***
Поиски заняли куда больше времени, чем хотелось бы, и домой девушка возвратилась ближе к закату, уставшая, но счастливая. Билл и Перл Фармер были первыми встреченными ею людьми, к счастью, достаточно дружелюбными, чтобы не отказать в помощи. У некогда чисто белого заборчика гулко скрипела явно давно не смазанная калитка, на шум которой вышел невысокий, коренастый мужчина военной выправки. Его тёмные глаза угрюмо воззрились, на как он выразился «скрипучую тварь», и лишь потом на неожиданную гостью. Когда он заговорил, голос его оказался неприятно хриплым и чуть скрипучим, будто он долго на кого-то кричал и теперь его горло болезненно першило. — Ну, и что ты тут забыла, милочка? И как тебя звать-то? Я Билл Фармер. Должно быть — новая соседка, случайные путники сюда редко заглядывают. Продался-таки дом. Ну надо же, двадцать лет продать не могли! Похоже, я должен сотню моей жемчужине. Я уж грешным делом подумал, что он так и развалится. — Да, вы правы, я и вправду новая соседка. Моё имя Эйлин Снейп. Извините, что побеспокоила, просто хотела узнать, как далеко до ближайшего рынка, мы только недавно переехали. — Называть себя этим именем было странно и не правильно, оно царапало мозжечковый нерв стеклянной крошкой. Однако придётся привыкнуть, она больше не может называть себя своим настоящим именем. И теперь, когда до приёма у достопочтенной семьи Блэк осталось не более двух суток… К тому времени стоит уже и в мыслях называть себя этим чужим именем. — Чего это ты на калитку орёшь?! Сколько раз говорила: пару капель касторового масла и скрипеть не будет! Но нет, потратить пять минут своего времени мы не можем, а как костерить часами ни в чём не виновный кусок дерева — это да, это пожалуйста! — Вслед за Биллом выскочила высокая, худощавая женщина в синем джинсовом комбинезоне. Её голос — звонкий, хоть и уже тронутый возрастной хрипотцой был довольно громким. — Перл, родная, у нас гости! — О господи, а я тут раскричалась! — Та, кого он назвал Перл — тоже уже не молодая женщина, однако, в отличие от супруга, ещё не полностью седая, и светлые пряди причудливо сочетались с чёрными. — Прошу прощение за то, что я тут раскричалась, ох, вы только не подумайте чего, мы совсем не ждали гостей, — Миссис Фармер, судя по горящим глазам, явно давно перестала даже надеяться на, то что к ним вот так может кто-то заглянуть и была весьма рада новым собеседникам. Лили могла её понять — когда им с Джеймсом пришлось засесть в Годриковой Впадине, то она тоже каждый раз, когда к ним приходили друзья, воспринимала как легендарное возвращение короля Артура. — Это наша новая соседка, её зовут Эйлин. Она к нам зашла только спросить где рынок и не больше. По правде, милочка, далековато, эт тебе ещё часа четыре на восток, потом ещё часик на северо-запад, там повернуть налево и увидишь такое большое здание. Наш рынок крытый, так что не ошибёшься. — В отличие от супруги он, кажется, не горел желанием особо знакомиться. — Не дури, Билли, какой рынок? Видно же, человек устал, а ты ей предлагаешь ещё столько часов идти туда, не знаю куда. Мы ведь тут скотинку свою держим, поможем, чем сможем. Да и муженёк твой наверно расстроится так долго свою родимую ждать, — Радушная улыбка и светлые глаза, смотрящие с такой искренней добротой, напомнили ей о своей семье, о родной бабушке, что жила на севере Ирландии из-за чего навещать её получалось крайне редко, когда они с сестрой были детьми, а потом была война и семья осталась где-то далеко на заднем плане. — Почему это не знаешь куда?! На рынок я её отправляю! Да и если мы всем соседям своё добро раздавать будем, то самим продавать будет нечего! Слишком ты у меня добрая, война не так уж давно кончилась, надо о своих карманах заботиться, а ты готова последнюю рубашку незнакомому человеку отдать, — Похоже, ворчать этот дедуля не думал прекращать. — И вообще, какой такой муж отправит свою жену одну незнамо куда? А коль она тут, то значит не шибко-то он и волнуется. — Не может он за меня волноваться, я вдова. — И ведь даже не соврала: Джеймс действительно мёртв, а старшего Снейпа она своим супругом не считала. — Но дома меня и правда ждут, там остался мой сын и я и правда, была бы благодарна, если бы вы помогли мне. Я заплачу. — И даже достала кошелек, чтобы убедить в своей платёжеспособности. — Господи боже, такая молодая, а уже вдова! Прости, напоминать о твоей потере было так грубо с нашей стороны. Сын у тебя, должно быть, ещё совсем маленький, разумеется, нельзя его надолго бросать. И кошелёк-то свой убери, что мы за изверги, если не можем помочь одинокой матери! — Билл неожиданно сменил гнев на милость. – Знаешь, сколько после войны вдов осталось? Ух, помню, иной раз страшно было на улицу выйти, всюду кого-то оплакивали, да если бы мы не помогали друг другу, так бы и гнили в этом своём болоте. Так что денег нам твоих не нужно, лучше на мальчонку потрать. С трудом уговорив семейную пару что заплатить она действительно может, они, как пенсионеры нуждаются в этом больше, да и наличных вполне хватает. И на ребёнка и на еду. Те долго отказывались, но когда она добавила что это попросту некрасиво вот так пользоваться чужой добротой и не отплатить за неё ни чем, согласились, уверив, что в другой раз платить точно не обязательно. — Приходите как-нибудь к нам в гости со своим мальцом, хоть познакомимся по-человечески. А то что это за дело такое? Соседи должны держаться вместе. Нам отрада, не помню, когда в последний раз дети нас навещали, да сыночку твоему не так скучно будет! — Зазывал совсем оттаявший мистер Фармер. — О, точно, только предупредите заранее, я чего-нибудь вкусненького испеку. — Перл солнечно улыбалась и даже обняла новую знакомую в порыве чувств.***
Читать было сложно, но действительно интересно. Несмотря на то, что Эйлин стала обучать сына чтению и письму значительно раньше, чем это происходит в обычных семьях, у Принцев были весьма строгие представления о том, как обучать и с какого возраста лучше начинать. И тогда ещё будущая миссис Снейп впитала эти особенности вместе с молоком матери. К сожалению, с Тобиасом было весьма сложно разжиться хоть какой-то литературой, и потому обучался мальчик экспериментальным путём. В ход шло всё, что только возможно: вывески небольших магазинчиков, всяческие инструкции, множество различных этикеток. Пусть подобная тренировка и помогала, однако непривычный к чтению больших текстов ребёнок быстро уставал, вдруг с ними сталкиваясь. Северус помогал лорду Принцу в его мастерской с зельями, которые пусть и не всегда хорошо пахли, поистине завораживали своим бурлением и цветами. Это было то самое волшебство, о котором изредка говорила его мать, когда этого человека дома не было, либо же он спал. Та магия, к которой он тоже сможет прикоснуться в свои одиннадцать лет. Мама часто сетовала, что будь этот человек терпимее к магии в своём доме, она бы уже начала показывать ему простейшие заклинания и понемногу обучать его, а так ему придётся ждать, будто оба его родителя всего лишь обычные маглы. Мальчишка, честно сказать, не совсем понимает, кто эти маглы такие, но если они такие же, как и этот человек, то вряд ли он с ними подружится. Там в мастерской была большая книга с рецептами. Да чего там большая, лично ему она казалась попросту огромной, в такой, наверное, и утонуть можно! И дедушка просил его, Северуса, её читать. Это было очень-очень сложно, хоть он и читал медленно и по слогам, а ещё там было много странных и не понятных слов, значения которых Северусу приходилось постоянно спрашивать. Тот человек не любил, когда у него что-то спрашивают что-либо и нередко наказывал чересчур любопытного ребёнка. Поэтому маленький Снейп взял себе за правило никогда не задавать вопросов без крайней на то необходимости и чувствовал себя крайне неуютно и неловко во всей этой ситуации. К тому же после прочтения более чем двух рецептов начинали слезиться глаза и болеть голова. Дед говорил, что это нормально, хотя им и приходилось часто уходить на перерыв, чтобы попить чаю, который был действительно вкусным, мальчик раньше не пробовал настолько вкусный чай. Поэтому он, если честно, не грустил об этом, было только жалко зелье, ведь они столько над ним работали, вдруг испортится, хотя старший зельевар и уверял, что этого точно не произойдёт, ведь он кинул на котёл что-то под названием «чары стазиса». И поэтому даже одна относительно короткая сказка, про Джека и бобовое зёрнышко заняла более четырёх часов, после которых единственным желанием было закрыть крепко глазки и не открывать ещё двенадцать Миссисипи, а то и целых пятьдесят. Это пока было самым большим числом, до которого он считал. Счёту его, что удивительно, учил тот человек в те редкие дни, когда вместо горького запаха алкоголя он пах пылью и моторным маслом. Они могли на выбор считать либо бутылки собранные из всех возможных углов, либо эти самые Миссисипи, которые на самом деле река где-то в далёкой Америке, но почему её? Тогда так много вот чего малыш понять не мог. Тот человек часто грезил о том что отправиться в эту дальнюю страну и часто ругал его мать за то что теперь из-за балласта в виде этой никчёмной семейки его мечте и шансу на лучшую жизнь не сбыться. Мальчик закрыл глаза всего на несколько минут и благополучно проснулся лишь спустя час. Всё тело затекло от неудобной позы, на улице становилось уже совсем темно, а он всё ещё был один. Зябко передёрнув плечами, Северус потянулся и зевнул. Нужно было встать и задёрнуть шторы и включить свет. Сделать это оказалось сложнее, чем казалось на первый взгляд, сон ещё не до конца прошёл, а уютное нутро кресла и мягкий плед ни в какую не хотели его отпускать. Его ноги и руки постоянно запутывались и не давали встать, лишь через пятнадцать-двадцать минут Северус наконец победил в неравной борьбе, и у него получилось выполнить свой план. Чтобы скоротать время до прихода мамы, он решил почитать что-то совсем короткое и небольшая мягкая пусть и слегка потрёпанная книжка, вероятно, её часто читали, пришлась очень кстати. Там было всего три маленькие истории, автором которых был некий доктор Сьюз. Больше всего Северусу понравилась та, что про «Гринча, похитителя Рождества».***
Эйлин прибыла лишь ближе к семи часам вечера. В доме уже горел свет, пусть и только в гостиной, где видимо и был Северус. Этот день, по сути потраченный впустую, выпил из молодой матери все силы. Единственное желание было лечь и спать, однако ещё нужно было приготовить что-нибудь съестное для ребёнка, который с самого утра ничего не ел, да и утром поел-то не шибко плотно, а потому наверняка очень сильно голоден. Гремя ключами при свете Люмоса, девушка аккуратно прошла в прихожую, осторожно придерживая корзинку подмышкой, закрывая входную дверь. Проделывать все эти манипуляции пришлось очень осторожно, чтобы ни чего не выронить. Поставить продукты было совершенно некуда, учитывая, насколько мало пространства в их холле. Палочку пришлось взять в зубы, дабы освободить руки для закрытия двери. К счастью, она успела облегчить вес своей поклажи ещё на крыльце, и теперь пусть и было весьма неудобно, но хотя-бы было более-менее терпимо. Магглам в такой ситуации было бы в сотню раз труднее. Её чудо встречает девушку в проходе: стоит, смотрит внимательно, чуть настороженно, глазки сонные, лицо помятое с отпечатком страницы на щеке. Моргает медленно, но смотрит так серьёзно, по-взрослому, видимо научился у предыдущей Эйлин, аж неуютно становится, будто именно он тут взрослый, а она — хулиганистый ребёнок. Кажется, даже матушка на неё так в прошлой жизни не смотрела, что бы Лили не отчебучила. Хотя точно, Туни, вот кто кидал на сестру тяжёлый осуждающий взгляд. Протягивает вперёд корзину с наиболее дружелюбной из возможных своих улыбок, смотря в ответ нежно, заботливо. — Прости, что припозднилась. Ты должно быть голоден, я принесла продукты, сейчас приготовлю ужин, поедим и спать. Согласен? — Женщина убрала палочку в рукав и прошла внутрь, разуваясь на ходу и вручая поклажу недовольной тучке. — Ты долго. — Северус послушно взял корзину, но явно не спешил куда бы то ни было её нести, и смотрел всё ещё недовольно, угрюмо, насупившись. — Если мама приготовит вкусный ужин, ты её простишь? Она действительно не думала, что придётся идти так далеко. Ну, что скажешь? На лице у Северуса расцвела тонкая улыбка, и мальчик широко зевнул. — Только если он будет ну очень-очень вкусным. — Смиловался маленький принц. Включив свет в кухне и показав, куда поставить корзинку, Эйлин достала из шкафчиков всю необходимую утварь и принялась творить свою более приземлённую домашнюю магию. Сын тяжело бухнулся на стул, медленно моргая и широко зевая, явно намереваясь прям там и заснуть, однако продолжал внимательно пилить её взглядом, будто боясь, что она вот-вот исчезнет. Пожарив яичницу на домашнем сливочном масле и разложив её по тарелкам и достав стаканы и вилки, девушка при помощи заклинания подогрела молоко для Северуса, а после так же остудила, чтобы оно не было обжигающее горячим, и поставила его перед ребёнком. — Ну, что очень-очень вкусно? — Эйлин нежно улыбается, кажется, с таким аппетитом, Северус не ел даже в первый день в поместье Принцев. Вроде, в таких ситуациях говорят «аж за ушами трещит», и это учитывая, что свои кулинарные навыки сама девушка оценивала едва ли на троечку, в то время как домашние эльфы своими крохотными ручками умудрялись создавать настоящие шедевры. — Очень-очень. — Её тучка редко улыбается и от этого каждая его улыбка куда ценнее, и сейчас на его личике одна из самых драгоценных лично для неё. Похоже, материнский инстинкт всё же стал брать верх над её рациональной частью, и теперь ей сложно представить себя без этого угрюмого ребёнка. — Значит, прощаешь мамочку за то, что она так долго ходила за продуктами? — Мамочка полностью прощена. — Согласился Северус, ещё раз широко зевнув. Убрав посуду в раковину и рассудив, что вымыть сможет её и завтра, женщина взяла на руки сына, который, фыркнув скорее для острастки, чем действительно недовольно, прижался к её груди и тут же уснул. Тем временем Эйлин довольно заметила, что хоть мальчик всё ещё был непозволительно худым и лёгким, уже был значительно тяжелее, чем в тот вечер, когда они покинули старшего Снейпа что уже значительный прогресс. Подсознание довольной лисой кольнула мысль, что пусть мальчишка и пытается показывать себя как совсем уже взрослого, видимо, таковы были требования в его предыдущей семье, он всё ещё действительно боится надолго оставаться один и нуждается в ней как матери.