Часть 1
29 апреля 2013 г. в 19:28
- Так, Дарси. Мы сейчас быстро сходим в магазин и вернемся обратно, хорошо? А ты пока последи за машиной. – Гарри улыбнулся дочке и чмокнул ее в макушку. Стоящий рядом Луи умилился этой картине и, вздохнув, спросил:
- Тебе что-нибудь купить?
- Cheetos, - девочка широко улыбнулась, показывая ямочки, хлопая голубыми, как у Томмо, глазами и заправляя кудрявую прядь волос за ушко.
- Дорогая, это вредно есть. Может, мороженое хочешь?
- Хазз, пусть. Хочет ребенок, что такого. Хорошо, купим Cheetos, – Томлинсон потрепал Дарси по волосам и зашел в магазин. Стайлс-Томлинсон помялся с ноги на ногу и неуверенно произнес:
- Ты точно не пойдешь с нами? Мало ли что случится, ты ведь еще ма…
- Пап, все будет хорошо. Если что – сяду в машину. Иди, давай, - дочь подтолкнула отца в сторону здания, в котором скрылся Луи. Тот только послушно кивнул и пошел за мужем.
***
Пара вышла из магазина, и Луи тревожно огляделся, не находя Дарси. В его руке хрустнула упаковка чипсов.
- Где она?!
- Родной, успокойся, – Хазз взял его за руку и куда-то повел.
- Успокоиться? Ты говоришь мне успокоиться?! Наша дочь потерялась, а ты меня просто успокаиваешь и куда-то тащишь! Гарри Эдвардс Ста… не знаю, как тебя по фамилии, объяснись!
Стайлс-Томлинсон завел Лу в магазин игрушек и остановился, смотря куда-то. Томмо проследил за его взглядом и нахмурился. Там стояла Дарси, рассматривая мягкие игрушки. Увидев родителей, она широко улыбнулась и подбежала к ним.
- Дарси, ты почему убежала? Я же сказал, чтобы ты ждала нас у машины или в ней!
- Я просто захотела посмотреть игрушки, - девочка жалобно выпятила нижнюю губу и сделала большие глаза еще больше.
- Это она от тебя набралась! – Луи укоризненно посмотрел на своего мужа. Тот опешил, но быстро пришел в себя.
- Да? А у кого из нас такие большие голубые невинные глаза, а? Да и губу она точно так же выпяч…выпят… Ты понял, что я хотел сказать.
- А у нее… у нее кудри такие же!
- С каких пор характер передается через волосы?
В то время, пока родители спорили, Дарси успела набрать целую охапку мягких игрушек, сложить их в тележку и вернуться обратно к своей ненормальной семье. Парни одновременно посмотрели на нее и вскинули брови, увидев, сколько игрушек она набрала. А девочка только подтолкнула тележку к ним ближе, махнула ручкой и сказала:
- Давайте, это покупаем.
Стайлс-Томлинсон не выдержал и засмеялся. Через смех он еле проговорил:
- Я ж говорил… в тебя пошла…
- Что?! С чего это?!
Гарри немного успокоился и стер с глаз слезы, которые выступили из-за смеха.
- Я просто вспомнил, как ты сделал мне предложение.
- А что такого было-то?
- Мы с тобой сначала сидели в кафе, - парень усмехнулся, переводя взгляд с Дарси на Лу и обратно. – Потом пришли домой. Я же, конечно, отправился в душ. А выйдя оттуда, ты такой подошел ко мне, тоже махнул рукой и как бы невзначай произнес: «Давай, выходи за меня».
Томмо ошарашенно уставился на него, но, вспомнив, что все так и было, засмеялся. Их вновь прервала Дарси:
- Мы покупаем это или нет?
Парни кивнули, улыбаясь. В этот вечер у них дома вновь будет прибавление в виде кучи мягких игрушек. Да они и не против этого.