ID работы: 782516

Ведьма с разбитым сердцем

Гет
R
Заморожен
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Месть подается горячей

Настройки текста
Утром у меня ужасно болела голова. Первой как обычно встала Сьюзи – она всегда вставала раньше всех, потому что очень боялась опоздать. И хотя она старалась ходить на цыпочках, чтобы никого не разбудить, спать после этого уже никто не мог. Вскоре встала Мелани, за ней Реббека, потом Джулия, и только я продолжала лежать. Я упорно не хотела открывать глаза и идти навстречу новому дню. Как я теперь взгляну в глаза ребятам, которые совсем недавно праздновали победу моего брата, а теперь вынуждены признать старостой этого Реддла? Или Гриффиндорцам, которым я обещала: «Если вы проголосуете за моего брата, то старостой станет ученик с вашего факультета. Он ни за что не проиграет, я за него ручаюсь»? Нет, уж лучше я вообще не выйду из комнаты! - Моника, ты скоро? Завтрак уже начался, а ты еще не одета. Сегодня первый урок защита от темных искусств, на него нельзя опаздывать. Профессор Блек нас живьем съест, его лучше не злить, - Джулия расчесывала свои светло-русые волосы и пыталась заставить меня встать. Мне совсем не хотелось с ней соглашаться – я все еще на нее злилась из-за дебильной вечеринки, но она была права. В самом деле, не буду же я сидеть здесь до конца своих дней. Я встала с кровати, умылась, надела школьную форму, причесалась и пошла на завтрак. Джулия не стала меня ждать, сказав, что должна перед уроком занести профессору Слизнорту по зельеварению доклад о свойствах азанитого камня, но я знала, что на самом деле ее просто ждал Седриг. Поскольку я проспала, почти все ученики были уже на завтраке. Мне пришлось идти одной. Подойдя к дверям Большого зала, я остановилась. Мне ужасно не хотелось туда входить. Я глубоко вздохнула и толкнула от себя большую дверь. В зале было очень много народа. Большинство учеников уже поели и теперь просто сидели и болтали. Я стала взглядом искать Корнелию, но ее уже не было – она не любила долго есть и сразу же уходила в комнату. Джулия сидела рядом с Седригом, и к ним мне идти совсем не хотелось. Я заметила, что за столом Слизерина сидело слишком много людей. Наверняка, там сидят и ученики других факультетов. Все они столпились в одном месте и о чем-то оживленно беседовали. Учителя всегда стараются добиться, чтобы каждый факультет сидел за своим столом. Но как только преподаватели выходят из зала, все садятся куда хотят. Я села за стол Когтеврана рядом с Риком и Доминикой. Они уже закончили есть и, увидев меня, радостно поздоровались: - О, привет, Моник! Я уж думал, ты в зимнею спячку ушла, - Рик был как обычно в прекрасном расположении духа. - И правда, через двадцать минут урок начинается, ты не успеешь поесть, - сказала Доминика, как бы случайно коснувшись Рика рукой. Она все еще его ревнует! - Я проспала, с кем не бывает. А что это за столпотворение у слизеринцев? – быстро перевела я разговор на интересующую меня тему. - Да это все столпились возле Тома Реддла – нового старосты. Говорят, слизеринцы вчера устроили грандиозную вечеринку по этому поводу. Поговаривают, что Том смог тайком провести туда своих друзей из других факультетов, но я не знаю, можно ли в это верить. Если честно мне кажется – это чушь, иначе бы профессора об этом узнали и наказали бы его, - Рик старался говорить спокойно, но по нему было видно, что Том действительно это сделал и что Рик бы тоже не отказался попасть на эту вечеринку. - Да кем этот Том себя возомнил! То, что он староста не дает ему право нарушать все правила школы! – моей злости не было придела. - Не нервничай, Моника, - Доминика постаралась меня подбодрить, - я понимаю, ты расстроилась из-за поражения брата. У твоего брата будет шанс в следующем… ДЗЫНЬ… ДЗЫНЬ… - О нет, урок уже начался. Скорее бежим, а то профессор Блек нас убьет, - Рик тоже учился на пятом курсе, и мы пошли вместе, а Доминика была на год младше и побежала в другую сторону. Почти все уроки ЗОТИ у нас проходили в полной тишине. Профессор Блек ненавидел нарушение дисциплины и строго наказывал за это. Обычно мы занимались отдельно или с пуффендуйцами. И сегодня мы были с ними. Мы как мыши приоткрыли дверь и постарались на носочках войти в класс. Профессор стоял спиной к классу и что-то брал в своем шкафчике и сначала нас не заметил. Но когда мы почти сели на места, он грозно сказал: - Я так понимаю, что для мистера Гамильтона и мисс Белаквы правила уже потеряли свою цену. Ну раз правила вас не пугают, я думаю вас не испугает и штраф в размере десять очков. - Но профессор, может, вы простите нас на первый раз? – обычно я никогда не уговаривала его, потому, что ненавижу о чем-либо упрашивать, но сейчас моя репутация и так пострадала и портить отношение к себе еще одним штрафом я не собиралась. - Первый раз для вас был на первом уроке первого курса, Белаква, когда вы перепутали кабинет защиты от темных искусств с туалетом, - при этих словах класс тихонько захихикал, а я чуть не залилась краской. - Профессор Блек, но ведь мы опоздали всего на семь минут, - сказала я, на ходу придумывая новый план, - а это значит, что отбирать десять очков – нечестно, и можно вполне обойтись семью очками, - после этого я гордо подняла голову, а остальные ученики с уважением посмотрели на меня. - Вы правы, мисс Белаква, - после этого все удивленно вытаращил глаза и даже раздались неуверенные аплодисменты в мою сторону – нечасто, а точнее крайне редко профессор Блек признавал правоту за кем-либо кроме себя. Но тут после паузы он продолжил, - я сниму с вас семь очков. Но, насколько я помню, мистер Гамильтон тоже опоздал ровно на семь минут. Значит, у него я тоже должен буду снять семь очков. И того, минус четырнадцать очков с Когтеврана за ваше опоздание. А теперь сядьте по местам и откройте учебники на странице двадцать один. Одноклассники зло посмотрели на меня, а я готова была провалиться сквозь землю. Как же я его ненавижу! Садясь на свое место, я услышала разговор двух девчонок: - Похоже, наша мисс популярность начинает сдавать свои позиции. - Это точно. Я даже рада, что старостой выбрали Тома, а не брата Моники. - Ага. Ричард наверняка такой же высокомерный, как и Моника. А это все потому, что они чистокровные. А Том полукровка, он не будет так задаваться. От удивления я чуть не замерла на месте. Нет, меня совсем не удивило, что эти две курицы так обо мне отзываются – мы давно не дружили. Они обе были маглорожденными, и постоянно говорили, что все чистокровные – высокомерные. Это непровозглашенная война между чистокровными и нечистокровными была всегда. Куда больше меня удивило то, что Том полукровка. Том Реддл – полукровка?! Да этого не может быть! Во-первых, на Слизерине учатся одни чистокровные волшебники – еще Салазар Слизерин этого хотел. А во-вторых, даже если на Слизерин взяли полукровку, то слизеринцы никогда не выбрали бы его старостой. Никогда! Я погрузилась в свои мысли и совсем не заметила, как ко мне подошел профессор. - Мисс Белаква, я вижу, вы уже самостоятельно ознакомились с противоядием от укуса водяного черта. Пожалуйста, выйдите к доске и напишите нам заклинание. Я натянуто улыбнулась и медленно встала с места. Рик лихорадочно листал книгу – видимо он тоже понятие не имел об этом зелье. Я вышла к доске и с надеждой посмотрела в класс, но на уроке защиты мало кто решался подсказывать. Ну, вот и настал мой конец. На урок истории магии я пришла в отличном настроении. Несмотря на еще пять штрафных очков, полученных на уроке защиты, я была как никогда счастлива. У меня появилась одна идея, и ее срочно надо было проверить. И урок истории магии очень для этого подходил. Я подумала, что слизеринцы вряд ли стали бы так любить Тома, если бы знали, что он полукровка. А из этого следует, что они просто этого не знают. И я совсем не против стать тем, кто откроет им на это глаза. И по счастливому стечению обстоятельств этот урок будет как раз совместным со Слизерином. Я вошла в кабинет за пару минут до звонка и осмотрелась. Как обычно, на правом ряду сидели слизеринцы, а на левом – мы. Я сразу нашла взглядом Тома – он сидел на второй парте с каким-то пацаном, который, судя по его лицу, был очень рад, что дружит со старостой школы. Я тоже решила сесть на вторую парту только на своем ряду, чтобы мне было легче увидеть его наглое лицо, когда я выдам его тайну. Но эта парта была уже занята – на ней сидели Джереми и Сэм. Я поправила свои волосы и подошла к ним: - Привет мальчики. - О, Моника, привет, - Джереми был явно рад меня видеть, да и Сэм тоже. - Джереми, а я думала, ты сдержишь свое обещание, - сказала я, капризно выпятив губки. - Да, но … прости, а я что-то обещал? – Джереми, как я и ожидала, попался на мою удочку. - Ну как же, на прошлой вечеринке ты сказал, что исполнишь любое мое желание, если я схожу с тобой на свидание, а сейчас, значит, уже передумал? – я сделала еще более обиженное лицо и заметила, как Сэм прикрыл рот рукой, чтобы было не видно его смеха. Джереми еще больше смутился, и растерянно спросил: - Да, конечно, но ведь ты же еще ни о чем не попросила. Да и свидания еще не было, - он потихоньку вернул себе уверенность, и смело смотрел мне в глаза. - Ну во-первых, разве назначать свидания – не мужская обязанность? – Сэм уже не мог больше сдерживаться и во весь голос заливался смехом, - А во-вторых, желание я уже придумала. - Тогда давай встретимся сегодня в семь часов в беседке возле поля для квиддича, - быстро придумал Джереми и стал ждать моего согласия. - Хм… не самое романтичное место, но я согласна. А теперь ты исполни мое желание, - и желательно побыстрее, добавила я мысленно, а то через минуту начнется урок. - Но ты ведь его еще не сказала. - А я думала, ты сам догадаешься. Ну ладно, так и быть я скажу сама: я хочу на этом уроке сидеть с тобой. Джереми виновато посмотрел на Сэма и хотел попросить его покинуть место, но в этом не было необходимости: Сем уже бился от смеха в истерике и давно упал от хохота со стула на пол. Продолжая хохотать и держась одной рукой за живот, он кое-как собрал второй рукой вещи со стола и перешел на третью парту. Я расположилась на его прежнем месте, и тут прозвенел звонок. В класс вошел старенький лысый профессор с длинной бородой. Его звали профессор Норингтон, и он был милым старикашкой, который постоянно забывал тему урока и повторял одно и то же. Сегодня я была очень рада его видеть, ведь он был замешен в моем плане, хотя и не знал этого. Джереми постарался меня приобнять, но я грубо от него отдернулась: - Ты что делаешь? Профессор в классе! На свидании наобнимаемся, - он начинал все больше и больше меня бесить. Тем временем профессор Норингтон подошел к доске и попросил открыть учебник на странице тринадцать, где золотистыми буквами было написано: «История возникновения волшебных метел». Профессор нервно кашлянул и хотел уже было начать свой нудный и никому ненужный рассказ, но тут я его перебила: - Извините, профессор, а когда мы будем проходить историю Хогвартса? - Это будет в третьей четверти мисс… - похоже, он опять забыл мое имя, но у меня не было на это времени. - …Белаква, сэр. Простите, что вас перебила, просто на каникулах я прочитала книгу об основание Хогвартса, которую вы рекомендовали прочесть, и у меня остался один вопрос. Профессор резко изменился в лице и сразу улыбнулся. Он привык, что никто никогда не читал летом книги, которые он задавал. Я, конечно, тоже не думала их читать, но это была маленькая ложь во спасение. Теперь он готов был ответить на любой мой вопрос, а это мне и было нужно. - Да, конечно, мисс Белаква. Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос. Только сначала позвольте осведомиться, какую книгу вы прочитали? Просто я задавал несколько книг на эту тему. Блин, что же мне делать? Я не помню название ни одной книги. Надо срочно что-то придумать. Ладно, буду как обычно импровизировать, отступать уже поздно: - Ой, я совсем забыла ее название. Но там очень подробно рассказывалось о четырех основателях школы и об их конфликте, - я испуганно посмотрела на профессора. Он, казалось, старался вспомнить название этой книги, и, наконец, радостно воскликнул: - Наверно, вы имеете в виду книгу «Четыре основателя Хогвартса: факты и мифы»? - Да, точно! Я именно ее и имела ввиду, - как же мне повезло, что историю магии ведет не такой учитель как профессор Блек. Все ученики уже напрочь забыли об учебниках и слушали наш разговор. Просто все знали, что я крайне редко интересовалась уроками, и уж тем более никогда бы не стала читать летом историю магии. Я взглянула на Реддла – он тоже на секунду отвлекся от книги, посмотрел на меня своим ледяным взглядом и снова уставился в учебник. Я тем временем продолжила претворять мой план в жизнь: - И какой же вопрос у вас возник, мисс Белаква? История основателей Хогвартса очень интересная. Как всем известно, школу основали четыре величайших волшебника: Годрик Гриффиндор, Кондида Когтевран, Пенелопа Пуффендуй, Салазар Слизерин. Все они были… - Хм… простите профессор, - вот старый пень, если бы я хотела историю послушать, я бы действительно эту старую книгу взяла. - Ах, да-да. Простите, вы хотели задать вопрос. Я вас слушаю. - Меня интересует один момент. Ведь Салазар Слизерин был против того, чтобы в школе учились нечистокровные волшебники. И, хотя другие не поддержали его идею, на своем факультете он все-таки почти смог этого добиться. Я искала дополнительную информацию, но не смогла найти. Скажите, за всю историю существования школы много ли было нечистокровных волшебников на Слизерине? – весь класс уставился на меня. Профессора очень не любили, когда учеников разделяли на чистокровных и нечистокровных. Но я правильно начала разговор, и теперь профессор Норингтон думал не о том, что меня стоит отчитать, а о том, что его уроком, наконец, заинтересовались. Я опять взглянула на Тома. Он по-прежнему читал книгу и внешне казался невозмутимым, но я видела, как сузились его глаза от злости. Конечно, он ведь лучший ученик и ему хватило мозгов додуматься, кого я имею в виду. Ничего, пусть злиться, он еще не знает, что я сделаю дальше. - Действительно, на факультете Слизерин почти всегда учились только волшебники из чистокровных семей. Хоть Салазар Слизерин и ушел, многие знали о его желании. И вскоре некоторые потомственные волшебники стали думать, что факультет Слизерин для избранных, и только они достойны учиться там. И они внушали эту мысль детям, вследствие чего дети таких высокомерных волшебников с малого возраста мечтали попасть на Слизерин. А, как известно, распределяющая шляпа учитывает желания учеников. И действительно часто бывает так, что на Слизерине нет ни одного, так сказать, нечистокровного волшебника. Я заметила, как Реддл от злости так сильно сжал в руке перо, что оно треснуло. Он невербально произнес какое-то заклинание, и перо приняло свой первоначальный облик. И сделал он это так быстро, что никто (кроме меня, разумеется) ничего не заметил. Он слишком быстро справился со злостью! Ну ничего, сейчас я нанесу новый удар: - А можно еще один вопрос, профессор? - Извините, мисс Белаква, но урок уже подходит к концу, и я не могу больше отвлекаться. Я очень сожалею, - по его голосу было видно, что он и правда сожалел. А ведь я теперь стала его любимой ученицей! Я убила сразу двух зайцев. Но еще на один вопрос ему придется ответить: - Ну просто вы так увлекательно рассказываете. Обещаю, мой вопрос не займет много времени. - Ну ладно, только всего один. - Скажите, вы ведь сказали, что на Слизерине учатся дети волшебников, которые ставят себя выше других. Из этого можно сделать вывод, что эти самые волшебники не очень любят, когда на их факультет попадают нечистокровные, - я взглянула на Реддла и увидела, что, несмотря на внешнее спокойствие, его руки слегка трясутся, а это говорит о том, что он сильно нервничает. Я вздохнула, и приготовилась нанести решающий удар, - И мне стало интересно, а были ли случаи, что старостой Слизерина становился нечистокровный волшебник? Эта фраза произвела поразительный эффект. Все уставились на меня так, будто я сама была этим Салазаром Слизерином и именно я была против нечистокровных волшебников. Слизеринцы гневно взирали на меня – ведь я говорю о них так, будто их здесь и в помине нет. Профессор пару раз открыл рот, но так и не решился ничего сказать. Многие посмотрели на Тома. Наверное, до них, наконец, дошло, кого я имею в виду. Тут профессор Норингтон все-таки решился ответить на мой вопрос: - Я не знаю точного ответа на этот вопрос, мисс Белаква. Но, насколько мне известно, последние пятьдесят лет на Слизерине старостой были потомственные волшебники, - Норингтон нервно сглотнул. Я опять покосилась на Реддла: он что-то тихо объяснял своему соседу по парте. Неужели мои слова не произвели на него никакого эффекта?! Не может же он быть таким самоуверенным болваном, что не понял, что я все о нем знаю? Тут прозвенел звонок. Все ученики вышли из класса молча и поглядывая на меня. У порога меня догнал Джереми и взял за руку: - Ты что такое творила на уроке? Какое тебе дело до старост Слизерина? И зачем ты читала летом эту дурацкую книгу? – какой же Джереми дурак! Неужели он и правда думает, что я читала летом историю Хогвартса! Я хотела сказать ему что-нибудь обидное, но тут у меня родился еще один маленький план. Каким бы дураком не был Джереми, знай он про то, что Том – полукровка, он бы догадался к чему я виду. А значит, он ничего не знает. Еще я знаю, что он все новости всегда рассказывает Сэму, с которым он сидел за партой. А если Сэм о чем-то узнает, то на следующий день об этом узнает все школа. Сэм был ужасный болтун. А мне только это и нужно. -Ты чего не отвечаешь? Моника, я думал, ты села со мной, чтобы поболтать, а не чтобы беседовать с этим стариком! - Джереми, прости, просто я должна была кое в чем удостовериться. Я знаю, что все волшебники равны: и чистокровные и рожденные маглами. Но просто я очень переживала из-за поражения моего брата и разозлилась на Тома. А потом я случайно услышала, что он полукровка. Только, пожалуйста, никому не говори об этом, - я умоляюще посмотрела на него, хотя прекрасно знала, что он все равно расскажет Сэму. Я говорила все это шепотом и так, будто очень боюсь посвящать кого-то в эту тайну. Джереми принял такой гордый вид, подумав, что я ему доверяю. - Не может быть! Я, конечно, ничего не имею против полукровок, но от Реддла я такого не ожидал. Ведь он всегда общается только с чистокровными волшебниками. И слизеринцы не знают этого? Ведь если они это узнают, то… - Джереми, не надо никому ничего говорить. - Да не уж то ты не хочешь отомстить за брата? - Не надо, я … боюсь, - я театрально взмахнула ресницами, и по щеке медленно покатилась одинокая слеза. Все получается даже лучше, чем я планировала! Теперь Джереми решит, что он, как настоящий джентльмен, должен защитить меня и обязательно всем это растреплет. - Не бойся, с тобой же рядом я. Я еще в классе заметил неладное, когда после твоего вопроса о старосте Том посмотрел на тебя. У него был такой уничтожающий взгляд. Ага, значит, все-таки на Тома мои слова произвели эффект. Я взглянула на часы и поняла, что опять опаздываю. С Джереми мне больше не о чем говорить я своего уже добилась, осталось только подкрепить эффект: - Спасибо, - еле слышно шепнула я и поцеловала его в щеку. Потом добавила уже громче, - Скоро начнется урок, нам пора бежать. Теперь я была уверенна, что смогу жестоко отомстить Тому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.