Часть 1
28 апреля 2013 г., 17:41
...
— Браво, Шерлок, браво. Хвалю.
Тихий писк оглашает округу, вспышка света, хлопок со стороны съёмочной группы. Громкий хохот разлетается на мили вокруг.
— Бен, сосредоточься! — Стивен сурово сдвигает брови, в то время как двое его самых перспективных и золотоносных "детищ", стоя в обнимку посередине крыши, хохочут, как умалишённые.
— Эндрю! — строго одёргивает Марк из-за плеча Моффата.
— Это не я... — сквозь смех и слёзы пытается произнести Скотт, держась одной рукой за живот.
Бенедикт в это время уже вовсю заливается смехом.
Сидящий в углу на каком-то перевёрнутом ящике из-под оборудования Мартин зол, как чёрт: эта парочка портит уже восьмой дубль подряд.
Такими темпами домой к детям он попадёт только за полночь.
— Бен!! — громогласно восклицает Сью.
Это приводит обоих в чувство.
— Хорошо-хорошо. — Бенедикт встаёт обратно на помеченное крестиком место своего Шерлока. "Мориарти" присоединяется к нему.
Снова зажигается красная лампочка записи на камере. Мимо пробегает стажёр, щёлкнув очередной дубль, все замирают.
Тишину нарушает негромкий, но серьёзный голос Эндрю с застывшим на губах ледяным подобием ухмылки:
— Ты — это я. Спасибо, Шерлок Холмс.
Он протягивает руку Бену и одаривает его сухим рукопожатием.
— Спасибо. Хвалю. Выходит, пока жив я, ты ещё можешь спасти своих друзей, и у тебя есть выбор... Что ж, удачи тебе!
Резкая перемена в лице, возникший из ниоткуда револьвер. Громкий выстрел.
В абсолютно беззвучном пространстве слышится до боли знакомый писк, постепенно превращающийся в едва различимый хохот.
"Мориарти" падает вниз и тотчас загибается от смеха наравне со своим ржущим вполголоса коллегой.
Марк прикрывает уставшее лицо ладонью. Стивен останавливает съёмку.
Мартин, грызущий в этот момент яблоко, холерично сплёвывает в сторону, нецензурно ругнувшись.
— Мать вашу, ребята, да что с вами такое сегодня?!? — Моффат, раскрасневшийся и сердитый, отчитывает обоих на глазах у всей съёмочной группы, не скрывая своего разочарования.
— Извините, — изо всех сил подавляя смех, подаёт голос Энди снизу, распластавшись по крыше.
Бэн пытается последовать его примеру, но смешинка в его груди никак не позволяет ему это сделать.
Стивен с досадой машет в его сторону рукой и движется к лестнице, горько роняя "Перерыв!" по пути.
С тяжким вздохом Сью следует за мужем. Остальные разбредаются кто куда — кто поесть, кто подправить технику, грим и подучить реплики.
Эндрю садится, обхватывая руками коленки и мельком бросает взгляд на дорогие швейцарские часы на запястье, которые ему для образа одолжил супруг Марка.
— Который час? — спрашивает Бен, присаживаясь рядом с ним на холодную крышу.
— Скоро семь, — кратко сообщает ирландец, окидывая взглядом снующих туда-сюда людей. — Стивен прав. Мы сегодня слишком расслаблены.
Бен закрывает глаза, улыбаясь внезапно подувшему навстречу ветру. Его пальто распахнуто, а "знаменитый" синий шарф не прикрывает и половины бледной худой шеи.
— У тебя завтра что? — интересуется он, не размыкая глаз.
Эндрю хмурит лоб, вспоминая.
— Встреча с телевизионщиками в театре. Одно выступление. Ну и "Шерлок", само собой, — он разводит руками обречённо.
Бен весело хмыкает.
— Говоришь прямо как настоящий Мориарти.
Энди улыбается в ответ.
— Нет, серьёзно. Какая муха тебя укусила? — пытается он перевести стрелки.
— МЕНЯ?! — Бен уставляется на него в недоумении, искренне удивляясь.
Скотт прячет очередную улыбку, а затем кивает головой в сторону сидящего на каких-то коробках Мартина, звонящего жене.
— Бедный Мартин. Глянь, какой угрюмый...
Бен оборачивается и тоже не может сдержать улыбки.
— Да не говори. Он, поди, сейчас жалуется, как мы оба его достали.
— Прямо как настоящий Джон Уотсон, — слышится со стороны Энди, и оба смеются.
— Как думаешь, я могу оставить их себе? — Спустя несколько секунд спрашивает Эндрю, снова посмотрев на часы. — Хотя бы в качестве памятного реквизита...
Бен заглядывает ему через плечо, оценивая дороговизну этого самого "реквизита" и всю бредовость предложенной Скоттом мысли.
— Разбей, — неожиданно советует он. — Придётся выплатить всю сумму за порчу имущества, конечно, но зато часы останутся у тебя.
Энди с сомнением в здравости идеи переводит на него полный смешанных чувств взгляд, после чего они, как и прежде, загибаются от смеха.
— Я смотрю, вам тут шибко весело, — слышится мрачный и не предвещающий ничего хорошего голос позади них.
Оборачиваясь, они видят Мартина, бурящего их взглядом так, словно желая хотя бы на долю секунды стать сэром Артуром только для того, чтобы покончить со всем этим прямо здесь, на крыше.
Непосредственно — с ними.
— Может, вам двоим и не надо никуда торопиться, но лично меня дома ждут дети. И, между прочим, половину рабочего каста также, — сурово замечает он. — А если вы решили растянуть съёмки до ноября, то спешу вас огорчить: BBC в таком случае просто снимет сериал с эфира. И прикроет к чертям всю лавочку. Вы этого хотите для Марка и Стивена? — Фриман кивает в сторону беседующих неподалёку с усталыми лицами сценаристов.
— Спасибо, Мартин, мы учтём, — отвечает Бен, в котором внезапно просыпается совесть.
Тот ещё какое-то время потоптавшись подле них и копнув носком ботинка какой-то камушек или пробку с крыши, двигается обратно к коробке, напоследок обратившись к Бену:
— Застегнись. Простудишься.
— Переживаешь за него? — интересуется Энди, с улыбкой почёсывая нос и заинтригованно следя за ними последние несколько минут.
— Скорее, не за него, а за съёмки, — холодно поправляет Мартин и тотчас возвращается на место.
— Он прав, — Бен поднимается, отряхиваясь. — Надо собраться.
Он подаёт руку Эндрю, помогая встать.
— Только один вопрос: как сделать это быстро?
— Представь что-нибудь жуткое, — советует Скотт, хлопая его по плечу.
— Например?
— Не знаю. Просто представь, что твой лучший друг мёртв.
Бен таращится на него в ужасе.
— Видишь? Работает. — Энди тепло улыбается и, подмигивая, спешит занять исходное положение.
...
— Свет. Камера. Мотор!
...
— Браво, Шерлок, браво. Хвалю.
Выходит, пока я жив, ты ещё можешь спасти своих друзей, у тебя есть выбор.
Что ж, удачи тебе с этим...
(звук выстрела)
— ...НЕТ!
©.