ID работы: 7815895

В Бегах

Джен
PG-13
Завершён
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

What if I told you that the world was gonna end And you had fifteen minutes to spend with me or your friends Would you take the first bus over to my house Or would you take the last plane over the West Coast? See at times like these with a change of heart It was over and done before we had a start It goes on in my head and I'll wind up dead Singing sha-la-la-la-la-la-la-la-la

— Mike Krol, «Fifteen Minutes»

***

— Так куда ты все же хочешь направиться? — вскидывает бровь Стивен, изучая взглядом фактически незнакомку, бесцеремонно влезающую в отцовский фургон. — Как я и говорила — без разницы, — натягивает улыбку та, облюбовав соседнее у руля место, — Если сможешь оторваться от Эхо-Крика как можно дальше, то, считай, что у тебя нет ограничений в выборе маршрута. — Значит, побег, — горько ухмыляется ей в ответ он, — А не опасно ли? У тебя есть родственники, друзья, питомцы… учеба… неужели ты просто хочешь оставить их прямо тут и махнуть отсюда с чуваком, которого ты знаешь всего лишь неделю с половиной? — Ой, Стив, не глупи — будь бы ты кем-то другим, то я и в жизни не села сюда, — Сара с упорством фиксирует ремень безопасности на своей талии, — И тебе будто бы самому не нужны спонсоры? Может, ты еще плохо понял, но тут мои родители имеют неплохой бизнес… — Да не суть, — отмахивается Стивен, — мне не впервой жить впроголодь, так что твое предложение хоть и заманчиво, но нисколько не интересует меня. А вот готова ли ты на это — большой вопрос. Не думаю, что дочь богатейших людей в городе, испытывала проблемы в продовольствии хоть раз в своей жизни. — Прорвусь, — надувает губы девушка, — если я богата, то это еще не значит, что я кисейная барышня, за которой нужен глаз да глаз! И в тот же момент она дерзновенно хлопнула дверью. — Как скажешь, — качает головой парень. Он бы давно мог выкинуть ее из своего же автомобиля и забыть эту странную избалованную принцесску как страшный сон, но отчего-то он не хотел это делать. Да, неправильно потакать желаниям наивных дурочек, мечтающих о больших приключениях да еще и с малой отдачей с их стороны, но Сара была несколько иной и знал он ее больше, чем она его. Издалека, возможно неточно, но все же больше. Еще бы — за время прибывания в Эхо-Крике, когда он проходил мимо ворот элитного колледжа, как бы ввязываясь в ее привычную компанию, видя ее каждый божий день, вылетающей пулей из университетских ворот и ни разу в одиночестве: лишь абсолютно всегда в какой-то компании большого количества людей, многих из которых она и сама плохо знала по именам, не то что бы общалась. Она как-то всегда умудрялась поднять на ноги самого затхлого буку, плетущегося позади общего веселья, так что в ее природную харизму можно только уверовать. А такие как Сара, к сожалению, не знают такого обыденного слова как «нет», они всегда получают, что хотят — не взял бы ее Стивен с собой, сделал бы кто-нибудь другой, только уже с более корыстной целью. Волонтер да спаситель из него никудышный, но сердце точно будет шалить, зная, что эта горе-путешественница попадет в руки кого-нибудь более проворного и хитрого, чем она сама, и тогда ей уже будет самой не до смеха. И она тоже это осознавала довольно прекрасно, раз совершенно уверенно усаживалась в машине Стивена, будто бы его старая приятельница. — Если предпочтений у тебя особых нет, то я предлагаю покататься по Калифорнии, — поджимает губы Стивен, разворачивая карту и надеясь, что их путешествие продлится совершенно недолго и потом она сама захочет вернуться туда, где ей место, присытившись однообразными покатушками, и он с радостью докинет ее обратно. — Ску-у-учно, — протягивает та, убирая с лица налипшую прядь светлых волос, — Есть ли в нашей программе более злачные места? — Давай уж начнем с малого, — несколько раздраженно хмыкает Стивен. — Ладно-ладно, ты тут судья и бог, — в тон ему тараторит девушка, — только давай быстро, хорошо-о? Вокруг столько клевых городов, а ты предлагаешь охватить всего лишь какую-то Калифорнию! Может докинешь до своего хваленого Бич Сити? — Возможно, — нахмуривается Стивен, поворачивая ключ зажигания, — ну, ты готова? — Минут десять уже — жду тебя скорее, пока у тебя родится хоть какое-то решение.

***

Когда на жизненном пути возникает проблема — Сара предпочитает бегство. Да, глупо и незрело, но когда одну половину жизни ты проводишь в одиночестве и взаперти, словно ненужная драгоценность в шкатулке, а вторую — шатаешься с такими же тепличными розовощекими надменными богатеями, пока абсолютно другая жизнь бьет ключом, то поневоле начинаешь задумываться о побеге. И если бы Сару отчего-то спросили, как пахнет свобода, то она непременно ответила, что по ощущениям она похожа на помесь мятной жвачки, свежей картошки фри и розового одеколона, исходящего от малознакомого попутчика, сидящего за рулем фургона и везущего их туда, куда им самим заблагорассудится. Она блаженно прикрывает глаза, чувствуя, как невероятно бодрящий воздух из форточки фургона мягко бьет ее прекрасное бледное лицо, и как старое фургонное радио во всю катушку наигрывает до боли знакомые мелодии. Вот она свобода — от родительского попечительства, от приевшегося общества богатеньких псевдо друзей и подруг, от дурацкого любовного треугольника и от идиотских обязательств. Сейчас нет никого и ничего, что могло сказать ей это до жути противное слово «Стоп». Сейчас есть только она, только этот старый фургон, на котором она мчится в прекрасное неизведанное, и только тот парнишка за рулем. И так намного легче. Возможно, она раз десять пожалела об этом, будь с ней рядом вспыльчивый собственник Том, грубо бы взявший ее за руку и отведя в сторону как ребенка от вредной конфеты или рассудительный заучка Марко, чьи занудные, но правильные доводы смогли бы отпечататься в ее дурной черепной коробке. Стоило, конечно, прислушаться к тем, кого она знала всю свою сознательную жизнь, но сейчас их тут нет, да и вряд ли они догадаются в какой части Штатов она сейчас. С ней только малознакомый добродушный гигант Стивен, у которого из примечательных черт, помимо его впечатляющей комплекции — проколотое ухо с серьгой из розового кварца, частота ношения одних и бесконечных одинаковых комплектов таких же огромных, как и он сам, розовых рубашек с звездой посередине, и ярко горящие глаза, когда тот с увлечением рассказывает о самых тривиальных вещах. Нет, Сара абсолютно не жалеет о том, что она вершит сейчас. По крайней мере, в данный момент. — Стивен, как же прекрасно жить! — восхищенно взвизгивает та, наблюдая как окружающие в пригороде дома пролетают мимо нее в бешеной скорости. — Это точно! — ее эйфорию подхватывает он, вдыхая блаженный воздух свободы, аккуратно комбинируя газ и сцепление в машине, несколько беспечно игнорируя тормоза. Сара шмыгает носом, все сильнее вжимаясь спиной к затертому креслу, полностью отдаваясь скорости и ощущению отдаленности от всех старых мест, о которых она что-либо да знала. Там, за горизонтом, ее ждал другой мир — задорный и притягательный, покуда ее карманы набиты деньгами до отказа и опьяневший от вседозволенности разум не пришел в нормальное состояние. Это прекрасное там совершенно не похоже на отвратительное тут или здесь — признаков абсолютной стагнации в глазах Сары — в прекрасном там таинственные люди ее все ждут с распростертыми объятьями. Во всяком случае, ей хотелось в это верить.

***

Когда небо стянулось в темноту и высыпались первые звезды, они уже не мчались как угорелые по пустым трассам, пролетая редкие пустынные домишки, усеянные в метрах от друг друга вдоль дорог, а размеренно скользили по дорожной глади, порядком уставшие и остывшие от постоянной езды на скорости. Ощущения в последний момент стали ни к черту и окончательно ступились. Старое радио с помехами прокручивало умиротворяющую музыку, и странно кряхтело, стоило загребущим рукам Сары прикоснуться к нему, но вскоре она успокоилась и перевела взгляд на бардачок Стива, и первое, что выпало оттуда, стали его водительские права, которые Сара изучала с пристальным интересом. Стивен же продолжал делать вид, что вовсе не замечает ее неловких манипуляций в его же фургоне. — Забавно, а я ведь при первом знакомстве и вправду подумала, что Юниверс — твоя настоящая фамилия, — прерывает молчание в машине Сара, разглядывая водительское удостоверение Стивена, — Но я понимаю, почему ты выбрал называться именно так, ведь звучит-то впечатлительнее «де Майо». Это же в честь кого-то, да? — Ну, да, можно сказать, что она наследственная, ибо не моя, а отцовская — это был его псевдоним, когда он выступал с гастролями по всей Америке, а я просто его перенял, когда был мальчишкой. Все в моем городе как-то свыклись называть меня Юниверсом и так я и остался. — Твой отец был рок-звездой?! Это же чертовски здорово! Просто охренеть, как здорово! — воскликнула Сара, вцепившись ноготками в его удостоверение, — Грэг Юниверс, верно? — Да, он самый, — устало выдыхает Стив, предвкушая череду вопросов, — даже не ожидал, что кто-то из моего поколения вспомнит про существование моего отца. Он далеко уже не у дел. — Да ты, наверное, шутишь? Его песни до сих пор слушают у нас! — Сара удивленно покосилась на него, — Он уже давно стал классикой! — Извини, порой у меня есть привычка недооценивать своих же сверстников, — вздохнул Стивен, — сколько не возил попутчиков на своем горбу, никто не может вспомнить его. — Забавно, оказывается я все время ехала с сыном Грэга, того самого Грэга Юниверса! Возможный минус в степени морального наказания, когда родители найдут меня, — Сара, опирается щекой об ладонь, все еще восхищенно поглядывая на своего собеседника, — А ты, наверное, тоже что-то умеешь играть? — Конечно, люди говорят, что я был рожден с укулеле наперевес, — рот Стивена перечерчивает усмешка, — не самый впечатляющий для многих инструмент, но мой самый любимый. — Сыграешь? — в лазурных глазах Сары плещется нетерпение. — Может быть, чуть позже, сама знаешь, дорога и все такое, — отнекивается тот, — но вот доедем — что-нибудь подберу. — Я бы могла даже как-нибудь аккомпанировать тебе, — глаза Сары неистово горят, — Ты бы знал, как я соскучилась по пению! — Ты умеешь? — приятно удивляется он и отшучивается, — Прекрасно, значит, сможем выступать вместе! — А что, неплохая идея! Но мне нужно придумать псевдоним, — похоже, Сара приняла шутку слишком серьезно, — Хотя, нет, возьму старый. — И какой же? — с невиданным для него самого интересом вопрошает Стивен. — Стар Баттерфляй! — она издает глупый смешок и немного стихает, добавляя с горечью: — Том и Марко говорят, что это звучит совершенно по-детски… — А по-моему, очень мило, — улыбается Стивен.

***

Все-таки эта сумасбродная Сара, или «Стар», как она предпочитала с тех пор называть себя, довольно сильно забавляла Стивена: было в ней что-то такое до жути привычное, похожее на него самого, словно отражение в зеркале, но он не смог вывести это в нормальный тезис. Но снаружи факторы разнились, дай боже, найти хоть какое-то призрачное сходство. Ибо она — богатейшая девушка из Эхо-Крика, с хорошей и полной семьей, вполне прекрасным будущим образованием и с неплохими кандидатурами ей в мужья — жизнь перед ней стелется как может, только вот она в ответ чувствует наплывающую скуку и презрительно зевает, ища на стороне более жестких ощущений, денно и нощно застревая в элитных клубах. А он — сын некогда популярного музыканта, родившийся в какой-то жалкой провинции, по большей части воспитанный весьма странными и эксцентричными «тетушками» — мамиными старыми подругами. Хотя, «воспитание» его было слишком условным — учился сугубо дома, а об университете речи и не было, хотя «тетушка» Перл порой любила поднимать по этому поводу бесплодные темы, строя только понятные ей воздушные замки и мечтая отчего-то, что крошка Стиви станет врачом или всерьез займется физикой. Забавные. Возможно, он и сам решил, что не создан для высшего образования, предпочтя бесцельное болтание вокруг Америки, словно бесхозное полено текущее по течению реки, уже как-то вспоминать не хотелось. И всем от этого будет легче — ему, его семье и в особенности Конни, его любимой Конни, хотя она совершенно против его точки зрения и будто бы отказывается видеть их отношения такими, какими они являются на самом деле — обреченными. Ей нужна иная, стабильная, жизнь, нежели та, которую предлагает ей Стивен. — О чем ты думаешь? — тонкая и холодная рука Стар ложится ему на массивное теплое плечо, когда он на пару секунд словно бы застревает в своих же спутанных мыслях прямо в середине комнаты мотеля. — Да, ни о чем таком, чтобы можно было волноваться, — лжет он. «По крайней мере тебе» — добавляет его разум. — Тогда, чего ты медлишь? — спрашивает того она вновь, практически невесомо хлопнув его по спине, как бы призывая следовать за ней. — Да так, — потирает виски он, — устал немного. Я догоню тебя вскоре. — Только не задерживайся — завтра снова в путь! — даже несколько бодро для сонной девахи лепечет Стар, через секунду затихая в коридоре. — Хорошо, — зачем-то вновь подает голос он, даже будучи уверенным, что она уже не расслышит. Он делает еще несколько бессмысленных шагов по коридору, пока вдалеке не замечает торговый автомат с едой, ничего необычного, пока он не замечает знакомый логотип, который он уже не видел лет семь, если не больше. Наскребя едва нужное количество монет, он флегматично опустил их в машину и выудил оттуда две пачки его старого-доброго любимейшего печенья-мороженого «Куки Кэт», которое он раньше мог есть пачками в далеком и прекрасном детстве, и с одним единственным укусом будто бы все его старые переживания улетучиваются в воздухе. Прибрежный воздух бьет прямо по носу и солнце, такое приятное и вовсе не горячее, аккуратно обволакивает его тело своей теплотой. В глазах предательски щиплют слезы. — Соберись, Стивен, черт бы тебя побрал с твоей ностальгией! — грубо отдергивается он, но все же не может остановиться пробовать заново свое некогда обожаемое лакомство, затягивающее похлеще любого другого вещества, — Ах, точно, следует дать одно и Стар. — Будешь? — Стивен протягивает нераскрывшуюся пачку «Куки Кэта» Стар. — Эм, а что это? — смущенно тянет она, но все же принимает мороженное из рук Стива. — Ты никогда не слышала о таком прекрасном, совершенно вкусном печенье? — Стивен таращится на нее, словно на какую-то принцессу из иного измерения, — Воу, вы богачи, действительно живете в своем мире! Н-нет, это ж невиданно… Нет, я правда не понимаю… Но! Ты обязательно должна попробовать это! — Ладно-ладно, не будь же настолько драматичным! — смешок так и норовится вылететь из-под губ Стар, благо она быстро прикрывается ладошкой. Уж слишком ей весело наблюдать за его непосредственной реакцией. — Ты бы знала, я так завидую тебе сейчас! — вновь натягивает широченную улыбку Стивен, глядя как Стар размеренно подносит печенье ко рту. Стар жует довольно медленно, пробуя лакомство на вкус как можно больше тщательнее и практически не издает никаких звуков. Пару раз она чуть ли не подавилась, глядя как Стивен изо всех сил скрывает свое нетерпение. — Это было… — Стар наконец-то заканчивает трапезу, — было… просто потрясно! Как я вообще могла пропустить и не попробовать в свое время это?! — У тебя еще есть время многое наверстать, раз ты уж проводишь это время со мной, — как-то чересчур с энтузиазмом выпаливает Стивен, и Стар готова поклясться, что видела в его глазах те самые проблески звезд. — Это точно, приятель! — она шутливо треплет его длинные шелковистые волосы, — Завтра нас ждут еще большие приключения! Они тихо смеются, перешептываются и наконец-то укладываются спать. Завтра их ждал новый день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.