Пациентка Х

NC-17
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 660 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник

Библиотека.

Настройки
Примечания:
За окном лил осенний дождь. В спальне для девочек факультета Гриффиндор обсуждались самые что ни есть девичьи проблемы. Хотя какие могут быть проблемы в шестнадцать лет? Парни, одежда, снова парни. Только одну из девушек все это не особо цепляло. Длинноволосая брюнетка сидела на подоконнике, держа в руках томик трансфигурации и иногда бросала незаинтересованные взгляды на своих однокурсниц. Падма, Лаванда, Джинни и Луна. *** — Хей, Гермиона, — позвала меня Джинни, — скажи, а тебе кто-то нравится из мальчиков? Все дружно повернули головы ко мне, а я густо залилась краской не зная как избежать этой темы. — Может быть. — ответила я, желая, чтобы их интерес быстро угас к моей персоне. — О, — заиграла бровями Лаванда, — мы его знаем? — Вряд ли, — я нервно закусила губу, жалея, что с самого начала просто не соврала, ответив, что мне сейчас не до мальчиков. Хотя мне и вправду не было до мальчиков. — Он… — я сделала паузу, прикидывая в уме, как правильно сформулировать свою мысль. — он постарше. — Не могу поверить, — воскликнула Джинни, — ты втюрилась в старшекурсника? — она кинулась ко мне, сев на мою кровать, поджав под себя ноги. И я поняла, что этот вечер будет долгим. — Из какого он факультета? Хаффлпафф? — я мотнула головой, — Равенкло? — с надеждой спросила рыжая, но я опять мотнула головой, — Неужели Слизерин? — все девушки дружно вздохнули. — Нет Джинни, он из Гриффиндора, — я почти не соврала. Он и вправду был из Гриффиндора, но когда именно учился на факультете — знать им не обязательно. — Фух, я уже подумала, что тебе нравятся змеи, — игриво дернула та бровью. — Да ладно вам, змеи еще те красавчики, — шикнула Лаванда, мечтательно закатив глаза. — А кто спорит-то? — Джинни хихикнула, а я усмехнулась в ответ. — Пора спуститься на ужин. — подала голос Луна и потянула сонную Падму за руку. Я было обрадовалась, что моя персона забыта, но не тут то было. — Мы еще вернемся к этому разговору, — подмигнула мне Джинни, — не могу дождаться, когда узнаю кто завладел нашей гриффиндорской принцессой. О Джинни, тебе это явно не понравится. Рождество, 1995 год, 12 Гриммо Плейс Из кухни доносились оживленные голоса. Кто-то смеялся, кто-то напевал что-то. Миссис Уизли, вместе с Кричером готовила рождественский ужин, иногда отвлекаясь на своего мужа, которого благодаря видению Гарри о Волдеморте успели спасти. Рон, Джордж и Фред игрались какими-то вредилками, которые придумали близнецы. Джинни принимала душ, готовясь к празднику, а я, как всегда, пропадала в библиотеке. Невозможно было не восхититься всеми книгами, которые пылились в этом доме столько лет далеко от человеческих глаз и рук. Я сдувала пыль с заинтересованных мне полок. Иногда попадались довольно-таки темные книги, которые я обходила стороной, а, иногда, как сейчас, я находила очень интересные издания. Прижав книгу «Глубокие знания в области Трансфигурации» к груди, я направилась к дивану, который принял меня в свои мягкие объятия, и углубилась в чтение. Через час я и не заметила как задремала. Меня разбудило чье-то мягкое касание к плечу. Я что-то ответила невнятно, думая, что это скорее всего Гарри, или Джинни, точно не Рон, у того столько такта нет. Каково же было моё удивление, когда я обнаружила сидящего рядом мужчину. Черные, длинные волосы обрамляли острые черты лица, полные губы, с линиями улыбки, прямой нос и серые, как зимнее море, глаза. — О, мистер Блэк, — я сразу засуетилась, понимая, что выгляжу не очень прилично с взлохмаченными ото сна волосами, лежа на диване. Эту часть библиотеки освещала лишь лампа слева от дивана. — Прости, Гермиона, не хотел тебя пугать, — он тепло улыбнулся, все еще держа меня за плечо. — Я увлеклась и не заметила как задремала, — как-то виновато ответила я, — спасибо, что разбудили. — Никаких проблем, — все еще с улыбкой, Сириус протянул мне руку, — пойдем? Все уже заждались нас. Кстати, что ты читала? — он заинтересованно посмотрел на книгу, раскрыто лежавшую рядом. — О, это трансфигурация. — я с легкой улыбкой уставилась на книжку, — жаль я не встречала ее в Хогвартсе, она бы очень помогла во время некоторых уроков. Я вложила свою ладонь в его, отмечая приятное тепло исходящее от мужской руки, будто маленькие электрические разряды исходили от него. Что это такое? Слегка встряхнув головой и встав с дивана, я направилась за черноволосым мужчиной, так услужливо придержавший для меня дверь. Рождественский ужин прошел на ура. Обменявшись подарками, вкусно отужинав и обсудив некоторые орденовские вопросы, все направились в свои спальни. Утром я обнаружила вчерашнюю книгу на прикроватной тумбочке, с прикрепленным красным бантом из шелковой ленты и маленькую записку красивым каллиграфическим почерком:

«Никто не должен недооценивать важность Трансфигурации. С.О.Б»

Примечания:
58 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (4)