его стола, но она ловко перехватила его руку, сплетя их пальцы. — Хорошо, но у меня мало времени. Генри скоро приедет, просил посмотреть его байк, что-то барахлит, — пробурчал Дэрил, целуя ее в шею. — Генри подождет, — небрежно проговорила Кэрол, а вот мы — нет. — Мы? — переспросил он, не понимая. — Ну да. Я и твой сын. Или дочь. Кого предпочитаешь? Хотя вынуждена предупредить, что обменять уже нельзя, ведь малышу уже восемь недель, — прошептала Кэрол, чувствуя, как он сильнее сжал ее талию, потрясенно уставившись ей прямо в глаза. На лице читалось изумление пополам с восхищением. — Ты… это точно? — хрипло пробормотал муж. — Но мы же… — Что? — Кэрол рассмеялась. — Думаешь, что ты недостаточно старался? — Да нет, — Дэрил забавно покраснел, — просто я не думал, что это произойдет сейчас, и я без понятия, что делать… Как это вообще будет. — Все будет как обычно, просто я сначала буду огромной, капризной и вредной, а потом родится малыш, и эта прерогатива перейдет к нему, — сказала Кэрол, — разве что он будет крошечным, но вырастет так быстро, что ты и оглянуться не успеешь, как придется чинить его байк и следить, чтобы он не курил травку, прогуливая занятия. — Ну уж нет! Никакой травки! И байков! — воскликнул Дэрил. — Вот еще не хватало! Кэрол расхохоталась, прижимаясь к мужу и смахивая набежавшие на глаза слезинки. — Чего смешного? — насупился Дэрил, вставая и подхватывая ее на руки. — Ты будешь отличным папой, милый, — сдерживая смех, сообщила она, — а куда ты меня тащишь? — Посмейся еще надо мной, — сквозь зубы произнес Дэрил, — вот подожди, мы с мелким тебе устроим… Поднявшись по лестнице в спальню, он предусмотрительно запер дверь. Генри, приезжая домой, имел раздражающую привычку вламываться везде без стука и как-то застал их в весьма интересном положении. После этого мальчишка неделю спрашивал его, не болят ли мышцы, а то для таких упражнений требуется много сил и сноровки. Дэрил пригрозил, что отлупит его так, что болеть будут его мышцы, причем в самых неожиданных местах. — Ты же сказал, что Генри… — слабо запротестовала Кэрол, когда он уронил ее на постель и ловко принялся стягивать джинсы. — Подождет. Там в холодильнике пицца завалялась, пока он лопает, мы как раз управимся, — сосредоточенно расстегивая ее блузку, сообщил муж. — Так быстро? Я разочарована, — протянула Кэрол, потянувшись к пряжке его ремня. — Руки! — рыкнул Дэрил, отбрасывая в сторону ее трусики и гладя ее бедра и то, что между ними. — Но ты… Ох, — выдохнула она, когда муж принялся целовать ее грудь и живот, не прекращая ритмичные поглаживания ниже. — Помолчи, я занят, — Дэрил, не прекращая ласкать ее, избавился от остатков одежды, — сама говоришь, что скоро будешь вредной и толстой. Я и обнять тебя не смогу, не то что вот это. Когда она почувствовала его язык, то мигом забыла все слова, что хотела сказать. Кэрол могла только стонать, хватать ртом воздух и невнятно бормотать что-то бессвязное, пытаясь попросить его не останавливаться. Но Дэрил и не собирался, доведя ее до оргазма, а затем еще раз, уже оказавшись в ней. Позже, вжавшись в него, она спросила: — Так ты рад, что у нас будет ребенок? Дэрил, лежа на боку и гладя ее мокрую от пота спину, немного помолчал, прежде чем ответить: — Я не то, что рад. Я, наверное, счастлив. Помнишь, я сказал, что ты моя навсегда? Так вот теперь и я твой, ведь мы вместе создали кого-то нового. Неважно, девочку или мальчика, хотя я уверен, что София предпочла бы сестру. Как раз будет на кого шить все эти ее необычные шмотки. — Я так люблю тебя, Дэрил, — прошептала Кэрол, — так сильно, что кажется, больше уже некуда. Он улыбнулся. — Хорошо, что ты тогда выиграла, правда, любимая?
82 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (23)