ID работы: 7830311

Пропавший без вести

Halo, Mass Effect (кроссовер)
Джен
R
В процессе
214
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 98 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава седьмая. Часть первая.

Настройки текста
— Сторожевая станция «Эхо-217», это «Спартанская Доблесть», запрашиваем разрешение на стыковку. — связист подал запрос по коммуникатору. -…помехи… — «Эхо-217», это «Спартанская Доблесть», ответьте. — связист повторил запрос. -…помехи… — Все глухо, сэр. На других частотах аналогичная ситуация. -отчитался капитану корабля связист, продолжая слушать коммуникатор. — Продолжайте вызывать. — отдав приказ связисту, Джон обратился ко второму — Передайте на «Нормандию», пусть активируют плащ и ждут дальнейших указаний. -…помехи…до…сть…анция…17…мы…под…ись нападен…помехи… — «Эхо-217», плохой прием, повторите. -…помехи… — «Эхо-217»? — связист отложил наушники — Связь прервана, сэр. — Объявить боевую тревогу, приготовить абордажные группы и сообщите всем штабам о ситуации. «Нормандии» быть готовой к штурму по приказу. — раздав приказы, Даунз обратился к служащему локационной службы — Что на сканерах? — Регистрируем скопление гравитационных сигнатур. Из-за искажений не представляется возможным определить их численность. — отчитался служащий. — Малый вперед, курс на станцию, канонирам следить за окружением, открывать огонь только на открытую агрессию со стороны вероятного противника. — Даунз отдал приказ, уткнувшись в стол с тактической голо-картой Фрегат медленно приближался к станции. Гробовая тишина на его борту давила на экипаж, который и так был на иголках, готовясь к штурму. Единственным спокойным на корабле был его капитан, которому приходилось быть в подобных ситуациях по долгу своей службы. Он с Келли обсуждал тактику грядущего штурма станции для минимизации потерь экипажа. — «Доблесть» будет отгонять вражеские корабли от станции и ее главного ангара, где абордажные группы будут стягивать на себя пехоту противника, тем самым отвлекая их на себя. В то же время стоит подключить к системам станции Келли, чтобы она смогла перезапустить все системы, включая охранную. Далее по приказу, «Нормандия» под маскировкой приблизится к служебному шлюзу, где ее экипаж проникнет на станцию и ударит по врагам с тыла. — Джон озвучил тактику предстоящего штурма экипажам кораблей. — Готовность пять минут. Конец связи.

***

Ударный фрегат быстро приблизился к главному ангару, где высадился десант, и быстро отошел на небольшое расстояние от станции, паля из всех орудий по вражеским корветам. Щиты этих кораблей не могли выдержать прицельный огонь из орудий фрегата, вспыхивали как спички один за другим, в панике пытаясь уйти на безопасную дистанцию. — Сержант Джонс, как продвигается штурм? — Даунз спросил по рации у десантника. — Пехоты в ангаре с каждой секундой становиться все больше. — ответил сержант, укрывшись за ящиком. — Келли подключилась к системам, сейчас пытается восстановить их. — Граната! — Взрыв…помехи… — Сержант? — Назад! Перегруппироваться! — Джонс раздал приказы своим подчиненным. — Радиста убило гранатой. Сэр, нас теснят, еще немного и нас выкинут из ангара. — Передайте на «Нормандию» сигнал к началу. — Джон отдал приказ связисту. — Келли, что с системами станции? — Системы полностью восстановлены, жду подходящего момента для атаки. — ответила Келли. — Добро. Активируешь турели как только экипаж «Нормандии» высадится. — сказал Джон, следя за обстановкой на тактической карте.

***

— Лейтенант, поторопитесь, десант долго не продержится — раздался голос связиста из динамиков. — Келли вас подстрахует на станции, как только вы окажетесь внутри. — Вас понял. — сказал Андерсон. — Старпом, сколько осталось до шлюза? — Мы на месте. Выдвигаем стыковочную трубу. — отчитался старпом. — Десант уже готов и ожидает у шлюза. — Как только закончите со стыковкой немедленно выпускайте десант. — отдал приказ Андерсон, не сводя глаз с тактической карты. — «Доблесть» дала нам время для атаки, так не будем его терять. Зарядить бронебойные в торпедные аппараты. — Лейтенант, десант высажен, готовы отстыковаться и начать атаку. — раздался голос старпома из динамика. — Начать отстыковку, проложить курс к «Доблести». — Дэвид отдал приказ и отправился в жилую палубу на лифте. Спустившись туда, он отправился в оружейную, где переоделся в комбинезон-поддоспешник и броню, проверил свое табельное оружие. Рядом с ним появился аватар ИИ корабля. — Лейтенант, «Доблесть» указал цели для торпедной атаки. — оповестил капитана «Нормандии» ИИ. — Спасибо, Георг. Передай старпому вывести «Нормандию» на рубеж торпедной атаки. — сказал Дэвид, убрав оружие в кобуру. — Слушаюсь, сэр. — сказал Георг и тут же исчез.

***

«Нормандия» резво добралась до рубежа атаки, провела торпедную атаку по ближайшему кораблю и тут же скрылась с места используя маскировку. Противник беспорядочно палил, пытаясь зацепить корвет, но пока безуспешно, а «Нормандия» обойдя их с фланга зашла в тыл и вновь атаковала, деактивировав плащ. Стоило им отвлечься на корвет, «Доблесть» быстро приблизилась к ним и атаковала, выбив всех из строя. В это время на станции добивали последние очаги сопротивления, освободив пленных служащих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.