ID работы: 7831997

Трудно быть магом

Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Если вы зайдёте в район Найтсфайт, то, бродя по узким улочкам, вымощенным камнем ещё в тысяча триста двадцатом году, вы можете натолкнуться на особняк. Особняк принадлежит Феррумагусам, семье очень мелких дворян. Сейчас там лежит ребёнок с двумя судьбами.

***

Моя попытка встать со второй попытки увенчалась успехом. И словно пелену с глаз сдернули — все вокруг было детально видно. Стены в голубых пастельных тонах, плиточный пол, дверь из темного дерева с посеребрённой ручкой. Кровать с красивым покрывалом. Широкое окно с хорошим видом на… так, гор нет, только старые здания. Лондон? Стул и стол в виде кубов из белым крашеного дерева. Минималистично и красиво. Едва я всё это продумал, наступила боль. Голова словно вулкан извергала картинки, мозг, казалось, пытался перевернуться в черепе, а в сознание поступали образы. Из них я вычленил две мальчишеские жизненные линии – английский и швейцарский мальчики. Швейцарца воспитывали в атмосфере дружелюбия. Его отец был инженером, а мать – менеджером крупной компании. Жили в деревне неподалёку от Люцерны. Его линия обрывалась на моменте поступления в школу. Англичанина тоже холили и лелеяли. И отец, и мать были связаны с физикой — отец был механиком, а мать – архитектором в среднем таком бюро. И я был англичанином. Но откуда швейцарская память? Непонятно. И где родители Ангора? Я вдруг понял, что уже второй раз откуда-то снизу нежным женским голосом крикнули: –Зак, спускайся! (Если что, меня зовут Зак и Ангор. Зак в Лондоне) Я тут же ответил: –Сейчас, мам! Спустившись по красивой лестнице из такого же белого дерева, как и в моей спальне, я вошёл в гостиную. Мама улыбнулась, а папа приветственно поднял ладонь. –Доброе утро, Зак!-сказала мама. Родители были как будто и собой, и родителями из прошлой жизни. Значит, вот куда они делись! Я пожелал доброго утра тоже. И мама, искренне улыбнувшись, поздравила меня с днём рождения. Папа положил газету, а за ней, на его коленях, лежал торт. Из шоколада. Я радостно завопил, а родители вручили подарки – одиннадцать перевязанных ленточками коробок. Я тут же начал их распаковывать. В первой лежал фонарик, во второй — стопка фантастики, в третьей фотоаппарат, в четвёртой сладости, в пятой пистолетик. В остальных были разные фигурки, даже Солдат Джо из Америки! Я очень обрадовался и обнял родителей. Мы сели за стол, когда в прихожей что-то прошелестело. Мама спросила меня: –Сбегаешь потом? Я кивнул, уговаривая третий кусок тортика. Мы все поели, я принёс конверт -- это он так загадочно шелестел — старая, пожелтевшая бумага, похожая на древний и сказочно таинственный пергамент, на которой изумрудной перьевой ручкой аккуратно выведено: Заку Феррумагусу, от школы чародейства и волшебства «Хогвартс» Я раскрыл конверт, и из него достал две бумажки. Они тоже были старыми. Родители молчали. Я зачитал вслух. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Феррумагус! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! Вторая же сообщала следующее: ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филли де Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Трэмбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. Родители сильно удивились — ведь они не знали того, кто так оригинально мог поздравить меня. Да и я тоже. Наше задумчивое молчание прервал звонок. Я подорвался и оказался у двери раньше родителей. Посмотрев в глазок, я никого не увидел, о чем не преминул сказать папе. Мама решила открыть дверь. И там всё-таки был человек. Карлик в странном костюме. Он уверенно сказал: –Здравствуйте, я Филиус Флитвик, учитель и декан одного из факультетов Хогвартса. Магия есть. Это не шутка. Я уполномочен продемонстрировать вам Её. Родители скептически попросили его показать. Флитвик согласился. Он взмахнул достанной из набедренной кобуры палочкой, и папино пальто, доселе крепко висевшее на вешалке, приподнялось. После этой демонстрации и разговора родителей с Филиусом папа обратился ко мне: –Сынок, это не шутка. Магия действительно есть. Сейчас ты с профессором Флитвиком посетишь Косой переулок -- это их квартал -- и закупишься к школе. Деньги с запасом у мамы. Я послушно вышел из дома. Карликовый маг, похожий чем-то на гоблина из Толкиена взял меня и маму за руки и переместился. Ощущения были схожи с выплевыванием. Шумовая волна поначалу оглушила меня, но потом я очухался. И восхищённо замер. Различные лавки, лавочки, лавчонки, магазины. Серьёзный морёный дуб соседствовал с легкомысленной берёзой, сочетаясь со... да со всем! И главное -- аромат. Свежая земля, пряные нотки каких-то трав, благоухание цветов. Это было поразительно. –Вот он, Косой переулок!-вдохновенно продекламировал Флитвик. Мне он нравился. И сам он, и Косой. -- Сейчас заглянём в Гринготтс, банк для магов. Там всем заправляют мои сородичи --- гоблины, и… -- Так вы гоблин?! Вау!- я сильно удивился --- он ведь казался карликом! Мама меня одёрнула. -- Да. Полукровка. Так вот, продолжая прерванное тобой,-- я залился краской,-- надо при приветствии гоблина говорить “Приветствую, уважаемый. Да преумножатся богатства ваши и нальётся род ваш силой.” -- А зачем?—полюбопытствовал я -- Обычай,-- сказал Флитвик,-- В мире магии, особенно у магических рас есть обычаи. Соблюдая их, ты выказываешь им уважение, соответственно, и к тебе лучше относятся. Я советую тебе приобрести книги по этикету и обычаям --- пригодится. -- Спасибо! -- Да пожалуйста,—добродушно ответил он. Мы подошли к Гринготтсу. Я поприветствовал гоблинов, а они удивлённо ответили -- Да увеличится состояние вашей семьи и устремится ввысь ваша магия. Флитвик удовлетворенно кивнул. Мы прошли в сам банк. Тут дышалось очень легко, гоблины измеряли драгоценные камни, что блестели подобно благородному и спокойному океану, а толпы посетителей, как в обычных английских банках не было. Мне тут нравилось. Очень. Мы подошли к конторке в начале зала. Я повторил заученную фразу, а гоблин --- ту, что я услышал у ворот. Дальше полугоблин взял всё в свои руки: -- Этому молодому человеку требуется обменять фунты на галеоны. Гоблин кивнул и молчаливо, как будто немного поражённо обменял бумажки на золотые кругляши. Профессор их забрал и мы пошли в разные лавки. Все были удивительны и волшебны. Особенно хороши были книжная с книгами от брошюр до "гримуаров" ( Гримуар --- магическая книга, как объяснил мне Флитвик ), с ингредиентами, куда мы зашли только посмотреть ( ага, а я ненарочно захватил семена теплоцвета за полсикля, которые мне дала мама ), и с волшебными палочками. Мистер Олливандер (владелец последнего магазина) был странным, но приятным. Он подобрал мне палочку из каштана, с волосом единорога внутри. При взятии её по мне как будто пробегали лапки, стебли, побеги, незримо щекотя кожу. Гаррик, странно косясь взглядом на Флитвика, дал мне палочку, предварительно поводив над ней руками и пробормотав нечто вроде "Фините ...". Профессор сказал мне, что я стану достойным человеком. Если не паду. Ну, я и так это знал. Вернувшись домой с билетом на платформу 9¾ от Флитвика, отличными впечатлениями, пожитками и оставшимися фунтами, я сразу же после разгрузки пошёл в гараж. Повозившись там над своим проектом, я пошёл спать в свою великолепную комнату. Мне снились драконы, ластящиеся ко мне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.