ID работы: 7822547

The Swallow and the Dragon

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3544
переводчик
Хангра бета
Fait Malfoy бета
muravey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 377 Отзывы 1383 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
      Каэр Морхен       Неделю Спустя       - Так... как мы это назовём?       Гарри посмотрел на Цири, голова которой лежала у него на груди. Сегодня был официальный последний день его восстановительного периода благодаря Маргарите и лечебным зельям. Всю последнюю неделю Цири была единственной, кто поддерживал его здоровье и с помощью зелий и своей компании. Они также становились ближе друг к другу физически. Это определенно был лучший опыт ухода за больными, который Гарри имел на сегодняшний день.       - Что ты имеешь в виду?       - Ну... мы уже целовались. И я имею в виду, по настоящему. Ты также заявил, что любишь меня до конца времён.       - Учитывая что я бессмертен то это правда.       - В какой-то момент ты буквально умер у меня на руках. - Нахмурившись, заметила Цири. Она все еще была не совсем довольна этим, но за последнюю неделю они перевернули эту страницу.       - Справедливо. Итак, любовь до конца времён ... продолжай.       - А теперь, ну похоже, мы становимся все ближе.       - А разве ... объятия в постели могут быть более интимны?       - В такой постели, как эта, где я иногда ношу очень мало одежды, более чем.       - Опять же, справедливо.       - Так что ... мы явно что-то собой представляем. Мой вопрос-что именно.       - Ну, в моем мире это называется отношениями. В этом случае, я думаю, ты бы назвала это процессом ухаживания. Период, когда два человека позволяют своим отношениям расти, пока они не будут уверены, что хотят пожениться. - Гарри сказал ей это почти клиническим тоном, что заставило Цири игриво шлепнуть его. - Он усмехнулся и отклонил голову в сторону.       - Так, значит, ухаживания?       - Если ты хочешь дать этому процессу какое-то другое название, то оно ничем не хуже любого другого.       - Ты собираешься сделать это официально? - Спросила Цири. Гарри вопросительно посмотрел на нее.       - Что ты имеешь в виду?       - Я имею в виду, что ты правитель целой империи. Разве тебе не нужно жениться, чтобы заключить союз с кем-то или типа того?       - Я не знаю, но даже если бы и знал, ты ведь помнишь, что соответствуешь этим критериям, будучи дочерью Эмгыра, верно?       - Я полагаю, ты прав. Хотя это означает, что мне придется официально вернуться и стать его дочерью. - Сказала Цири тоном, который он не мог определить.       - Если не хочешь, то и не надо. Как я уже сказал, за кем я ухаживаю это мое личное дело. - Заявил Гарри.       Она улыбнулась ему, но тут же снова нахмурилась.       - Нет, я хочу встретиться с отцом. Я должна хотя бы посмотреть, что он скажет. В конце концов, он показал, что ему не все равно, когда послал своих людей, чтобы они защитили меня.       - Я бы сказал, что защита своего ребенка очень близка к тому минимуму, который должен делать отец. - Проворчал Гарри.       - И тебе придется найти способ поладить с ним, когда мы пойдем поговорить с ним, - сказала Цири, бросив на него взгляд, который показывал, что спорить на этот счет не стоит.       Он посмотрел на нее, но ничего не сказал.       - … Ладно.       - Умничка.       - МММ. Что-нибудь еще?       - Неа. Итак, что ты планируешь делать дальше?       - Ну, мне придется разобраться с Радовидом. Он все больше выходит из-под контроля и снова убивает все больше людей. Ты хочешь мне помочь? - Спросил Гарри.       - Это то, что нормальные парни просят своих подружек делать с ними? Помочь им дестабилизировать страны?       - Ну, может быть. Если это правители стран, а их подруга обладает способностями, которые могут оказать некоторую помощь. - Догадался Гарри.       Цири только хихикнула на мгновение, а потом задумчиво замолчала.       - Я полагаю, что могу оказать тебе некоторую помощь... Ты знаешь, у меня была помолвка с Радовидом однажды?       - Ну, теперь он точно должен умереть, - сказал Гарри более серьезно.       - МММ, ревнуешь?       - К Радовиду? Нет. Я просто должен стереть все его связи с тобой. - Ответил Гарри.       - Как скажешь. А что ты имел в виду, под иметь с ним дело?       - Ну, я не хочу, чтобы стало известно, что именно я приложил руку к его смерти, поэтому я надеялся, что другие люди сделают это за меня. Я также думал о том, чтобы, возможно, стоит привлечь Филиппу. - Сказал Гарри, лениво проводя рукой по мягким волосам Цири.       Она, казалось, не возражала против этого.       - Я уверена, что ей это понравится. Но я думала, что ты ей не доверяешь.       - Но всё же я перед ней в долгу, ведь именно из-за нее вы, ребята, спасли меня, а она даже не попыталась воспользоваться ситуацией. Именно это я и попросил ее сделать, когда она присоединилась к нам, и когда у нее была прекрасная возможность , она все равно это сделала. Она заслужила капельку доверия с моей стороны. - Гарри объяснил.       Цири кивнула.       - Если ты считаешь, что так будет лучше, то я не вижу в этом ничего плохого, - сказала Цири.       - Итак, это мой последний день, проведенный в этой постели в течение определенного времени. Ты хочешь сделать что-нибудь особенное? - Спросил Гарри, глядя на нее сверху вниз. Она задумчиво посмотрела на него.       - Обниматься и целоваться?       - Ты просто гениальна.       Вызима, День Спустя       - Входите.       Гарри вошел, и взгляд Эмгыра тут же упал на него, и он нахмурился.       - Значит, ты выжил.       - Я тоже рад тебя видеть. Для протокола, я здесь только для моральной поддержки.- Гарри закатил глаза и сделал шаг в сторону, показывая Цири, которая стояла у него за спиной и нервничала. Лицо Эмгыра тут же вытянулось, и он не смог скрыть удивления. Он тут же встал из-за стола и подошел поближе.       - Цири... - сказал он так, словно не мог поверить, что наконец-то видит ее.       - Здравствуй ... отец. - Сказала Цири.       Это прозвучало так, словно она не знала, как именно его называть. Эмгыр подошел поближе и посмотрел на нее.       - Это действительно ты?       - Да.       Гарри просто отошел в другой конец комнаты и подозвал стул, на который можно было сесть. Он был здесь не для того, чтобы внести свой вклад, а для того, чтобы дать Цири душевное мужество снова встретиться лицом к лицу со своим биологическим отцом.       -... Ты выросла. Ты прекрасно выглядишь. - Сказал Эмгыр с легкой улыбкой, которая была для него довольно большой проблемой. Гарри все еще хмурился, хотя и понимал, что это говорит человек, который когда-то хотел жениться на ней. Но Цири, похоже, не возражала, потому что просто слабо улыбнулась в ответ на это замечание.       - А ты постарел. - Она пошутила, глядя на его волосы цвета соли и перца. - Эмгыр тихонько хмыкнул.       - Я так рад, что ты решила вернуться. Я боялся, что никогда больше не увижу тебя. - Признался Эмгыр.       Цири просто пожала плечами.       - Ситуация была близка к этому. К счастью, у меня были люди, которые заботились обо мне достаточно, чтобы прикрывать мою спину. - Ответила Цири с улыбкой, глядя на него.       Гарри приподнял бровь. Разве не она, сломала ему челюсть за это неделю назад? - Эмгыр же, казалось, нахмурился, проследив за ее взглядом.       - Да, я был очень удивлен, когда узнал, что у тебя есть отношения с правителем другой державы. Особенно его. - Прокомментировал Эмгыр, показывая, что ему нужно какое-то объяснение.       Гарри подозревал, что в какой-то момент он может это сделать, и сказал Цири, что от нее зависит, как много она расскажет отцу, и он будет стоять на ее стороне. Цири, со своей стороны, просто улыбнулась, заметив беспокойство отца.       - Да, это довольно сложно. Я встретила его в другом мире, когда он был намного моложе. - Призналась Цири.       Гарри ничего не ответил. Он не возражал против того, чтобы Эмгыр знал, что Гарри из другого мира. Эмгыр задумчиво поморщился.       - Я понимаю.       - Он спас мне жизнь, когда мы только познакомились, а потом ухаживал за моим здоровьем. Затем он помог мне на время спрятаться от Дикой Охоты. Через некоторое время, однако, я решила уйти, и он дал мне припасы. Потом он попал в наш мир, но в другой отрезок времени, и теперь он действительно чертовски стар.…       - Цири!       - Цирилла!       Гарри и Эмгыр посмотрели друг на друга после того, как оба одновременно отругали ее. Гарри хмуро посмотрел на Эмгыра, и тот тоже нахмурился. Цири просто начала смеяться над ними обоими.       - Говори дальше, - сердито сказал ей Гарри.       - Как бы то ни было, он сейчас здесь и встретился со мной, а потом помог с Дикой Охотой.       - Он живёт в нашем мире довольно долго.       - Да, он прибыл на полтора века раньше моего рождения и решил использовать это время, чтобы сделать кучу вещей, - призналась Цири.       - И это то, что ты считаешь просто времяпрепровождением? - Спросил Эмгыр обвиняющим тоном.       Гарри только сердито посмотрел в ответ.       - По крайней мере, я не нападаю на другие страны и не порабощаю людей ради забавы, а потом пытаюсь убедить их, что это было для их же блага. - Гарри тут же бросил в ответ.       Технически, он сам сделал это один раз, когда на него напали. И занял Каэдвен только для того, чтобы помешать Эмгыру или Радовиду взять его, и даже Леди Кассандра позже признала, что это был правильный выбор. Эмгыр хотел что-то сказать в ответ, но Цири перебила его:       - Достаточно. Я привела Гарри не для того, чтобы ты спорил с ним. Все это должно быть связано с нашим воссоединением. Только не ваша маленькая вражда. Если вы собираетесь все время огрызаться друг на друга, я уйду. - Сказала Цири, глядя на них обоих.       Гарри нахмурился.       - Ладно.       - Очень хорошо.       - А теперь, почему бы тебе не рассказать мне, что происходило в твоей жизни с тех пор, как мы виделись в последний раз? - Предложила Цири.       Гарри по большей части сидел молча, наблюдая, как Цири и Эмгыр разговаривают друг с другом и рассказывают друг другу о тех сторонах своей жизни, для которых другой не существует. Честно говоря, если не считать того, что он не любил Эмгыра, было очень приятно видеть, как отец и его дочь воссоединяются.       Эмгыр, казалось, искренне наслаждался обществом своей дочери, хотя и был гораздо строже и сдержаннее Цири. Тем не менее, он заметил некоторое сходство. По мнению Гарри, у Цири всегда был необузданный дикий вид. Видя ее рядом с отцом, они действительно имели некоторое сходство. У Цири были такие же аристократические черты лица, как у Эмгыра, - и подбородок, и скулы. Они были менее выражены, но определенно присутствовали. С точки зрения личности, они были разными, и Цири явно больше походила на свою маму, учитывая как ее воспитывали Геральт и Йеннифэр. Хотя он чувствовал, что все ее упрямство исходит от Эмгыра.       Однако время тянулось довольно медленно, и Цири, похоже, это нравилось. Он сомневался, что у нее когда-нибудь будут такие же отношения, как Геральта с Эмгыром. И все же он был уверен, что она сможет сделать что-то новое.       Он отвлекся от своих мыслей, когда раздался стук в дверь. Он перевел взгляд на нее, и Эмгыр с Цири прервали свой разговор. Эмгыр встал и почти сразу же превратился в императора. Это было практически незаметно. Он сказал человеку войти, и это был тот самый человек, который привел его и Геральта в этот кабинет, когда он пришел сюда в первый раз. Увидев их с Цири в комнате, он нахмурился.       - Прошу прощения, Ваше Императорское Величество, я не знал, что у вас гости, вы хотите, чтобы я вернулся в другой раз? - Спросил мужчина с предельной вежливостью.       - Все в порядке. Что случилось? - Настаивал Эмгыр.       - У вас назначена встреча с представителем банка. Он будет здесь через десять минут. Если хотите, я могу сказать ему, что встреча будет отложена. - Предположил мужчина.       Эмгыр нахмурился, и Гарри понял почему. Эмгыр все еще боролся с финансовой корпорацией, и на него сильно давили, чтобы он прекратил свою военную кампанию по покорению Северных Королевств. Каким бы могущественным он ни был, он не мог позволить себе пропустить встречу с банковским чиновником.       - Нет, все в порядке. Мы уже заканчиваем. - Сказал Эмгыр, хотя было видно, что ему это не очень нравится. Мужчина кивнул, поклонился и вышел из комнаты. Эмгыр оглянулся на Цири с некоторой грустью.       - Я прошу прощения, что вынужден прервать эту короткую беседу, Цирилла, но эту встречу нельзя откладывать, - сказал ей Эмгыр.       Цири улыбнулась и кивнула.       - Все в порядке, я понимаю. - Сказала она, глядя на него.       - Цирилла... я много думал об этом и знаю, что с моей стороны было бы неправильно просить тебя об этом, но... я просто хочу, чтобы ты знала: если ты когда-нибудь захочешь этого... ты можешь приехать сюда и занять свое место в качестве моей наследницы. У меня всегда найдется для тебя свободное место. - Эмгыр произнес эти слова, хотя ему, похоже, было трудно их произнести.       Гарри был удивлен, что он вообще это сказал.       - Спасибо, но это как раз то, о чем я хотела поговорить с тобой перед отъездом, - сказала Цири, посерьезнев.       Эмгыр выглядел удивленным, но кивнул.       - Продолжай. - Ответил он.       - Адриан и я... мы состоим в отношениях. И я надеялась, что ты сможешь использовать это, чтобы заключить с ним союз. - Сказала Цири.       Гарри наблюдает за Эмгыром, он уже давно не видел, чтобы кто-то испытывал столько эмоций за такой короткий промежуток времени. Он немного подумал над тем, что хотел сказать, прежде чем ответить.       - Ты уверена, что именно этого хочешь, Цири? Я имею в виду не только разницу в возрасте…       - Физически я действительно старше Адриана. Он перестал стареть, когда ему было чуть за двадцать. - Возразила Цири.       Гарри в замешательстве нахмурился. Разве она не отвергла этот довод, когда впервые обратилась к нему, а потом назвала его стариком?       - Я не знаю, действительно ли это имеет значение…       - Отец... это то, чего я хочу, и хотя я счастлива встретиться с тобой, я не прошу разрешения. Я говорю тебе, о том что он мой мужчина, и я просто хотела, чтобы ты воспользовался ситуацией, чтобы заключить мир между тобой и Адрианом. - Цири сказала ему серьезно.       Эмгыр на мгновение замолчал, потом повернулся и посмотрел на Адриана.       - Это была твоя идея? - Серьезно спросил он.       Гарри лишь усмехнулся.       - Вообще нет. Я даже сказал Цири, что нам не нужно объявлять о наших отношениях, чтобы убедиться, что она не столкнется с внешним давлением за то, что встречается со мной. - Гарри с досадой оглянулся на Цири, которая только улыбнулась ему в ответ.       - И тебя это устраивает? Создать союз с Нильфгаардом после того, что ты сказал при нашей последней встрече? - Недоверчиво спросил Эмгыр.       - Я могу пересчитать вещи, которые могут заставить меня отказаться от своего слова по пальцам одной руки. Цири, к счастью для тебя, одна из них. - Ответил Гарри.       - Я все понимаю. Ну, я полагаю, что буду открыт для этой идеи. Но как насчет Редании?       - Я планирую занять её очень скоро. Радовид бешеный пес, который зашел слишком далеко. - Ответил Гарри.       Эмгыр нахмурился, а Гарри закатил глаза.       - Давай не будем притворяться, что ты готов взять Реданию, Эмгыр. Я прекрасно понимаю, почему ты устраиваешь эту встречу с банком. Хотя я не воспользуюсь этим знанием, мы оба теперь находимся в гораздо лучшем положении, чтобы взять Реданию, чем ты. Кроме того, мы оба знаем, что настоящие призы в нем-это Оксенфурт и Новиград, и оба они уже не имеют той ценности, какими были когда-то. Им потребуется много инвестиций, чтобы вернуть им былой блеск, и я нахожусь в гораздо лучшем финансовом положении, чтобы сделать это, чем ты. - Обратился Гарри к императору.       Эмгыр нахмурился, услышав его слова, но не стал отрицать их. Гарри просто оглянулся назад, не боясь гордого императора. Они молча смотрели друг на друга, но их прервал еще один стук в дверь его кабинета.       - Войдите, - сказал Эмгыр, не отрывая взгляда от Гарри. Гарри сделал тоже самое, даже не потрудившись взглянуть на вошедшего мужчину.       - А, Ваше Императорское Величество. Надеюсь, я вам не помешал. Ваш слуга сказал мне, что я могу войти. - Сказал лысеющий и слегка полноватый мужчина в роскошной одежде, когда он вошел.       - Нисколько. Король Адриан и я просто говорили о возможном союзе, а также о возможной помолвке с моей единственной дочерью. - Сказал Эмгыр.       Гарри приподнял бровь, услышав его слова, но не смог сдержать ухмылку при этих словах гордого человека. Представитель банка вскрикнул от удивления, услышав слова императора.       - Это и есть Король Адриан? Прошу прощения, Ваше Величество, но я вас не узнал. - Сказал представитель, кланяясь Адриану. Он посмотрел на него и вежливо кивнул.       - Все в порядке. Ваш император прав. Мы как раз завершали некоторые возможные пункты по Альянсу, а также возможную торговую сделку. Значит, мы договорились о 22-процентной скидке на первые десять лет нильфгаардского импорта? - Спросил Гарри, бросая мужчине кость. Это было очень важно для Эмгыра, учитывая, что это был совершенно новый рынок, а также начало огромной скидки... скорее всего, это сразу же заставит его представителей банка отстать от него.       - Действительно, я так думаю, - сказал Эмгыр, слегка улыбнувшись словам Гарри. Впервые Гарри не заметил ничего негативного в глазах Эмгыра, когда тот смотрел на него. Мужчина даже слегка, почти незаметно кивнул ему в знак благодарности и уважения.       - А взамен я обещаю любить и обеспечивать вашу дочь всеми ее желаниями и нуждами, пока она со мной. Я никогда не причиню ей вреда и не предам ее, даю тебе слово. - Сказал Гарри снова, и он протянул руку, для рукопожатия. Эмгыр серьезно посмотрел на него, прежде чем пожать.       - По рукам король Адриан, - сказал Эмгыр, пожимая протянутую руку. Затем Гарри почувствовал, как на его лице появилась улыбка.       - Отлично. Ну что ж, нам пора идти, я скоро пришлю официальные документы вашим советникам, чтобы они их просмотрели, в течение ближайших нескольких дней. В то же время, есть безумный король, которым нужно заняться.       - Я был рад видеть вас обоих. Я надеюсь, что вы скоро снова навестите меня с Цириллой, и желаю Вам удачи в вашем начинании, Король Адриан. - Ответил Эмгыр, Когда Гарри направился к двери, и Цири присоединилась к нему.       - До Свидания, Отец. Я скоро свяжусь с тобой, чтобы поговорить. Я обещаю. - Сказала Цири мужчине с улыбкой.       Гарри мягко взял ее за руку, и они вместе вышли из кабинета. Как только они скрылись за дверью, Цири вздохнула с облегчением.       - Ну, все прошло гораздо лучше, чем я думала, - сказала ему Цири.       - Согласен. Я не думал, что твой отец отнесется к этой идее так дружелюбно. Похоже, он воспринял мои слова всерьез. - Ответил Гарри.       - Я рада... Ну что ж, пойдем?       - Твоё желание мой приказ.       Новиград       5 Дней Спустя       - Тебе ясно, что мы делаем?       - Ну, если учесть, что ты уже дважды объяснял мне это, а я не полная идиотка, то да. Я думаю, что поняла. - Филиппа сказала в ответ.       Гарри нахмурился.       - Не принимай это на свой счет, Филиппа. Дело не в том, что он считает тебя тупицей, просто он чересчур осторожен в таких вещах. Это похоже на защиту Каэр Морхена снова и снова. - Заметила Цири.       Филиппа, казалось, нахмурилась, прежде чем кивнуть в ответ.       - Ты права, дорогая. Кстати, об осторожности: вы подумали о том, что мы вам предложили? - Спросила Филиппа.       Гарри раздраженно застонал от такого поворота разговора. Недавно Филиппа, с одобрения остальных членов Ложи, предложила Цири присоединиться к ним. Гарри не нравилась мысль о том, что Цири может быть связана с другими членами этого бабского клуба, но он воздержался от высказывания своего мнения о том, что ей следует делать в этом отношении. Но это вовсе не означало, что ему нравилось слышать об этом напоминание.       - Вступление в Ложу было бы хорошей возможностью для нее король Адриан. Это открывает ресурсы, которые, возможно, были закрыты для нее изначально. - Возразила Филиппа.       Гарри только закатил глаза.       - Я не собираюсь высказывать свое мнение по этому поводу, Филиппа. Не проси от меня большего.       - Ваше мнение становится известным, когда вы устраиваете подобные демонстрации. - Нахмурившись, сказала Филиппа.       - Тогда не обсуждай это при мне. - Парировал Гарри.       Филиппа нахмурилась, но больше ничего ему не сказала. Вместо этого она повернулась к Цири, которая просто нахмурилась.       - Я уже ... я не говорю "нет", но не думаю, что сейчас самое подходящее время присоединиться к вам. Я имею в виду, что мое настоящее магическое образование все еще оставляет желать лучшего. Возможно, через несколько лет, после еще нескольких тренировок, я буду чувствовать себя более комфортно, принимая решение. - Цири сказала Филиппе через мгновение.       Филиппа ничего на это не ответила, но все же посмотрела на Цири, склонив голову набок, словно раздумывая, разумно ли это решение или глупо.       - Понятно... Ты ведь знаешь, что эта возможность может больше не представиться в то время, когда ты этого захочешь, верно? - Спросила Филиппа.       Гарри фыркнул на это. Цири имела потенциал стать самой могущественной чародейкой в этом мире. Ложа нуждалась в ней гораздо больше, чем она в них. Однако Цири не обратила на него внимания, да и Филиппа, похоже, тоже.       - Я в этом уверена. И благодарю вас за предоставленную возможность, но на этот раз мне придется отказаться. - Сказала Цири. Гарри улыбнулся в ответ. Ему нравилось смотреть, как Цири сама за себя постояла.       - Теперь, когда вопрос исчерпан. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что Радовид будет знать, что ты находишься в городе, Филиппа. - Прокомментировал Гарри.       - А вы уверены, что правильно поступили, проигнорировав помощь Роше и Дийкстры? Может быть, мне и не нравится этот человек, но его влияние в этом городе почти абсолютно.       - За исключением других криминальных авторитетов, которые правят вместе с ним. Но дело не в этом. Сигизмунд очень похож на тебя в том, что он не делает ничего просто так по большей части, если это не приносит ему прямой пользы. Итак, он хочет убрать Радовида с дороги только потому, что это дает ему возможность прыгнуть дальше, а не потому, что он заботится о безумии этого человека. Мы сами с ним разберемся. - Гарри объяснил.       - Как же так? У меня сложилось впечатление, что вы не хотите, чтобы вас знали как часть всего этого. - Спросила Филиппа.       - Просто так получилось, что у меня есть пара сотен магических беженцев, которые были готовы работать со мной, чтобы устроить засаду в этом самом городе. Их ведут только некоторые из наших наиболее многообещающих членов моего подразделения магического корпуса. Никто не будет сомневаться, что Радовида убили какие-то злые маги.       - Возможно, и нет, но это заставит недоверие к магам в Редании увеличиться, что в конечном счете затруднит вам контроль над страной.       - Я думал об этом, но сторонники Радовида, скорее всего, и так вызовут большой хаос, несмотря ни на что. Вот почему я решил, что Редания на некоторое время станет полицейским государством. - Серьезно ответил Гарри.       - Я не знакома с этим термином.       - Это означает, что Редания будет находиться под полным контролем и иметь полицейские силы как в открытом, так и в тайном режиме для наблюдения и регулирования гражданских взаимодействий и других действий. Любой шаг, выходящий за рамки дозволенного, будет рассматриваться и наказываться более жестко, чем обычно.       - Ты уверен, что это необходимо? - С отвращением спросила Цири.       Гарри молча кивнул.       - Мне и самому не нравится эта идея, но вы должны помнить, что эти люди радостно сжигали своих собратьев-мужчин и женщин на костре только за то, что они были другими. Неужели вы думаете, что они вдруг станут уважать этих людей без строгого надзора?       - Ну, когда ты так говоришь... - Цири замолчала.       Она все еще не чувствовала себя комфортно, и, честно говоря, он тоже не был в восторге от этого. Хотя, надеюсь, это будет не слишком долго. Это просто должно было продолжаться достаточно долго, чтобы люди поняли, какое поведение не будет терпимо.       - Это звучит не так уж плохо. Многие правители прибегают к немедленным казням, чтобы поставить народ на место. Это все еще более милосердный вариант, хотя он, безусловно, будет стоить больше ресурсов. - Сказала Филиппа, добавив свои собственные два цента.       - Ресурсы это не то, чего не хватает Авалонской империи. Даже с нашими различными войнами и конфликтами мы получаем прибыль. В конце концов, наша способность находить новые шахты и редкие драгоценные камни не имеет себе равных.       - Я полагаю, это как-то связано с магией?       - Верно. Это довольно выгодно, хотя и немного сложно. Многие маги пытаются заниматься подобным ремеслом, - сказал Гарри.       На это Филиппа ничего не ответила.       - Значит, Радовид скоро узнает, что я здесь. А что потом?       - Терпение. Мы собираемся навестить твою старую подругу, Филиппа.       - У меня их не так уж много.       - Это правда. Возможно, лучше было бы сказать "старая ученица".       - У меня было несколько таких ... Вы же не хотите сказать, что привели сюда милую маленькую Фелицию?       - В десятку. Она одна из тех, кто добровольно пришла положить конец царству террора Радовида. Она также является одним из фактических лидеров беженцев после моих собственных назначенных лидеров. Судя по тому, что я слышал, ее медицинский опыт сделал ее очень уважаемой.       - Умная молодая девушка. Хотя, на мой взгляд, она всегда была слишком мягкой. Ещё не готовой увидеть некоторые из истинных ужасов этого мира. - Тихо произнесла Филиппа, когда она "посмотрела" вверх движением, почти означающим, что она погрузилась в свои мысли.       - Да, но я готов поспорить, что она сильно повзрослела с тех пор, как ты видела ее в последний раз.       - Думаю, вы правы, учитывая то, что с ней чуть не случилось. Что именно она делает для вас?       - Ничего особо сложного. Она просто делает маленькую бомбу.       - Бомбу? А что вы собираетесь делать с бомбой?       - Я планирую взорвать корабль Радовида и заставить его сойти на берег.       - И что же это дает?       - Если он выживет, а он, вероятно, выживет, то займет такую легко обороняемую позицию, как огромная церковь на Храмовом Острове. Только один настоящий вход могли использовать его враги, а затем окружили со всех сторон скалами.       - Хм. Да, вы правы. Для него было бы разумно отправиться туда. Но разве нам не будет труднее добраться до него?       - Если он доберётся до острова, то конечно, но он не успеет. Мост через реку будет там, где он умрет. Мы взорвем мост, вместе с ним, - закончил Гарри.       - Это... может сработать. Однако нанесет большой ущерб домам на мосту. Я и не думала, что вам это будет безразлично.       - Огонь волшебный и не распространится на дома. Идеально подходит для ближнего боя с врагами, в то время как гражданские лица могут быть слишком близко. - Гарри объяснил.       - Есть ли что-то, чего нет в вашей империи? - Недоверчиво переспросила Филиппа.       - Авалон полон чудес. Но бомба для начала этого дела была сделана вашей бывшей ученицей. Впрочем, она уже должна была с этим закончить.       Когда Гарри закончил говорить, они подошли к запертым воротам, которые вели в канализацию города. Гарри быстро отпер дверь и жестом пригласил двух женщин войти.       - Вы не могли найти какое-нибудь заброшенное здание, чтобы открыть там магазин? - Спросила Филиппа.       - Только не с таким количеством людей, которых мы внезапно привели сюда. Кроме того, это было бывшее убежище для Ублюдка-младшего, которое я очистил. Было легко наложить на него несколько оберегов и перепрофилировать его под наши нужды. - Гарри объяснил.       Филиппа с отвращением фыркнула, но все равно продолжала спускаться в канализацию. Гарри ухмыльнулся, наблюдая за ее смущением. Цири закатила глаза и подтолкнула его локтем, проходя мимо в явном знаке вести себя прилично.       Им не пришлось далеко идти, прежде чем они приблизились к двери, которая, казалось, мерцала, когда вы смотрели на нее краем глаза. Он прижал руку к двери и секунду смотрел, как она слабо светится голубым светом, а затем услышал щелчок с другой стороны. С этими словами он распахнул дверь и увидел огромную комнату, в которой находилось множество людей. Только те, кто был ближе всех к двери, заметили, как он вошел, и сразу же начали кланяться.       - Король Адриан. Я рад вас видеть. Мы уже почти закончили. - К нему подошел маг и сказал: Он серьезно посмотрел на него, и на вид ему было около тридцати. Его звали Кейн, и он был одним из тех, кого из его магического корпуса послали наблюдать за всей этой операцией. Он слышал о нем много хорошего из некоторых писем Мерри. Он мечтал когда-нибудь стать командиром дивизии магического корпуса.       - Отлично. А где же милая леди Кори?       - В другом конце комнаты. Она говорит, что бомба уже готова, но она наносит на нее последние штрихи. - Ответил Кейн.       Гарри молча кивнул.       - Отличная работа, Кейн. Я рад видеть, что ты справился. - Вежливо обратился к нему Гарри.       Всегда было полезно убедиться, что его более перспективные члены находятся в его благосклонности. Это позволяло империи работать более гладко.       - Благодарю вас, сэр, я рад, что оправдал ваши ожидания. Должен ли я быть готов к тому, чтобы привести группу бомбардировщиков моста к их позициям? - Спросил Кейн.       - Пока нет. Дождитесь наступления темноты. И помните, подождите, пока Радовид не приблизится к баррикаде с другой стороны, потому что это даст вам более четкую цель по его людям. - Серьезно сказал Гарри.       Кейн кивнул: -Конечно, Ваше Величество. Я не подведу вас.       - Я верю вам, но все же будьте осторожны, - сказал Гарри, уверенно кивнув мужчине, прежде чем уйти туда, где, по его мнению, находилась Фелиция.       Цири и Филиппа уже отошли к ней, пока он разговаривал. Он плавно подошел, но продолжал останавливаться, чтобы поговорить с несколькими магами, которые подошли поприветствовать его, выразить свою благодарность и заявить о своей преданности. Гарри, конечно, потешался над ними. Не то чтобы их было слишком много, тем более что не все чувствовали необходимость подойти к нему.       Наконец он увидел женщину, которую искал, и ей показалось, что она разговаривает со своей бывшей учительницей. Судя по ее улыбке, все шло хорошо.       - ...довольна твоим ростом.       - Благодарю вас. Это ... это очень много значит. - Сказала Фелиция с улыбкой.       - Ну, Фелиция... ты выглядишь гораздо лучше, чем в прошлый раз. - С улыбкой обратился Гарри к женщине.       Фелиция улыбнулась ему в ответ.       - Да, благодаря вам, Ваша Светлость. Я буду вечно благодарна вам за помощь. - Сказала Фелиция с легким поклоном благодарности.       Гарри отмахнулся от него.       - Это не было проблемой. Я просто не согласился с фактом сжигания невинных людей на костре. Я лишь жалею, что не смог остановить эту практику раньше. - Сказал Гарри, чувствуя, как его улыбка исчезает, когда он подумал о том, что Радовид делал в своей стране.       - Ну, сегодня он получит то, что ему причитается. Бомба закончена, но я ограничила взрыв, чтобы потопить корабль с наименьшими потерями, насколько это возможно. Мне просто нужно было немного повозиться с соотношением. - Уверенно сказала Фелиция.       Гарри улыбнулся в ответ. Он предпочел бы, чтобы Радовид не погиб на своём корыте.       - Я очень рад это слышать. Спасибо за помощь, Фелиция.       - Всегда пожалуйста.       - Теперь у нас есть всё, что нам нужно. Давайте выдвигаться.       Гарри и Цири стояли одни на мостике, глядя вдаль на паруса корабля Радовида. Как и следовало ожидать, появление Филиппы заставило его послать своих людей искать ее по всему городу.       - Ты уверен, что это сработает?       - Да, и с минимальными потерями. Я также сделал аварийные портключи для всех беженцев, если им понадобится быстрый побег. Если нам повезет, то обойдется без жертв.- Ответил Гарри.       - Значит, ты спас жизнь Фелиции? - Спросила Цири.       Гарри нахмурился, услышав этот вопрос, но все же кивнул.       - Ну да. Это было, когда мы с Геральтом впервые попали в Новиград. В городе горел костёр вместе с Фелицией, когда один из людей был связан. Я, конечно, вмешался и спас ее. Она была в плохом состоянии, потому что ее пытали, поэтому я перенёс ее прямо в больницу в пределах Каэдвена. Это был последний раз, когда я видел ее лично, хотя я получил несколько весточек от неё. Она подала заявление на вступление в подразделение Магического Корпуса. - Сказал Гарри.       - О... ну, она казалась очень благодарной.       - Полагаю, что так оно и было.       - Она хорошенькая, - заметила Цири. Гарри в замешательстве посмотрел на нее, но тут же вспомнил, что Цири была человеком, чьи предпочтения распространялись на оба пола.       - Мне не нужно беспокоиться о том, что она украдет тебя у меня, не так ли? - Гарри поддразнил ее.       Цири какое-то время странно смотрела на него, но потом, видимо, поняла намек и тихо рассмеялась.       - Я вовсе не это имела в виду.       - О, тогда я понятия не имею, что ты имела в виду.       - Да ладно тебе, Гарри. Она явно влюблена в тебя.       - Разве?       - Да, это было совершенно очевидно. То, как она улыбалась, то, как иногда выпячивала грудь вперед, ее страстное желание, казалось бы, доставить тебе удовольствие…       - Хм... я не заметил.       - И это все?       - ... Эээ, да? А что?       - А разве ее интерес не волнует тебя? - Многозначительно спросила его Цири.       Гарри на мгновение остановился почувствовав легкую панику. Это был один из тех хитрых вопросов, на которые он должен был найти ответ. И он их ненавидел. Цири казалась несчастной из-за того, что Фелиция проявила к нему интерес. Кроме того, казалось, что она хочет, чтобы он что-то сделал.       - Может быть ... я скажу ей, что у меня девушка есть? - Очень медленно спросил Гарри, проверяя, правильный ли это ответ.       - Меня это не волнует. Я просто хотела узнать, что ты думаешь о такой женщине, как она, проявляющей к тебе интерес?       - ...Цири, ты что, ревнуешь?       Прежде чем она успела ответить, взрыв оборвал их разговор. Он тут же оглянулся на корабль Радовида. Там был дым и паруса, которые торчали над крышами, так что они могли видеть, как криво вывернулся корабль под странным углом. Он сразу же услышал крики и вопли, доносившиеся со всего города.       - Началось. Радовид скоро будет здесь. Тебе нужно добраться до Филиппы. - Сказал Гарри, поворачиваясь к ней.       Цири тут же приняла более серьезную позу и кивнула в ответ на его слова.       - Я постараюсь держать их в напряжении, - сказала Цири, прежде чем исчезнуть в своей синей вспышке. Гарри начал внимательно следить за улицами под чарами , чтобы убедиться, что его никто не увидит. Это не заняло много времени, так как, как он и предсказывал, к мосту подбежала толпа реданских солдат, а впереди, но все еще позади нескольких человек, бежал Радовид. Он выглядел разъяренным, но в то же время и испуганным, изо всех сил стараясь не отставать от происходящего.       Они направились к мосту, и Гарри терпеливо ждал, пока вся компания наконец не перешла на него. Он трансгрессировал вниз по улице и сразу же начал зачаровывать обломки дерева, сложенные в кучу, чтобы сделать баррикаду, чтобы никто не пошел за ними. Затем он снова трансгрессировал на другой конец моста, где увидел Радовида, приближающегося к баррикаде на этом конце. Он выглядел потрясенным на мгновение, но быстро пришел в себя, когда понял, что это, должно быть, была ловушка. Он немедленно приказал своим людям начать рубить барьер.       И тут ловушка захлопнулась, и баррикада из различных ящиков и бочек загорелась сверху. Радовид поднял глаза, когда в разных домах открылись окна и на мужчин посыпались маленькие деревянные шарики. Когда взорвалась первая бомба, раздался вопль, и люди в панике бросились врассыпную, а за ними последовали другие.       - Возьмите себя в руки. Ворвитесь в дома и сразитесь с врагом. - - Приказал Радовид.       Это была разумная стратегия, поскольку маги были далеко не так хороши в ближнем бою. К их несчастью, Гарри уже подумал об этом и наложил несколько защитных чар на фасады зданий. Реданцы начали пытаться выломать двери или разбить окна только для того, чтобы встретить шокирующее количество сопротивления. В то время как они делали это, бомбы продолжали быстро падать с верхних этажей зданий. Все шло хорошо, и именно поэтому казалось вполне логичным, что что-то должно было пойти не так.       - Атакуйте солдат! Возьмите Радовида!       Гарри увидел множество бойцов в синих мундирах, бросившихся на реданцев. Он прищурился, увидев, что их ведет Вернон Роше. Он закрыл глаза и мысленно потянулся к своим, как в битве при Каэр Морхене       - Кейн, это Адриан. Ты меня слышишь?       - Да, Ваша Светлость, я вас слышу. Еще одна сила готовится вступить в бой с Радовидом.       - Я вижу. Послушай, вы не можете навредить этой группе, ее возглавляет союзник, который неосознанно нарушает наши планы.       - Понятно.       Как только связь оборвалась, он услышал приглушенный крик, прежде чем бомбы перестали падать из домов. Это было не слишком скоро, так как люди Роше немедленно столкнулись с оставшимися реданианскими солдатами. Роше, вероятно, сможет справиться с ними, учитывая, что у него было больше людей.       Со своими людьми, столкнувшимися друг с другом, Радовид, казалось, пытался уйти с главной улицы и колотил в двери некоторых домов, которые оставались закрытыми до этого момента.       - Открой дверь именем короля! - крикнул Радовид одному из последних домов. Гарри ухмыльнулся, увидев, в какой именно дом он стучит. Пришло время Радовиду попробовать свое собственное лекарство.       Дверь, в которую стучал Радовид, распахнулась, но вместо того, чтобы войти в дом, Радовид медленно попятился от нее с лицом, полным ужаса и ярости.       - Это ты! Я должен был догадаться! - Закричал он.       Филиппа медленно вышла из дома и приблизилась к мужчине, как хищник, приближающийся к своей жертве.       - Я действительно ... с нетерпением ждала этого момента. - Сказала Филиппа с улыбкой на лице.       Еще одна фигура вышла из дома и встала позади нее с обнаженным мечом. Цири стояла в своем обычном наряде, хотя к нему был добавлен капюшон, скрывавший ее лицо. Она покровительственно встала за спиной Филиппы.       - Солдаты! Выходите и сражайтесь за своего короля! - Крикнул Радовид своему быстро уменьшающемуся отряду. Пятеро мужчин все же сумели вырваться и начали окружать Цири и Филиппу. Хотя ему определенно не нравилось, что Цири оказалась в такой ситуации, когда ее жизнь была под угрозой, он знал, что она легко справится с этими людьми, поэтому сдержался.       Как только бойцы бросились в атаку, Цири исчезла. Несколько вспышек, казалось, Гасли последовательно с интервалом менее чем в доли секунды, поскольку каждый человек, казалось, был убит мгновенно, прежде чем следующий падал. Даже ожидая этого движения, Гарри не мог поверить, как быстро Цири может двигаться сейчас. Даже с ее ограниченными магическими способностями, он сомневался, что в прямом бою ее можно было бы одолеть обычным способом. Даже ведьмак вряд ли смог бы справиться с ней. Даже Гарри, в отличие от Карантира, еще не знал способа предотвратить телепортацию Цири.       Через секунду все пятеро мужчин, пришедших защищать Радовида, замертво упали на землю. Некоторые из них были полностью разрезаны пополам Цири. Она была такой впечатляющей фехтовальщицей.       - Спасибо тебе, Цири, дорогая, - сказала Филиппа неестественно сладким голосом, продолжая приближаться к Радовиду.       - Держись от меня подальше, ведьма! - - Усмехнулся Радовид, наконец вытащив свой клинок. В мгновение ока меч вылетел у него из рук, и Цири снова оказалась позади Филиппы.       - Я давно ждала этого, Радовид. Ты ослепил меня, убивал моих собратьев по магии, а затем довел страну, над укреплением которой я так усердно трудилась, до грани уничтожения. Ты встретишься лицом к лицу с МОИМ гневом! - Сказала Филиппа с яростью, которую он до сих пор не видел в этой женщине.       - Ты остаешься ба-АРГХХХ. - Радовид был прерван, когда заклинание покинуло руку Филиппы и ударило прямо ему в лицо, точнее, в глаза. Король закричал, упав на колени и закрыв лицо руками, что, скорее всего, было вызвано сильной болью. Филиппа подошла к нему, прежде чем схватить его за горло, и с чрезвычайно впечатляющей демонстрацией силы подняла Радовида так, что он оказался почти на уровне глаз, если бы они с Филиппой могли видеть.       - Передай своему отцу привет от меня. - Сказала она, прежде чем вытащить кинжал из разреза на своем платье и вонзить его прямо в висок Радовида. С этими словами Реданский Король обмяк и мгновенно умер. Филиппа бросила тело, как мешок с мусором. Затем она лениво вытерла окровавленную руку о платье, чтобы очистить его.       - Это было все, чего я хотела. Ну что, пойдем, Цири?       - Ты можешь вернуться. Я думаю, что останусь и немного приведу себя в порядок. - Сказала Цири, глядя на оставшихся солдат, все еще сражающихся против Синих Полосок.       - Как пожелаешь. Мы еще увидимся в Каэр Морхене. - Сказала Филиппа, прежде чем вызвать портал и легко пройти через него.       С ее уходом Цири, казалось, на мгновение собрала свою силу, прежде чем снова вспыхнула и продолжала появляться и исчезать вокруг битвы так, что никто, включая Гарри, не мог за ней угнаться. Реданские солдаты разлетелись как листья по ветру, и Гарри на мгновение задумался, насколько опаснее станет Цири, когда она сможет полностью контролировать свою силу.       Гарри вспомнил о недостатке ее удивительной силы, когда увидел, что Цири наконец перестала мелькать вокруг и начала задыхаться, так как она, казалось, изо всех сил пыталась отдышаться. Так быстро и легко использовать ее силу, должно быть, отняло у нее много сил. Конечно, это было не то, что она могла бы использовать против огромных групп бойцов, что заставило его радоваться, что они приняли меры предосторожности в битве при Каэр Морхене. Гарри увидел, как Роше подошёл к ней и заговорил. Но теперь, когда битва закончилась, они больше не кричали, и он уже не мог слышать, что они говорят.       Впрочем, он не слишком волновался, так как вскоре увидел, что Роше улыбается тому, что говорит Цири. Он видел, как лейтенант Роше Бьянка подошла и заговорила с Цири. Он опять не расслышал, о чем они говорили, но Бьянка улыбалась Цири, и вскоре они уже смеялись над какой-то шуткой, рассказанной Цири. Он не удивился, что они поладили. В конце концов, обе женщины были во многом похожи. Вскоре Роше посерьезнел и сказал Цири что-то такое, что тоже заставило ее стать серьезной.       Цири кивнула им и попрощалась. Затем она снова исчезла в мгновение ока. Он оглянулся на остатки битвы. К этому времени маги, которых он привел с собой, включая Кейна, уже вернулись в Каэдвен, чтобы убедиться, что их не поймают за то, что случилось, как велел Гарри. Убедившись, что все улажено, он трансгрессировал в условленное место встречи с Цири. Он вернулся на прежнюю крышу, на которой они стояли до начала битвы. Когда он подошел, то увидел Цири, упершуюся руками в колени и пытающуюся отдышаться.       - Ну это было потрясающе. Ты всё лучше используешь свои способности. Даже наблюдая за тобой, я не мог угнаться за твоей скоростью. Ты просто телепортировалась слишком быстро. - Гарри сделал ей комплимент.       Цири улыбнулась ему и сделала еще несколько глубоких вдохов. Набрав достаточно воздуха, она выпрямилась.       - Это ... было очень утомительно, - сказала Цири. Гарри улыбнулся, прежде чем сунуть руку в карман куртки и вытащить пузырек.       - Вот, возьми перцовое зелье. - Предложил Гарри.       Цири с благодарностью приняла его, прежде чем проглотить залпом. Ее лицо исказила гримаса, когда она пересиливала аромат.       - И все равно это ужасно.       - Ну иногда приходится идти на компромисс. Все прошло довольно хорошо, даже несмотря на неожиданное вмешательство Роше. - Сказал Гарри.       - Согласна. Однако никто из наших магов не пострадал, и Роше сказал, что с его стороны было всего несколько жертв. Я представилась, хотя он, казалось, узнал меня, как только я назвал свое имя. Геральт мимоходом говорил обо мне этому человеку.       - О чем вы там говорили в конце?       - Ах да, он хочет встретиться с тобой и Дийкстрой в театре недалеко от центра города. Сейчас они встречаются, чтобы поговорить о битве. - Сказала Цири.       Гарри прищурился, услышав это. Это звучало не очень хорошо.       - Ладно, Пошли отсюда. Мне кажется, я видел театр, о котором ты говоришь. Я трансгрессирую нас, ты готова? - Сказал Гарри, протягивая руку.       Цири кивнула, прежде чем ухватиться за него. Через мгновение они уже исчезли с крыши.       Они приземлились в дверном проеме, рядом с которым стоял письменный стол. Гарри быстро отступил назад, чтобы убедиться, что он находится у нужной двери. Сделав это, он постучал в дверь. Он слышал, как кто-то приближается к нему, и поэтому терпеливо ждал. Он увидел, как щель в двери открылась и на него уставилась пара глаз.       - Чего ты хочешь?       - Синий командир пригласил нас поговорить с ним и вашим работодателем, - вежливо сказал Гарри мужчине. Мужчина посмотрел на него, а затем на Цири, прежде чем закрыть щель. Мгновение спустя он услышал щелчок замка, и дверь открылась.       -Тогда прямо до конца. - Мужчина сказал, как он держал дверь открытой для них. Судя по всему, он был одет в костюм, который выдавал в нем либо бандита, либо наемника. Так или иначе, Гарри смотрел на него, когда они проходили мимо. Мужчина казался напряженным. Это только подтверждало его теорию, что здесь что-то не так.       - Значит, я был прав, и ты стоял за этим маленьким заговором, - сказал Роше, как только увидел приближающегося Гарри.       Гарри улыбнулся и пожал плечами.       - Действительно, так оно и было. Хотя я и не ожидал, что здесь будет кто-то еще. Я даже не знал, что вы все еще в городе. Спасибо за помощь, Роше. Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-то, в разумных пределах, конечно, что я могу сделать, чтобы отплатить вам.       - Ну если только вы знаете способ освободить Темерию, - сказал Роше, пристально глядя на него.       - Этого я сделать не могу. Вероятно, ты одним из первых узнаешь что мы с Эмгыром заключили союз. Его продвижение на Север прекращается, а я получу Реданию без каких-либо возражений от него. Тем не менее, я думаю что смогу убедить его предоставить Темерии достаточно независимости, чтобы она могла управлять сама собой от имени Нильфгаарда. Это должно позволить жизни в стране вернуться в нормальное русло. Так пойдёт?       - Полагаю, это все, о чем я могу просить. Благодарю вас, Ваша Светлость.       - Эх, ничего подобного. С этим ты можешь считать себя моим другом. А ты, Бьянка! Я видел твои способности к фехтованию во время битвы. Мне кажется, я видел, как ты схватилась сразу с тремя врагами и вышла победителем. Ты заставляешь своего наставника гордиться тобой. Если вы с Роше когда-нибудь захотите сменить обстановку, Авалон будет рад видеть вас в своих рядах, хотя я могу угадать оба ваших ответа. - С улыбкой предложил Гарри.       - Благодарю вас, Ваша Светлость. Это большая честь быть признанным одним из таких уважаемых людей. - Сказала Бьянка, поклонившись ему. Он мог бы сказать, что она была строго обучена реагировать таким образом. - Он рассмеялся.       - Не надо кланяться. Как и в случае с Роше, ты можешь считать меня своим другом. - Сказал Гарри.       Бьянка выглядела удивленной этим, но кивнула с благодарностью на его слова.       - Вы слишком добры. Хотя и правы. А сейчас мне нужно помочь Темерии восстановиться. Но кто знает, что ждет нас в будущем. - Отозвался Роше.       Гарри ухмыльнулся.       - Я с нетерпением жду этого момента. А теперь, думаю, что кого тут не хватает. Где Дийкстра и Талер?       - Они должны прибыть с минуты на минуту, - сказал Роше.       - Только заговори о дьяволе, и я появлюсь! - Гордо сказал Талер, появляясь из-за одного из занавесов на сцене. Он спрыгнул вниз и подошел к группе людей. В одной руке он держал бутылку дорогого на вид меда, а в другой корзину с несколькими чашками.       - Может быть, выпьем по случаю праздника? - Спросил он.       - Ну... почему бы и нет. - Сказал Роше с улыбкой.       Талер улыбнулся и налил каждому из них немного спиртного. Гарри улыбнулся, когда ему подали чашку, и молча произнес заклинание, чтобы убедиться, что в меде нет ничего такого, чего там не должно быть.       Когда все чашки были полны,Роше поднял свою.       - Тост За лучшее будущее для Редании!       - Да сука! - Тайлер осушил свой бокал, как и все остальные.       - Действительно, лучшее будущее для Редании. - Раздался голос со сцены.       Гарри обернулся, увидев наконец появившегося Дийкстру, а с ним, похоже, было еще несколько человек.       - Дийкстра, ты только что пропустил наш тост, - сказал Талер, казалось, не понимая напряжения, внезапно возникшего в зале театра. Цири, Роше и Бьянка немедленно осторожно положили руки на свои мечи, не делая никаких резких движений. Гарри решил быть спикером группы.       - Сигизмунд, я все думал, когда же ты появишься, - сказал Гарри, подходя ближе к сцене и глядя на толстого лысого мужчину. Бывший мастер шпионажа хмуро посмотрел на него сверху вниз.       - Ваше Величество... вас не должно было здесь быть.       - У меня было предчувствие... Дай угадаю, теперь, когда Радовид мертв, ты хочешь взять Реданию под контроль и править ею. Это то, что ты назвал бы обрубить свободные концы, я прав? - Спросил Гарри приятным тоном.       - Логичное умозаключение. Мы как раз собирались начать нашу атаку на Радовида в течение недели, пока вас не видели некоторое время. К сожалению, похоже, что вы опередили нас, и у меня больше нет возможности среагировать раньше вас.       - Похоже, что так. Итак, что же нам теперь делать?       - Если вы поклянётесь покинуть Реданию, я оставлю вас в живых, - сказал Сигизмунд, когда все больше и больше людей выходило окружить их.       - Кажется ты реально думаешь, что можешь убить меня? - Беспечно спросил Гарри у Дийкстры.       -Я знаю, что вы очень могущественны. Но мне и раньше приходилось иметь дело с могущественными чародеями. Я знаю, как с ними бороться.       - Скажу откровенно, вы не добьетесь успеха выступая против меня. Я дам тебе один шанс, Сигизмунд. Скажи своим людям, чтобы они сложили оружие, и мы не станем убивать ни их, ни тебя. Это мое единственное предложение. - Сказал Гарри.       Сигизмунд только вздохнул и покачал головой.       - Вы, чародеи, вечно всё усложняете ... убить их.       Как только эти слова слетели с его губ, рядом с ним возникла вспышка, и Сигизмунд только на мгновение расширил глаза от шока, когда клинок пронзил его шею и обезглавил. Тело медленно опустилось на колени, прежде чем упасть. Цири стояла над ним с таким видом, словно была высечена из камня.       - Это был очень длинный день. Я хочу пойти домой, принять горячую ванну и расслабиться. Так что я собираюсь дать вам, тем, кто сейчас мешает мне это сделать, еще один шанс бросить оружие и убраться отсюда к чертовой матери, прежде чем я буду обращаться с вами так же, как с вашим работодателем. - Сказала Цири едва слышным шепотом.       Несмотря на это, все на поляне слышали ее. На мгновение воцарилась полная тишина, так как никто, казалось, не знал, что делать дальше.       - К черту все это. Если он мертв и она может появиться откуда угодно, тогда я возвращаюсь домой. - Сказал один из головорезов на сцене, бросая оружие и направляясь прочь.       С этими словами остальные головорезы тоже бросили оружие и ушли, не сказав больше ни слова. С этими словами Цири обратила свой холодный взгляд на Гарри, который все еще пребывал в состоянии шока. Он почувствовал, как дрожь пробежала по его спине, когда Цири посмотрела на него. До сих пор он этого не замечал... но она была вся в крови, и ни единого пятнышка не принадлежало ей. Это было жутко.       - Домой, Адриан, немедленно! - Скомандовала она.       Гарри вытаращил глаза, прежде чем начать действовать.       - Ух... ну ладно. Э-э ... то есть да, дорогая, конечно. Все, что захочешь! - Сказал Гарри, медленно приближаясь к ней, стараясь не делать резких движений.       Цири действительно могла быть ужасающей силой природы, когда ей этого хотелось. Она, вероятно, могла бы даже сравниться с ним, если не превзойти, когда дело доходит до запугивания. Он мягко положил руку ей на плечо, прежде чем посмотреть на Роше, Бьянку и Тайлера, которые выглядели одновременно потрясенными и смущенными.       - Ладно, нам пора идти, так что я надеюсь, что вы все хорошо проведете ночь и благополучно доберетесь домой. Прощайте! - С этими словами Гарри и Цири исчезли.       - Никогда бы не подумал, что доживу до того дня, когда Адриан Блэк, Император Авалонской Империи, будет так боязливо смотреть на девку, - медленно произнес Тайлер.       - Я его не виню. Если бы она одарила меня таким взглядом сразу после того, как только что отрубила голову мужику таким способом....       - Я думаю, что эта девушка моя героиня, - сказала Бьянка с улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.