ID работы: 7817537

Стеклянная карта

Гет
PG-13
В процессе
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
«Это случилось очень давно… Я тогда совсем ребёнком была. В то время к окраине Бостона вплотную поступали возделанные поля, так что летом я от темна до темна резвилась на воле с друзьями и возвращалась домой лишь на закате. Помнится, мы спасались от зноя, купаясь в Буновом ручье, там, где быстрый поток вливался в глубокий пруд. Шестнадцатого июля тысяча семь сот девяносто девятого года царила особенная жара. Так случилось, что все мои приятели явились на пруд раньше меня. Подбегая к берегу, я слышала их весёлые крики. Когда они увидели меня на верху обрыва, откуда особенно удобно было нырять, они принялись дружно подначивать: «Давай, Лиззи! Давай к нам!..» Я быстренько разделась, на мне осталось лишь льняное бельё. Хорошенько разбежалась — и прыгнула. Знать бы мне, что приземлиться придётся уже в другом мире… Я обнаружила, что зависла над поверхностью пруда. Замерла в воздухе, поджав колени и обхватив их руками, смотрела на воду и берег, но не могла пошевелиться. Так чувствуешь себя, когда пытаешься проснуться, преодолеть сон. Хочешь очнуться — а глаза не открываются и не повинуются ни руки, ни ноги. Лишь разум подаёт голос, приказывая: «Вставай, вставай! “ Примерно так случилось и со мной, только вместо никак не отпускавшего меня сновидения был весь окружающий мир. Всё как — то странно притихло. Я даже биения собственного сердца не слышала. Тем не менее я знала, что время не прекращало свой ход. Наоборот, оно вдруг понеслось необыкновенно быстро. Мои друзья застыли на месте, лишь вода тели и крутилась вокруг них с пугающей скоростью. А потом я увидела, что начало происходить на берегах ручья. Трава принялась расти прямо у меня на глазах. Она росла и росла, пока не стала совсем высокой, как под конец лета. Потом зелень увяла и побурела, а листья на прибрежных деревьях окрасились жёлтым, оранжевым, красным. И наконец утратили цвет и вовсе опали. Кругом разливался тускло — серый свет, определённо не ночной, но и не дневной. Он стал меркнуть, когда литсва закружилась в воздухе. Поле, насколько хватало глаз, сделалось бурым с блёстками серебра, чтобы мгновение позже превратится в заснеженную равнину. Ручей поло мной замедлил течение и подёрнулся ледком. Всё это заняло считаные мгновения, но чувство, будто я прожила целый год отдельно от привычного мира, не покидал меня. А потом я вдруг упала. Я свалилась в Бунов ручей, и способность слышать все звуки вернулась ко мне. Журчали и плескадись струи… а мы с приятеля и взирали друг на дружку в немом недоумении. Всё мы видели одно и то же. Но никто не понимал, что случилось… В последующие дни, недели и месяцы жители Бостона всё чаще и чаще сталкивались с невероятными последствиями того происшествия, хотя ни о каком понимании и речи быть не могло. Просто из Англии и Франции почему — то перестали прибывать корабли. Те, кто сбывал свой товар на юге, распускали и вовсе немыслимые слухи. О величественных городах, построенных сплошь из стекла, о набегах конников и опять — таки о бесчисленных дико винных животных. Стало ясно, что в то ужасное мгновенье мир рассыпался на части, более не связанные общим течением времени. Обломки, кувыркаясь, куда — то неслись сами по себе, заброшенные в разные эпохи. Мы назвали случившееся Великим Разделением».

(Из письма Элизабет Элли внуку Шадраку. 1860)

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.