Шалости бесстыдного растения

Слэш
NC-21
Завершён
1648
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1648 Нравится 51 Отзывы 338 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Гарри, мальчик мой, я позвал тебя, чтобы попросить об одном небольшом одолжении, — директор говорил вежливо и ласково, предложив перед этим чаю со сладостями, — уверен, это не составит труда. Пять лет назад ты оказал всем нам большую услугу, сразившись со слизеринским чудовищем, и тем самым открыл тайную комнату, найти которую не удалось даже мне. К чему он клонит, было неясно, — ох уж эта манера начинать издалека. Впрочем, Гарри это даже нравилось, в этом кабинете он каждый раз чувствовал себя героем, любит же, когда его хвалят, тем более, есть за что. — И что же, Василиск переродился? — наивно усмехнулся он, получая в ответ негромкий смех. — Что ты, вот еще радости не хватало! Нет, просто сам по себе он существо уникальное, и его… ингредиенты… — Биомасса, — подсказал из дальнего угла Снейп, которого Гарри поначалу не заметил. Он поздоровался с учителем сквозь зубы, но удовольствия его присутствие не прибавило. Даже странно, что пока директор расписывал заслуги Гарри перед школой, тот не вставил ни единого ехидного слова. — Спасибо, Северус. Так вот, эта самая биомасса представляет ценнейший продукт с точки зрения зельеварения, и мне хотелось бы, чтобы ты проводил профессора Снейпа туда, где находится тело змея. — А он сам не знает дороги? — скептически скривился Гарри, оборачиваясь к тому. — Не все одарены талантом беседовать на серпентарго. Гарри пожал плечами и согласился. Ему не сложно потратить десять минут, чтобы проводить Снейпа, а там глядишь — и относиться тот к нему станет добрее в благодарность за доступ к редким ингредиентам. Ни Снейп, ни Гарри, покинувшие кабинет директора, не заметили усмешки Альбуса и хитрого блеска в его глазах. Все шло по плану Дамблдора, и не было ни одной причины, по которой он мог бы сорваться. В заброшенную туалетную комнату для девочек оба спустились молча, делая вид, что идут вообще отдельно, но около умывальника остановиться и заговорить им все-таки пришлось. Гарри, погладив пальцами змею на кране, прошипел что-то непонятное, после чего раковины раздвинулись, образовывая проход в нужную им комнату, — темный тоннель, в котором, как припоминалось Гарри, лететь нужно несколько десятков метров, если не больше. Снейп заглянул внутрь, но не увидел в кромешной тьме ничего, и Люмос не сильно изменил ситуацию. Он повернулся к Гарри, предсказуемо искривив губы. — Вы первый. — Меня не жалко? — засмеялся тот, — где-то я это слышал. Ладно, не раздражаю самоуверенного… — Поттер! — А нет Поттера, упал Поттер! — хмыкнул Гарри, разведя руки в стороны, и действительно полетел вниз в темноту, но ни через секунду, ни через десять не ощутил под ногами почвы. Запаниковать он не успел, потому что вскоре таки приземлился, и далеко не на кости, как в прошлый раз, а на нечто мягкое и, к удивлению, теплое. Не успел он осмыслить, что это за ерунда, как в полуметре упал и Снейп. Пока тот пытался оглядеться по сторонам, до Гарри дошло, куда именно они попали, и что теперь им грозит. Теплое растение, медленно оплетающее его конечности, оказалось дьявольскими силками, с которым он имел счастье близко познакомиться на первом курсе. Но что это растение делает здесь, где его и в помине никогда не было? Змееустов в школе больше нет, соответственно, посадить его здесь никто не мог, а в то, что оно выросло само и настолько обширно, верилось слабо. — В который раз, мистер Поттер, поражаюсь вашему слабоумию. О подобных вещах предупреждать нужно заранее. Мерзкое растение, — он попытался сбросить с себя один росток, больше похожий на щупальце, но тот самым наглым образом перехватил его руку и закрепил ее сзади, а вскоре присоединил к ней вторую. — Вы забыли, уважаемый профессор-я-все-знаю, они ведь отпускают, если расслабляешься. Расслабьтесь, сэр. Черт, всегда хотел сказать эту фразу, — снова засмеялся Гарри, наблюдая за тщетными попытками выпутаться, в то время как его положение было не намного лучше: тонкие юркие лианы закрепили его руки и ноги, чтобы он не мог сильно пошевелиться, оставив только возможность свободно дышать. — К вашему сведению, это не помогает, — прошипел Снейп, ощущая, как один стебель проходится кончиком по его шее, заставляя его отклониться и содрогнуться от ощущений — мерзких или нет, — непонятно, но точно нежелательных, — сами попробуйте. Гарри попробовал. И не произошло ничего, растение нисколько не ослабило свои крепкие объятия, даже не сделало намека. — Это что еще… — он лихорадочно соображал, — так не должно быть, они будто заколдованы… Дьявольские силки, — повторил он слова Гермионы, которые она бормотала, когда они спасали Рона, — боятся солнечного света! — Травологию вы учили усерднее зелий. Но здесь, как вы успели заметить, солнечного света хватает только чтобы нам видеть друг друга, а их это не пугает. Гарри мысленно согласился. Добраться до палочки ни у одного возможности не было никакой, руки и ноги находились в плену наглого растения, и оно явно не собиралось давать им свободу. Не успел Снейп подумать еще над каким-то способом выбраться отсюда, как вдруг одна тоненькая лиана, проползая по его груди, принялась обвиваться вокруг пуговиц на мантии и отрывать их одну за другой. Гарри, глядя на это безобразие, залился громким смехом, бормоча что-то невразумительное о бесстрашном растении, которое Снейп на мелкие кусочки расчленит, когда выпутается, и пустит на зелья. Но смех его поубавился, потому что вторая наглая веточка медленно поползла от его колена вверх по бедру, проходя в сантиметре от самого сокровенного, и дальше по рубашке — даже через ткань он ощущал тепло, исходящее от скользкой штуки, направляющейся к его шее, а потом принимающейся его щекотать. — Ме-е-ерлин, что оно творит, — не в силах сдержать смех, он пытался всеми возможными способами отмахнуться от травянистых веревочек и неотрывно наблюдал за профессором Снейпом, мантия которого стараниями настойчивых лиан превратилась в тряпки и была раскидана по всему пространству. Самого Снейпа переполняла злость от бессилия, а к ней примешивалось еще и раздражение от глупого положения перед учеником, да к тому же — мать его — именно перед Поттером. Но чем больше он старался избавиться от власти нахальных силков, тем больше они наглели, и в один прекрасный момент разорвали рубашку на его груди несколькими стеблями сразу и выбросили тряпки за пределы досягаемости. Гарри усмехался, скользя взглядом по открывшимся участкам его тела. Его и самого раздевали, но чего-чего, а этого он не стеснялся, к тому же вся нелепая ситуация пробивала его не на злость, как Снейпа, а на почти истеричный хохот. — Я так понимаю, эта травка решила нас отыметь, — прохрипел он, глядя, как тот отплевывается от ростка, гладящего его по щеке. Но не заметить, как он раскраснелся, было сложно, как и то, что брюки стали ему немного тесны — что уж говорить о Гарри, подростке, которого эти милые, но до ужаса странные действия травинок привели в возбужденное состояние еще быстрее. — Поттер, прекрати смотреть на меня, — злостно прошипел Снейп, подавляя неуместное шипение, когда лиана прошла прямо по молнии на его брюках, — если сейчас же не закроешь глаза, я тебя потом… — Что? — азартно спросил тот с улыбкой, явно наслаждаясь ситуацией, — вряд ли вы сделаете что-то серьезнее, чем собирается сделать это растение. — Да как ты!.. — Снейп хотел высказаться, но ощутив, что застежка на брюках потерпела поражение, обреченно застонал. Физически ему это нравилось, но как только он представлял со стороны, что происходит, хотелось провалиться сквозь землю, а в идеале — сквозь эти силки. Несомненно, Поттеру он потом сотрет память, еще не хватало, чтобы у него был такой компромат. — Я прекрасно, сэр, а вы как? — хихикнул Гарри, чувствуя, что и его одежда стремительно с ним прощается, превращаясь в лохмотья. Еще немного — и это растение уже ни перед чем не остановится. Дыхание его сбивалось по мере того, как ласки росточков становились откровеннее — они гладили по груди, задевая чувствительные соски, намеренно теребя их кончиками своих щупалец. Потом те же лианы, что только что играли с Гарри, уверенно направились к Снейпу, обвили его шею, поползли по груди к животу и наконец забрались под белье, обхватывая напряженный член. Снейп прикрыл глаза, отворачиваясь, насколько было возможно, но Гарри все равно открывался любопытный вид. Он не думал о своем учителе в сексуальном плане — о ком угодно, даже о Люпине, но только не о нем. Ему казалось, под мантией тот прячет худощавое тельце, но мысли себя не оправдали — тело было вполне подтянутым и никаких недостатков он не заметил, кроме разве что мелких шрамов, которые попадаются на глаза, только если внимательно рассматривать — чем любопытный наглый Гарри и занимался. Стебель забрался и под его белье, вырывая сразу негромкий стон. Ощущения непривычные, но приятные, а еще интересно, как Снейп отреагирует на его нескромное поведение. Тот действительно поднял голову, и Гарри заметил блеск в глазах — его-то силки ласкали уже вовсю, проходя одновременно по всем чувствительным местам. — Неплохо, профессор? — усмехнулся Гарри, но его смешок перешел в громкий вздох — веточка кончиком обвела головку его члена, поигрывая, в то время как другие щупальца на маленькие кусочки разорвали последний предмет одежды, частично скрывающий тело Гарри. Ему не было стыдно, потому что Снейп напротив находится в том же положении, но возбуждение накатывало волнами, и Гарри пропустил момент, когда гладить его начали не только спереди, но и сзади. Тут-то его улыбочка и растаяла: подобное развитие событий не ожидалось. — Неплохо, Поттер? — мстительно засмеялся Снейп, несильно прогибаясь вперед, навстречу движениям лиан, полностью оплетающих плоть. Ему уже нравилось это безумие, нравились теплые кончики отростков, дарящие приятные ощущения, и в какой-то момент показалось, что даже присутствие ученика не сильно омрачает ситуацию — Обливиэйт еще никто не отменял. — Это же не больно? — наивно поинтересовался Гарри, нервно похихикивая и понимая, что ему предстоит испытать то, что испытывали парни под ним — тогда он уговаривал потерпеть и обещал, что все быстро пройдет — вот и проверит, насколько был прав. Тоненькая травянистая веревочка кружила вокруг сжавшегося колечка мышц, намеренно раздразнивая, наверняка поджидая, пока Гарри сам не захочет продолжения. Снейп смотрел на раскрасневшегося мальчишку, то и дело облизывающего пересохшие губы, и понимал — если бы сейчас растение их оставило в покое, он бы просто так его не отпустил. Слишком привлекательно выглядел он в таком состоянии: неуверенный, возбужденный, лишенный возможности двигаться и при этом любопытный — что и подтвердилось, потому что уже через минуту тот сам начал подаваться назад, надеясь на что-то большее. Силки будто понимали на интуитивном уровне — одна влажная лиана, подразнив еще немного, медленно проникла внутрь него, и Гарри, не сдержавшись, вскрикнул — не от боли, скорее от слишком непривычных ощущений. Тем временем Снейп, наблюдавший за всем этим и потихоньку терявший рассудок, ощутил, что его сегодня тоже не оставят в покое, когда настойчивый стебель, соскользнув с члена Гарри, пополз прямо к нему, принимаясь поглаживать его спину и ягодицы, постепенно спускаясь к ложбинке между ними. Снейп зашипел, недовольный этим фактом, а Гарри, который уже немного привык, снова засмеялся. — Я же говорил, профессор, главное — расслабиться. Гарри чувствовал дискомфорт недолго, пока нахальное щупальце не нашло внутри него точку, на которую нажимало с каждым толчком. Он терялся в ощущениях — травинки теребили его соски, оплетаясь вокруг груди и шеи, член находился в полной власти лиан, творивших все, что они посчитают нужным, скользивших по всей длине, периодически сжимающих сильнее. А что уж говорить о том, что творилось внутри — с каждым разом, когда он чувствовал там скольжение, по телу проходила мощная дрожь. Растение ничуть не обделяло своим вниманием Снейпа, точно так же захватив в полную власть все его тело: шея, грудь, бедра, более интимные места — всё подвергалось интенсивным ласкам, ему только и оставалось стонать не так громко, не привлекая к себе внимания — что бесполезно, ибо Поттер не отрывал от него глаз. Он смотрел, любовался крепким мужским телом, рассматривал налитый член, головку, сочившуюся смазкой, и облизывал губы — все, что мог в данной ситуации. Хотелось провести рукой по груди Снейпа, почувствовать его напряжение, опустить ладонь ниже, обхватить его плоть пальцами, заменив мягкие жгуты, но растение не давало такой возможности. Стебли будто услышали мысли Гарри — они сильнее зашевелились, и он с разочарованием подумал, что их решили выкинуть вниз, но потом понял, что просто перемещается в пространстве — хитрая трава притащила его к Снейпу вплотную, не оставляя между телами ни сантиметра. Тот чувствовал горячее дыхание мальчишки на своей шее, тепло, исходящее от него, а в совокупности с ласками, которые дарили ему юркие ростки, это лишало самообладания. Он не контролировал себя, когда склонился, чтобы впиться губами в приоткрытый рот Гарри, когда страстно целовал его, когда не оставил своему юному ученику никакого выбора. Выбор был не нужен: Гарри только об этом и думал в последние минуты, поэтому принялся отвечать — безумно, отчаянно, не соображая ничего, боясь отстраниться хоть на дюйм, прижимаясь еще ближе. Ни один из них не заметил, как лианы принялись оплетать не каждого по отдельности, а обоих вместе, практически связывая их. Члены соприкасались, терлись друг о друга, и каждый думал только о том, что больше не выдержит. Но силки на то и дьявольские, чтобы не отказать себе в удовольствии помучить пленников. Наглые щупальца обхватили члены обоих у основания, пережимая, дабы не позволить задуманному свершиться раньше положенного. Оба в унисон застонали, не разрывая поцелуя. Напряжение становилось почти болезненным, ласки не прекратились, Гарри все так же ощущал, как кончик травинки массирует его простату, и все что оставалось — не отрываться друг от друга ни на секунду. Раз им не позволяют все закончить, продлить эти секунды стоит в абсолютном безумии. Гарри уже не понимал, где он, что происходит и почему, важно было только то, что губы Снейпа яростно исследуют его шею, оставляя темно-фиолетовые засосы, перемежающиеся с укусами. Растение постепенно ослабило хватку, давая возможность прийти к долгожданной разрядке, и оба, сделав несколько движений навстречу друг другу, ощутили сильную дрожь во всем теле. Мир будто сузился до одного маленького кристалла, а потом разлетелся на миллионы искр. Снейп впился в его шею сильнее, Гарри выгнулся, громко что-то выкрикнув, замер на несколько секунд и расслабился, ощущая, что напряжение постепенно оставляет их обоих. Этот последний миг стоил бы того, чтобы запечатлеть его для истории — оба возбужденные, растрепанные, смотрящие друг на друга с неподдельной страстью в глазах, соприкасающиеся телами. Гарри отрывисто дышал, уткнувшись лбом в плечо Снейпа и посмеиваясь, но ничего не говорил, чтобы не разрушить своими глупостями момент, который больше не повторится, — когда тот обнимает его. Обнимает уже освобожденными руками — растение незаметно отступило, и теперь мирно покоилось на полу, будто оно было вовсе ни при чем. Пауза затянулась, Снейп отпустил Гарри, который, пользуясь моментом, быстро отыскал свою палочку и сообразил обоим вернуть одежду — ограничился, правда, только брюками и рубашками, все остальное искать и приводить в порядок было бессмысленно. Когда они оба оделись, Снейп поднял свою палочку. — Я не могу допустить… — Экспеллиармус! — палочка полетела прямо к Гарри, а сам Снейп скрестил руки на груди, — ну нет, позволить тебе стереть мне воспоминания? Много хочешь! — Кто позволил тебе мне тыкать, мальчишка? Я твой учитель. — Который только что превратил меня в леопарда, — усмехнулся Гарри, открывая пятнистую шею, — пообещай, что не сделаешь этого, или я сам избавлю тебя от воспоминаний. — Ты много себе позволяешь. — Кто бы говорил, — хмыкнул он, еще раз многозначно потирая шею, — так что? — Хорошо, мистер Поттер, обещаю, что позволю тебе сохранить воспоминания о происшедшем. — Отлично, — усмехнулся Гарри, возвращая палочку хозяину, — надеюсь, обещание Северуса Снейпа что-то значит. *** Спустя полгода — Значит, это была ваша идея, директор, и были не только заколдованы силки, но и приплетена любовная магия? Иначе я ничего не могу объяснить, привязанность не возникает после случайного… даже не секса, — нахмурился Снейп, а Гарри, потягивающий мятный чай, заливисто засмеялся, поглаживая небольшой округлившийся животик. — Конечно, а что мне оставалось делать? — невинно развел руками директор, подмигивая Гарри, — намеков моих ты не понимал, зелья, которые я пытался вам споить, вы упорно не пили, а проводить ритуал без вашего согласия было бы свинством, согласитесь. — А отдать нас на растерзание этому растению лучше? — Более гуманно, — задумчиво согласился он под очередной дикий смех со стороны Гарри, уже поедающего кусок черничного пирога одновременно с персиком. — Почему ты постоянно смеешься? — вздохнул Северус, поворачиваясь к будущему супругу и поправляя его отросшие волосы, — и сколько в тебя влезает сладостей, спортсмен? — Мно-о-ого, — довольно протянул тот, переключаясь на пудинг, — я вот только не понимаю, вырастить силки довольно проблематично, почему вам просто нельзя было отправить нас в подземелья через тот люк, который Пушок охранял? — Я не нашел повода, если честно, а тут целый Василиск — веская причина. Ты ведь получил все ингредиенты, которые хотел, Северус? — Да, и еще одно беременное создание в придачу, — язвительно заметил Снейп, передавая смеющемуся мужу четвертый кусок пирога. — Ну это уж вы сами постарались, причем не под влиянием моей магии, — усмехнулся директор, — и не думаю, что вы меня осуждаете. На что только не пойдешь, чтобы помочь магическим партнерам найти друг друга. — Выкинуть бы эту книгу с вашими ритуалами, а то благодаря ей вот это, — он указал на улыбающегося мужа, — через неделю станет мистером Поттер-Снейпом. Кстати, будем рады видеть вас в качестве свидетеля. — Почту за честь, Северус, — благосклонно улыбнулся тот, — но книгу никак выкинуть не могу, я же благодаря ей делаю людей счастливыми. — Мм, так мы не одни? — Гарри заинтересованно поднял голову и даже от персика оторвался, — кто следующие жертвы? Директор хитро посмотрел на обоих, стараясь выдержать паузу и заинтересовать как можно сильнее, а потом молча выложил две фотографии на стол, и оба его гостя над ними склонились, удивленно застывая на несколько секунд. — Люциус? — Сириус?! Он довольно кивнул. Гарри перевел взгляд на будущего мужа, на директора, снова на Снейпа, и особенно громко засмеялся, на что Снейп с видом мученика закатил глаза. — Пора уходить, здесь психушка. Один смеется без конца, другой сочетает несочетаемое, и оба при этом довольны. — Да ладно тебе, Северус, — Гарри погладил мужа по плечу, — это даже очень интересно. — Значит, — отозвался директор, — вы поможете мне создать еще одну счастливую семью. Есть у меня один план…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.