Булочки с изюмом и многое другое

PG-13
Завершён
129
Размер:
3 страницы, 636 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
      Жара в Олларии достигла апогея. Днем, в зной, улицы столицы будто вымирали. Не слышно было ни криков торговцев, ни стука копыт по мостовым, и лишь плеск воды в фонтанах нарушал полуденную тишину. Но двоим друзьям было все равно. Они устроились на берегу Данара, в тени раскидистого дерева и крошили уткам сладкие булочки. - Кончита пришла бы в ужас, узнай она, что мы делаем с ее стряпней, - сказал Ричард. - Ага, - согласился Константин и прицельно метнул кусок булки так, чтобы он упал прямо возле одной утки. Та съела подношение, явно нехотя – видимо, жара действовала даже на водоплавающих. - Искупаться бы. - С утками? – насмешливо прищурился рыжий. - А что такого? Хотя вода в Данаре… Дик с сомнением посмотрел на реку. - Вот-вот, и я о том же.       Жара усиливалась, но ветерок с реки здорово помогал. Разговаривать было лениво. Дик лежал и смотрел на то, как прищурившийся Манрик сдувает прядь волос с лица, чтобы не мешали. И думал, что здорово было бы сейчас растрепать эти рыжие пряди, зарывшись в них лицом и вдыхая аромат. - Утки оценили запас булочек с изюмом, - сказал Константин, потягиваясь так соблазнительно, что у Дика заныло внизу живота. - Верно. Зато мы не оценили. - Их просто было слишком много.       И это было истинной правдой. Кухарка – кэналлийка обожала откармливать кого-нибудь. Сперва под ее внимание попал сам соберано, но затем внимание переключилось на его оруженосца. А теперь доля причитаний досталась виконту Манро. - Дор, вы такой худенький, вам надо хорошо питаться, - приговаривала Кончита, подкладывая ему куски пирога. Манрик действительно был весьма тощим, и в отличие от крепкого, мускулистого Окделла, казался даже хрупким. Так что запасы того, что выдавала с собой кухарка, одолеть он был бы не в состоянии.

***

- Итак, Антонио, где мой оруженосец и его приятель? – спрашивал Алва, отрываясь от бумаг. - На берегу Данара. Я Микаэля и Педро там оставил, а сам к вам. - Хм, и что там делают юноши? - Сперва кормили уток. А теперь, - Антонио замялся, прежде, чем ответить, - спят. - Спят? - Да, соберано. Извольте видеть, жара не хуже, чем в родном Кэналлоа. - И то верно. Алва потянулся, расправляя затекшие плечи: - Принеси чего-нибудь холодненького. Я тут и вправду, заработался.

***

- Знаешь, Эстебан искал встречи с тобой. - За какими кошками я ему сдался? Зеленые глаза смотрели настороженно и сумрачно. - Не знаю. Вчера он просто привез письмо для монсеньора от цивильного коменданта. И на словах передал мне, чтобы я сказал тебе. - Пускай проваливает в Закат. Играть на друзей – очень хорошо, да? Сейчас Манрик напоминал обиженного ребенка. Ричард не выдержал и прижал его к себе. - Ну что ты, Констанс! Если бы не эта дурацкая игра, мы бы не подружились. И… ты же не обижаешься на меня? - На тебя нет. А вот на него… Так что пускай проваливает к раттонам. Дик вздохнул. Упрямство Манрика порой доходило до абсурда, но он прекрасно знал способ успокоить обиженного любовника. Так что из комнаты Ричарда вскоре послышались томные вздохи и характерные звуки. И похоже, Константин успокоился.

***

- Юноша, я хотел вам сказать, что завтра мы с вами уезжаем инспектировать летние военные лагеря. Я – как Первый маршал Талига. Вы – как мой оруженосец. Дик взглянул на своего рыжего друга, затем – на монсеньора. - Я уже знаю, что вы собираетесь спросить, - устало сказал Рокэ. - Монсеньор, пожалуйста, – проникновенно попросил Дик. В ответ Ворон поднял бровь. - Мой эр отбыл в поместье, а меня с собой не взял, - сказал Манрик, глядя на Алву, - так что я совершенно свободен. - Хм… это меняет дело. Но все равно, юноши, не думайте, что мы едем на загородную прогулку. Будете заниматься фехтованием, стрельбой и военно-тактическими занятиями. Кстати, в вашей семье многие были неплохими военными. - Благодарю вас, господин Первый маршал, - отчеканил Константин. Но едва оба покинули столовую, как из-за двери прозвучало громкое: - УРА! - Завтра выезжаем на рассвете. Для всех напоминаю – рассветает сейчас в полшестого утра. - Да, монсеньор! – крикнули оба хором. - И не развалите кровать. Впрочем, в лагере будете спать на соломенных тюфяках. - Значит, - тихо подытожил Ричард, - так что нам надо успеть все за сегодняшнюю ночь.
129 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (19)