Любовь призрака

PG-13
Завершён
17
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 469 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Мерида с детства ощущала чье-то присутствие… Когда ей было пять лет, её семья отправилась в лес на отдых. И несмотря на все указания Элинор, Мерида убежала слишком далеко от лагеря. Она побежала за какой-то птичкой, схватив свой лук, и в конце концов потерялась. Девочка бродила меж высоких деревьев. Окружавшие ее темно-зеленые ели и голые стволы других растений внушали страх. В этой атмосфере отчаяния Джек и увидел рыжую девчушку. Он встречал её раньше, когда пролетал мимо их замка. Всегда эта девчонка была веселая, жизнерадостная, резвая и очень храбрая. И текущее ее состояние не очень понравилось духу, поэтому тот взял в руки немного снега, слепил снежок, подул на него и кинул прямо в спину принцессы. Вмиг все деревья в её глазах перестали быть настолько пугающими. Мерида перестала обращать внимание на них. Её взгляд переместился на снег, в котором она стояла. Он был блестящий, белый, хрустел под небольшим весом девочки. На нём было много следов разных животных. Некоторых из них ей были знакомы. Вот следы кролика, там лисы, а ещё чуть дальше какие-то неизвестные, которые она точно спросит у отца позже. Мерида стала смотреть на всё изучающим и весёлым взглядом. Девочка подкидывала над собой снег, будто это снегопад. Такой Джеку было приятней её видеть: весёлой, улыбающейся, смеющейся, изучающей всё вокруг. На его лице появилась улыбка, которой он заразился от неё. Когда Данброх стояла под веткой, он дёрнул её, и весь снег упал на неё. Они оба залились смехом. Через пару минут пришла Элинор, подбежала к дочери и обняла её. Она взяла лицо Мериды и стала осматривать на наличие порезов и синяков, но когда не нашла их, то выдохнула с облегчением. — Мерида, я же предупреждала тебя, чтобы ты не уходила далеко. — Прости, мама. Я больше так не буду. Но смотри! Здесь следы какого-то животного. Чьи они? Джек наблюдал за тем, как маленькая девочка тянет свою маму к следам за кустом. Мерида смеётся, и её глаза светятся счастьем, будто это не она недавно боялась любого шороха вокруг. Джек сам не знал, чьи следы это были, поэтому тоже внимательно слушал взрослую женщину. Когда девочка предложила поискать ещё следы, он одобрил эту идею и тоже стал их искать. Так они провели большую часть того дня…

***

На улице была метель, и никто не позавидует тому, кто оказался на улице. Но Мерида была необычайным везунчиком. Она не просто оказалась на улице, так ещё и в лесу. Ей было всего тринадцать лет. Утром была ясная погода и девочка решила прогуляться в лесу, но зашла дальше обычного, когда заметила, что погода начала ухудшаться. В попытках найти выход она заплутала ещё больше. Начало вечереть. Данброх в панике искала выход, но в конце совсем потерялась, а вокруг была почти мгла. Поднялась самая сильная за последние несколько лет метель. В отчаянии Мерида села на снегу, не в силах больше никуда идти. Джек нашёл её одну в лесу, сидящую на снегу, всю замёрзшую. Он перепугался за девочку, подбежал к ней и дотронулся рукой до её лба. На это его движение она вздрогнула и огляделась вокруг напуганными глазами, не понимая, кто сейчас прикоснулся к ней. Никого не увидев, принцесса закрыла глаза и продолжила сидеть на месте. На этот раз Джек взял её руку и потянул вверх, пытаясь поднять её. Мерида это почувствовала и сама подскочила от страха, ведь не видела, чтобы кто-то находился рядом. «Кто здесь?!» — крикнула она так громко, как могла. Это немного оглушило его, так как он стоял рядом. Фрост снова взял её руку и потянул сквозь метель к её дому. Мерида не знала, что тянет её за руку, но знала, что может этому верить. Она просто чувствовала это. От этого ощущения ей стало немного теплее. Через час ходьбы через тёмный лес, наконец, показались огни от домов и замка. Подойдя близко к деревне, Джек отпустил её руку, а она побежала к домам. Стоя около небольшого дома Мерида развернулась в сторону леса и посмотрела прямо на него. «Спасибо!!!» — крикнула ему сквозь шум метели, помахала рукой и побежала домой, к замку. Фрост стоял немного удивлённый, а потом улыбнулся и пошёл обратно в лес. Дома Мериду отругали за то, что она убежала в лес и никому этого не сказала, но все всё равно были очень рады тому, что с девочкой было всё хорошо. «Мама, это наверно покажется странным, но кажется, что кто-то помог мне выйти из леса», — Элинор с удивлением посмотрела на дочь. На вопрос «Кто это был?» младшая Данброх лишь пожала плечами… На следующий день Мерида чувствовала себя не очень хорошо. Элинор позвала лекаря, и её опасения подтвердились. Так как девочка весь день провела на морозе, а потом попала под сильную метель, то можно было ожидать, что она заболеет. У принцессы была очень высокая температура, лицо было красное, кожа горела. Данброх не могла встать. Из-за такого состояния ей пришлось пролежать весь день в кровати. К ней иногда заходили её родители и некоторые служанки, но она всё равно оставалась большую часть дня одна. Лежа в своей кровати, принцесса смотрела в потолок. Её состояние стало чуть лучше. Вдруг девочка почувствовала мороз. Она села в кровати и осмотрела комнату. В ней никого не было. Но Мерида тут же услышала потрескивание и посмотрела на окно. Там появился иней, вырисовывавший какие-то узоры, немного похожие на животных и некоторых людей. Одни картинки сменялись другими, безмолвно рассказывая свою историю. Он проговаривал её вслух, зная, что девочка его всё равно не услышит. Но и без слов она всё поняла и захлопала в ладоши с лёгкой улыбкой. Джек откланялся и поблагодарил её за то, что та очень хороший слушатель. Они смеялись. Хоть Мерида и не видела, и не слышала ничего, она ощущала всё. Через несколько минут Джек написал на окне «Как ты?» Мерида была очень удивлена надписи, появившейся на окне, но скоро улыбнулась и начала рассказывать своё состояние. Она говорила с ним без умолку, отвечая на вопросы, которые Фрост писал на окне. Но тут девочка сама задала вопрос: «Как твоё имя?» В этот момент зашла Элинор. Женщина проверила состояние дочери и уложила её спать. Выключив свет, она ушла. Мерида посмотрела на окно. Там было написано «Джек Фрост». Девочка улыбнулась и легла спать с улыбкой. Когда она закрыла глаза и укуталась в одеяло потеплее, то Джек подошёл к кровати, наклонился и поцеловал девочку в лоб. Мерида вздрогнула, а по её телу прошёл мороз и стадо мурашек вслед за ним. Данброх улыбнулась ещё шире. «Спокойной ночи, Мерида» Девочка была готова поклясться, что услышала его голос…

***

Мериде сегодня исполняется восемнадцать. В честь этого в замке устроили праздник. Позвали кланы, которые совсем недавно боролись за руку принцессы. Все были взволнованы, суетились, стараясь сделать всё идеально. К обеду все собрались в главном зале и стали праздновать. Но никто так и не заметил, что самой именинницы не было почти с начала. Девушка тем временем уже была в лесу. Мерида присела на небольшой пенёк и стрельнула в мишень, висевшую на дереве в нескольких метрах от неё. И естественно попала в цель. Дух, смотря на это, похлопал в ладоши, до сих пор удивлённый, как эта девушка научилась стрелять из лука. А ведь Джек помнит, как будто это было вчера, маленькую девчушку со своим первым луком, едва умевшую держать его правильно в руках. На его лице появилась теплая улыбка, и Фрост по старинке слепил снежок и бросил его в неё. «Хэй!» — повернувшись к нему, крикнула она. Он посмеялся, пожал плечами, подошёл и взял её руку. Данброх улыбнулась. На её щеках то ли от мороза, то ли от смущения появился румянец. Они шли за руки по лесу. Девушка рассказывала духу про то, как родители хотели выдать её замуж, как она превратила свою мать в медведицу, как спасла её, говорила о проделках её братьев, о том, как победила Морду — о всём, что произошло за время его отсутствия. Его выражение лица сменялось каждые пять минут. То оно было удивлённым, то весёлым, то напуганным, то гордым. Джек наблюдал за ней долгое время, но тут Данброх остановилась, посмотрела туда, где как она понимала, он стоял, и произнесла: «А ещё у меня сегодня, кстати, день рождения». Фрост посмотрел на неё, потом на снег, и через какое-то время перед ней находилось подобие на снеговика и надпись на нём «Это ты, с днём рождения!» «Эй! Вот спасибо», — раздражённо сказала Мерида и развернулась в другую сторону от него. Он только посмеялся с её реакции. Простояв так не слишком долгое время, Данброх почувствовала удар снежком в спину. «Что тебе нужно от меня?» — начиная оборачиваться произнесла она. Но повернувшись полностью, застыла в изумлении. Перед ней стояла статуя в виде неё из льда. Девушка подбежала к ней и стала осматривать её. Пока принцесса рассматривала саму себя из льда, рядом с ней появилась ещё одна скульптура. Она была в виде какого-то парня, которого Мерида никогда раньше не видела. Девушка стала осматривать его и через несколько секунд спросила: «Это ведь ты? Да?» — на снегу перед ней был краткий ответ «Да». «А ты не так плох, как я представляла», — с лёгкой издёвкой сказала Данброх. Почувствовав ещё один снежок, кинутый в неё её обиженным другом, она залилась звонким смехом. Он тоже стал смеяться. «Шучу, шучу. Слушай, а что ты мне подаришь?» «А что-то должен? Ты общаешься с духом, разве этого мало?» — было ей ответом на снегу. «Так не честно!» — ответила Мерида, надув щёки, как ребёнок. «Ладно, ладно, только закрой глаза», — написал Джек на снегу. Данброх сделала так, как он попросил. Через минуту по всей её коже прошёлся мороз, а сразу после него разлилось тепло. Она сжала кулаки и стала слегка улыбаться. Девушка знала, что Фрост целует её, и это было странно, но для неё это был лучший подарок, который он мог сделать. Сам Джек обнимал рыжеволосую, прижимая её ближе. Через какое-то время отстранившись от неё и наклонившись прямо над её ухом (она всё ещё стояла с закрытыми глазами) он прошептал: «С днём рождения, Мерида». Данброх вздрогнула…

***

Мериде двадцать семь. Она уже давно является королевой, но без короля. Девушка так и не смогла позволить кому-либо забрать её свободу. И её сердце уже было занято, хоть никто об этом и не знал. За время её правления одно королевство бросило вызов юной королеве Данброха и развязало войну. Она длилась около семи лет. Мерида, другие кланы и даже некоторые страны объединились вместе против врага. Также дух зимы помогал своей старой подруге, стараясь уберечь её и её семью, создавая противникам сильные метели, бураны, вьюги, морозы, к которым недруги королевы не привыкли. Это сильно увеличило шансы Мериды на победу. Вчера прошла финальная битва. Мерида и её союзники выиграли, но никто не радовался. Наоборот многие ходили сегодня чернее тучи. И всё дело в том, что никто не ожидал, что всё пойдёт не по плану, и враг устроит им засаду. Это сильно подбило войска Данброх, но её братья смогли с этим справиться и обеспечили победу. Но… В живых остался только Хьюберт. Хэмиш и Харрис спасли его, а сами погибли. Узнав это, их брат чуть не совершил ошибку под действием эмоций, но Мерида успела вовремя, не потеряв своего последнего живого брата. Сегодня были их похороны. Королева позвала всех, кого смогла и сделала так, чтобы её братья ушли так, как они этого заслуживают. После вечером был проведён ужин в честь умерших. Никто не смеялся. Большинство плакали, вспоминая своих погибших родственников. Мерида не смогла сидеть там долго и ушла в свою комнату. Она легла на кровать и начала плакать. Сдерживать слёзы было больше невозможно. Женщина рыдала в подушку, вспоминая вчерашний день с болью в груди. Она не могла поверить в то, что её младшие братья… умерли. Джек зашёл в её комнату и подошёл к ней. Он присел на кровать рядом. Фрост обнял её, прижимая к себе. Женщина заревела ещё сильнее. Её глаза были красными, щёки опухшими и влажными. «Почему?» — еле прошептала Данброх. Он покачал головой, лишь крепче обнимая. Они сидели так всю ночь. Мерида рассказывала о своих братьях, какой их тройка была в детстве, как они шалили, как заключали с ней сделки. От воспоминаний она плакала ещё сильней. Джек никогда не забудет ту ночь, когда Данброх плакала так сильно, что даже кофта призрака, которого она не может коснуться, промокла. Её слёзы навсегда отпечатались в его памяти, и тогда он решил, что сделает всё, чтобы больше никогда не видеть её слёз…

***

Сегодня он не мог сдержать слёз. Когда он видел её, всю худющую, бледную, лежащую в своей кровати, ведь она не может встать, они сами появлялись на его лице. Ей было всего сорок три! А она уже умирала. Около года назад Данброх подхватила болезнь, от которой так и не смогла вылечиться. Но пренебрегая своим здоровьем, королева лишь ухудшила своё состояние до того, что не могла даже встать. Хьюберт очень переживал за сестру, ведь не хотел её терять, но уже ничего нельзя было сделать. Мужчина часто навещал её и почти всё свободное время проводил с ней. Она правда ценила это, но всё равно выгоняла его заниматься государственными делами, ведь только ему она доверила трон, когда поняла, что её правление подошло к концу. Хьюберт только вышел, а Джек остался, подойдя прямо к кровати женщины. Она очень повзрослела за эти годы, но в глазах всё ещё блестели искры, как в детстве. Он не мог долго смотреть на неё и отвернулся. «Я знаю, что ты здесь, Фрост, от тебя всегда веет морозом», — произнесла Мерида, повернувшись к нему и присев в кровати. Он посмотрел на неё. Его глаза наполнились болью, когда женщина улыбнулась. «Она не должна улыбаться в такой момент!» — думал дух. «Знаешь, я рада, что ты сейчас здесь. Ты всегда приходил ко мне, как только наступала зима. Ты всегда следил за мной, помогал мне, заботился обо мне. Спасибо за это. Правда, спасибо. Ты стал моим первым и лучшим другом, который у меня когда-либо был. Потом ты стал первым и единственным, кого я полюбила. Я не видела тебя, не слышала, но я всегда знала твою внешность, твой голос, я знала тебя. Я чувствовала, что ты всегда был рядом. С тех пор, как я заблудилась в лесу, будучи ещё маленькой, я всегда чувствовала тебя. Правда, я почти всё забыла о том дне, но точно помню, как в меня попал тот снежок. Это был твой снежок. После того, как ты бросил его, мне стало легче и я ничего не боялась. Это ты сделал меня такой храброй. Спасибо тебе за это», — Мерида положила ладонь на его щёку, из-за чего он вздрогнул, удивлённо глядя на неё. Данброх чуть подтянулась и поцеловала его в губы. Это был не долгий поцелуй, после которого она наклонилась и прошептала на ухо: «Спасибо за то, что всегда был рядом, Джек». Это были её последние слова, после которых она отодвинулась, а потом упала на кровать. Джек кинулся к ней, надеясь, что она сейчас претворяется, но она не дышала. Фрост закричал во всё горло, и за окном началась сильная буря, которой не бывало десятилетиями. Он упал рядом с ней, взяв её руку и плача в простыни кровати, где она лежала…

***

Джек также каждую зиму возвращался в королевство клана Данброх. Фрост никак не мог забыть Мериду, да и не хотел. После её смерти, перед её могилой он дал обещание, что всегда будет помогать и охранять её семью. И он выполнил своё обещание. Прошло уже много веков, но он всё также приглядывает за потомками её семьи. Настолько сильной оказалась любовь призрака к этой девушке…
Примечания:
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)