Reincarnation

Перевод
NC-17
В процессе
868
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 50 307 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
868 Нравится 146 Отзывы 299 В сборник

Глава 8. Сон (4 часть)

Настройки
- Сакура, - выдохнула Салма, пропуская сквозь пальцы спутавшиеся пряди перекинутых через плечо волос. - Ч-что ты тут делаешь? - она отвела взгляд. Розоволосая девушка вздернула бровь и скрестила руки на груди. - Увидела кое-что подозрительное, вроде красивой темноволосой Сенджу, крадущейся в сторону леса. А вообще я просто вышла подышать воздухом, - Сакура приподняла вторую бровь, покачалась взад-вперед, разминая ноги. Глаза Салмы задержались на ногах Сакуры, она все еще избегала смотреть на нее. - Я... эм... Я не знаю... Не веря в это ни секунды, Сакура продолжала пристально смотреть на нее. - Э, ну... Спустя минуту неудобного молчания, Сакура перестала раскачиваться из стороны в сторону и, опустив руки, сказала: - Что ж, тогда нам лучше вернуться в селение. Опасно находиться здесь, если не можешь себя защитить. Салма почесала в затылке и нервно оглянулась вокруг. - Я... Я в безопасности. - Нет, если ты уходишь из деревни. Вокруг достаточно глупых людей, Салма, и некоторые из них достаточно глупы, чтобы попытаться нападать неподалеку от места сбора кланов, пытающихся создать поселение. Одна заблудившаяся овечка - находка для негодяев, знаешь ли, - заметила Сакура. - Пойдем. Сакура поманила ее за собой, размышляя, придется ли прибегнуть к чему-то большему. - Я... - было видно, что Салма колебалась, она кинула взгляд в глубину леса, прежде чем посмотреть на Сакуру и вздохнуть. - Я не могу. Мне нужно встретиться с кое-кем. С... с мужчиной. Сакура удивленно сморгнула. - С мужчиной? Салма покаянно кивнула. - Мы ничего такого не делаем, - быстро сказала она, глядя на Сакуру широко распахнутыми зелеными глазами. - Я просто... у нас сложные отношения и я... - она закрыла глаза руками. - Я не знаю что делать. Мне... Мне страшно. Сакура приблизилась, ее глаза в удивлении все еще были широко распахнуты. - Почему? Чего тебе бояться? - Мне... Мне он нравится, но... мой муж... как я могу так с ним поступить? - Салма откинулась на дерево, ее била дрожь. - Что я делаю? Что я делаю? Сакура подошла к брюнетке и обняла ее подрагивающие плечи. - Салма, помнишь, что я сказала тебе в тот вечер, когда ты осталась у меня дома? Салма громко шмыгнула носом, но из-за зажимавших лицо ладоней звук вышел больше приглушенным. Она быстро стерла слезы и обхватила Сакуру, пряча глаза у нее на плече. - Да... - Нужно делать вещи для себя, Салма, и если человек, с которым ты собираешься встретиться, сделает тебя счастливой, тогда оно того стоит. Конечно, если этот человек, или то, что ты делаешь, не опасно для тебя, - И Сакура мягко спросила, поглаживая ее волосы, - так это опасно? - Нет, нет. Он хороший человек. Просто я... - Салма потрясла головой, - я предаю своего мужа? Что, если другие скажут, что я предаю мужа? - Разум сильнее страха, Салма, - сказала Сакура, отстраняясь, чтобы взглянуть в заполненные слезами зеленые глаза. Салма несколько раз сморгнула, ее брови были с силой сведены вместе, лицо покраснело от наполнявших глаза слез. - Те, кто скажут так, не важны, а кто важен, тот не скажет. Если они тебя любят, им должно быть неважно, с кем ты или что ты делаешь. А если им не все равно, тогда они недостойны быть частью твоей жизни. Понимаешь? Салма медленно кивнула, в ее глазах все еще стояли слезы. Сакура заправила выбившуюся прядь ей за ухо. - Да... но... что мне делать? - мягко спросила Салма низким от волнения голосом. - Он мне нравится. Я пока что не знаю, насколько сильно, но он просто такой... идеальный. Сеичиро всегда будет номером один в моей жизни и я скучаю по нему, но... мне так одиноко, Сакура. А он... мужчина, который ждет меня, он ничего от меня не требует, только моего времени. Мне правда... он правда мне нравится, - Она вздохнула, смахивая слезы, ее плечи поникли. - Я пока не готова ни к чему официальному и я просто... - она снова вздохнула, - что я здесь делаю? Сакура подняла голову и ласково улыбнулась. - Ты живешь, Салма, и в этом нет ничего плохого. Если он тебя ни к чему не принуждает, тогда он, вполне возможно, тот самый человек, который захочет подождать, пока ты не будешь готова. И, Салма, - темноволосая девушка посмотрела на нее, - это необязательно будет сейчас. Салма кивнула и сделала глубокий вдох, пытаясь расслабиться. - Спасибо, Сакура. Как ты стала такой мудрой? Сакура пожала плечами. - Я не знаю. Иногда я открываю рот и слышу, как говорит мой учитель. Салма рассмеялась, ей явно было лучше. Сакура мягко спросила: - Ты доверяешь этому парню? Салма медленно кивнула. - Он человек чести. Если бы он хотел что-то сделать со мной, то давно бы уже сделал. Услышав это, Сакура нахмурилась, задаваясь вопросом, как давно все это началось. Салма была взрослой женщиной - она однажды была замужем, Ками ради! - Но в глазах Сакуры она оставалась совершенно невинной. Сакура чувствовала, что ей хочется защищать милую девушку. - Вот как? - пробормотала Сакура, плотно сомкнув губы. - Что ж, я тебя сейчас отпущу, но если я не увижу тебя через час, мне придется собрать армию и отправиться на поиски. Идет? Салма рассмеялась, она наконец выглядела так же как обычно. - Да, госпожа, - и спустя секунду добавила, - может быть однажды я вас познакомлю. Уверена, вы друг другу понравитесь. Сакура кивнула. - Буду ждать с нетерпением. И если он хоть как-нибудь тебя обидит, я надеру ему задницу. Салма обняла подругу еще раз, пробормотав короткое «спасибо» ей в плечо, прежде чем отстранилась, сделала глубокий вдох для успокоения нервов и направилась в лес. Сакура мысленно колебалась, не нарушить ли ей их молчаливый договор и не последовать ли за Салмой, но все же решила, что не хочет так предавать чужое доверие. Развернувшись, она отправилась назад к селению, при этом оставаясь неподалеку от леса и прислушиваясь, не донесется ли до нее что-нибудь подозрительное. - Привет, - позвал Хаширама с ветки, где он сидел, вглядываясь в глубину леса. - Привет, Хаширама-сама, - Сакура помахала ему, приглашая спуститься. Он уселся на ветку у самой земли, словно десятилетний мальчишка, забавно болтая ногами. - Что происходит? - Я прячусь от Тобирамы, - признался он с улыбкой. Сакура, никак не ожидавшая такого ответа, хохотнула. - Почему? - спросила она, похихикивая. Хаширама испустил вздох. - Похоже, мой дорогой младший брат забывает, и должен заметить, что забывает довольно часто, что я вполне могу позаботиться от себе сам, и потому он пытается поминутно расписать весь мой день. Сакура задумчиво склонила голову на бок, прислоняясь спиной к дереву позади нее. - И что же он пытается заставить тебя делать? Хаширама беспечно пожал плечами, было очевидно, что его это мало беспокоит. - Без понятия. Я решил наказать его и спрятался. И, чтобы отвлечь его на время, отправил около пятидесяти своих клонов бегать по лесу. Он поймает и уничтожит их всех, прежде чем найдет меня. Это такая забавная игра, в которую мы играли еще когда были детьми. Сакура снова расхохоталась. - Поймай и убей клонов аники*? Услышав это, Хаширама тоже рассмеялся. - Что-то вроде того. Спустя несколько мгновений, когда они оба смотрели в глубину леса, Сакура наконец снова повернулась к Хашираме. - Ну, и что это было тогда, когда вы трое закричали на меня в комнате для собраний? Хаширама несколько раз сморгнул, отведя взгляд от леса, чтобы посмотреть в эмеральдово-зеленые глаза Сакуры. Наконец, сообразив, о чем она говорит, он усмехнулся. - Ты, Сакура-чан, собиралась вцепиться в главу клана Яманака. Мы просто хотели тебя отвлечь. Сакура поглядела на него недоуменно. - Нет, не собиралась. - У тебя есть признак гнева, - радостно отметил Хаширама. - И у Тоби он тоже есть, так что не беспокойся. Твой признак заключается в том, что твое тело как будто замирает, голос становится ниже, и, последняя капля, когда ты склоняешь голову на бок. Затем ты словно змея бросаешься на ни о чем не подозревающую жертву. А Тобирама впадает в слепую ярость, которую практически невозможно остановить. - Просто невероятно, - пробормотала Сакура, выпучив глаза. Хаширама прищелкнул языком и покачал головой. - Поверь. Однажды я чуть не лишился чертового плеча, пытаясь его утихомирить. - Нет, - она одарила Первого странным взглядом, - я говорила про себя. Это тоже очень хреново. Хаширама рассмеялся. - Поверь мне, наблюдать за этим не так уж весело. Что касается тебя, первый раз я это заметил, когда ты занималась Кайдо и Кана действовала тебе на нервы, и ты вызверилась на нее. Другой раз был, когда ты ее ударила. - Откуда тебе знать, может это просто моя реакция на Кану? - смущенно спросила Сакура. Хаширама пожал плечами. - Ну, может и так. Внезапно он вздрогнул, словно его прошибло током. - Хаширама-сама? - позвала Сакура, забеспокоившись о застывшем рядом с ней мужчине. Хаширама застенчиво улыбнулся ей. - Помнишь, что я только что говорил тебе о гневе? - спросил он, вскакивая на ноги. Сакура, растерявшись, сморгнула: - Ну да. Он усмехнулся. - Надо драпать! Он бросился в лес за несколько секунд до того, как на его месте появился Тобирама. Он глухо рыкнул имя брата и кинулся в погоню. Сакура осталась одна, она смотрела в темноту леса, пытаясь понять, что только что произошло. Спустя несколько секунд до нее донеслись звуки сражения, объяснить которые можно было только тем, что Тобирама добрался до Хаширамы. А через несколько минут лес снова погрузился в тишину. Как они и договаривались, Салма появилась спустя час, и выглядела при этом до нельзя счастливой. Она мило краснела - и, не показалось ли Сакуре? - ее едва ли не распирало от чувств, словно школьницу, впервые влюбившуюся в мальчишку. По крайней мере, она не вела себя так же раздражающе, как когда-то сама Сакура. И она была счастлива. Сакура собиралась пересмотреть странное чувство в глубине своей души в обмен на возможность этого маленького счастья, зарезервированного специально для Салмы.
868 Нравится 146 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (15)