Знакомство с родителями

Перевод
PG-13
Завершён
227
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 2 119 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
227 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник

Глава 1.

Настройки
ТРИГГЕР: мисгендеринг, трансфобия Тони почувствовал себя так, будто мистическим образом вернулся в детство, когда его заставляли рано ложиться спать или запрещали есть сладости. Родители стояли в дверях и молча смотрели на него и Стива, сидящих на кровати. Радовало то, что они еще не успели раздеться до конца, хотя едва ли это помогло бы спасти ситуацию — так же как и тот факт, что им обоим было больше восемнадцати. — Энни… Что здесь происходит? — спросила мама. Тони захотелось закатить глаза, потому что то, что происходило до их прихода, было вполне очевидным. — Нам собираются прочитать лекцию о половом воспитании? — предположил он. Отец скрестил руки на груди, и Тони сделал все возможное, чтобы страх, жгущий изнутри, не вырвался наружу. — Не передергивай, Энни. Ты знаешь, что мы имеем в виду. Кто этот молодой человек? — она улыбалась слегка нервно. Тони вздохнул. Он совсем не ожидал, что этот день когда-нибудь наступит. — Мам. Пап. Это Стив. Мой парень, — Тони спрятал взгляд. — Стив, это мои родители. Стив тут же подскочил, протягивая руку его отцу. — Здравствуйте, рад позн… — С каких это пор у тебя есть парень? — С тех пор, как Стив предложил мне встречаться, и мой ответ был “Да”. — И когда это произошло? — Где-то два года назад. Говард засмеялся, и Тони вдруг испытал острое желание провалиться сквозь землю. Ему захотелось забрать Стива из этого дома и спрятаться где-нибудь, где они будут только вдвоем. Чтобы только никогда не натыкаться на этот оценивающий взгляд отца. — Два года? Энни, тебе не стоило врать нам все это время, — мама выглядела, правда, расстроенной. Тони почувствовал себя уязвимым, и ему захотелось быть одетым во что-то большее, чем футболка Стива. — Никто вам не врал. Вы просто не спрашивали. — Так получается ты водила в мой дом какого-то незнакомца на протяжении двух лет, и ты думаешь, что можешь просто так отделаться? — Говард начинал злиться, и Тони запаниковал. — Готов поспорить, что это не первый раз, когда вы тут вытворяете… — он махнул рукой между парнями, — вот это. — Что “это”? Смотрим друг на друга? Целуемся? Занимаемся сексом? Потому что, пап, если ты не заметил, мне уже девятнадцать, и я не вижу никакой проблемы в том, чтобы заниматься тем, что хочется, — Тони скрестил руки на груди. — И, для справки, именно сексом мы тут и занимались. Как и все два года до этого, — он почувствовал, как рука Стива легла ему на поясницу. — Сэр, прошу прощения. Я думаю, это моя вина. Было глупо скрываться от родителей То… Антуанетты так долго, — он поморщился, произнося имя, которое Тони дали при рождении, и Тони понял, что только что влюбился еще больше. — Приношу свои извинения. Некоторое время Говард молчал, уставившись на Стива сверху вниз. Он ухмыльнулся, когда Стив не отвел взгляд. — Никаких извинений, парень. Это не твоя вина. Просто Энни как всегда ведет себя, как эгоистка. Она никогда не делится секретами, — Говард повернулся к своей жене. — Мария, дорогая, почему бы тебе не проводить Стива в гостиную и угостить чем-нибудь? — Конечно, — сказала она с улыбкой, и Тони немного расслабился, увидев, что она была рада познакомиться со Стивом. — Стив, пойдемте, мне нужно о многом вас расспросить. Должна же я убедиться, что вы достаточно хороши для моей маленькой девочки? Стив кинул обеспокоенный взгляд на Тони, но тот лишь качнул головой — “Не обращай внимания”. — Одну секунду, миссис Старк, — он подхватил с пола свой свитер и натянул через голову. Снова оказавшись на ногах, он протянул ей свою ладонь для рукопожатия, и она тут же соединила их руки. Разница в их росте была значительной, и Тони вдруг захотелось рассмеяться — наверняка, он сам смотрелся не лучше рядом со Стивом. — Милый, зови меня Мария, — попросила его мама, и они вдвоем покинули спальню Тони. Тони повернулся обратно к отцу. Паника все еще продолжала набирать обороты внутри. — Маме он понравился, да? — мягко начал Тони. Говард продолжал сверлить его глазами. — Еще бы он ей не понравился. Вежливый, осторожный и нормальный, — сказал он тихо. — Так какого хрена ты портишь мальчику жизнь? — Что? — Ты знаешь, что я имею в виду, Тони. Тони застыл. — Ты ведь не бросила всю эту чушь с переодеваниями? "Я хочу быть мальчиком!" Перестань пудрить парню мозги. — Ничего я не пудрю! — О, так он знает? — Нет, — Тони покачал головой, — ничего он не знает. Не хочу его впутывать во все это, — он решил, что безопаснее будет соврать. — О, правда? Так с ним ты все-таки нормальная девушка? Не фрик? Слезы застыли в уголках его глаз, когда Тони кивнул. — Если бы я знал, что эту дурь можно было выбить из твоей головы, подложив кому-то в постель, сделал бы это еще сто лет назад. — Мне никто не нужен кроме Стива, спасибо, — сквозь зубы процедил Тони. — Ооо, так ты в него влюблена? — Говард снисходительно улыбнулся. — Да. Я его люблю. — Могу поспорить, он любит тебя тоже. И все дело, наверное, ммм… Дай-ка подумать… В твоей “невероятной личности”? — Что ты имеешь в виду? — Ты серьезно думаешь, что такой парень, как он, будет встречаться с такой, как ты только ради твоей “личности”? — Говард засмеялся. — Как можно быть такой глупой? Никакая “личность” его не интересует. Он с тобой только ради того, что у тебя между ног. — Пап! — лицо Тони мгновенно покраснело от ярости. Он был просто счастлив, что Стив не мог слышать этого. — Хотя, даже на это он бы не посмотрел, если бы ты все еще выглядела, как скелет. — Господи! — зарычал Тони. — Глаза разуй, у меня была анорексия! Серьезное пищевое расстройство! Меня госпитализировали с этим диагнозом, о чем бы ты был в курсе, если бы хоть раз пришел меня навестить! — И зачем бы мне это было делать? У меня были более важные дела, чтобы потакать твоим идиотским капризам. Тони отвернулся. Отец всегда знал, как заставить его чувствовать себя ничтожным. — Я, правда, так мало для тебя значу? — тихо спросил он. — Ты относишься ко мне так с самого рождения? Или с того момента, когда я тебе сказал, что я мальчик? — Тони услышал хлопок от пощечины до того, как почувствовал обжигающую боль. — Как ты посмела произнести это снова? Ты позоришь меня и мою семью. Тони молча хмыкнул. Он даже не посмотрел в спину Говарду, когда тот выскочил из комнаты. Наверняка он собирался произвести сногсшибательное впечатление на его парня. Прежде чем впрыгнуть в джинсы, Тони наскоро вытер слезы и заправил футболку Стива за пояс, чтобы почувствовать себя хоть немного ближе к нему. После он натянул кроссовки и спустился в гостиную. Он слышал, как смеялся Говард, но, стоило ему шагнуть внутрь, как все замолчали. — Энни, солнышко, присоединяйся. Стив как раз рассказывал, как вы познакомились, — мама радостно ему улыбнулась, похлопав Стива по коленям. Никогда прежде она не смотрела на Тони так, как будто гордилась им. — Он, действительно, понятия не имел, кто ты? — Говард захохотал, а Тони просто улыбнулся, надеясь, что никто не заметил неискренности. — Да-да, это мой парень, который понятия не имеет, кто есть кто, — отметил Тони. — Стив, твоя мама звонила… Спросила, когда ты вернешься, чтобы починить… Что ты там обещал починить? Стив посмотрел на него, недоумевая. На секунду его взгляд сфокусировался на красной щеке Тони. — А, да… Как я мог забыть, — он вежливо улыбнулся родителям Тони и снова пожал Марии руку. — Я был рад познакомиться с вами, но, сами понимаете, мама — это святое. — Мы можем вызвать мастера к вам на дом. Я знаю много хороших. Что у вас стряслось? Холодильник? Стиралка? Микроволновка? — небрежно предложил Говард. — Не стоит беспокоиться, сэр. Я могу справиться сам. — Ерунда, всего лишь один звонок, и… — Говард, не смущай парня. Позволь ему помочь своей матери. Я уверена, что, если ему понадобится твоя помощь, он попросит о ней сам, — Мария улыбнулась Стиву, — не так ли? — Конечно, — он кивнул для убедительности и поцеловал ее в щеку. — В следующий раз. — Несомненно, — она поднялась на носочки, чтобы обнять его. — Позаботься о моей маленькой девочке. — Обещаю. Мария улыбнулась, отстраняясь, а после подошла к Тони, обнимая его. — Я люблю тебя, Тони. Тони почувствовал, как слезы все-таки покатились по его лицу. Сердце забилось быстрее, когда мама прижалась к нему сильнее. — Я тоже тебя люблю, — он знал, что мама все еще не до конца смирилась с тем, что он был трансгендером, но даже простое обращение по имени заставило его чувствовать себя намного легче. — Ты со Стивом? — Ага. Кому-то же стоит убедиться, что он выполнит свое обещание тебе. Мария засмеялась и отстранилась. — Что ж, повеселитесь, — она поцеловала его в щеку и отступила совсем. Стив тут же подскочил к Тони, крепко взяв его за руку. Они попрощались с родителями еще раз, последний, прежде чем Тони вытащил его из дома, и, сломя голову, понесся к машине Стива. — Что случилось? — Стив нагнал его только в салоне. — Просто отец… Как всегда, в общем. Можно, мы просто поедем к твоей маме? — Конечно. Только скажи, что он сказал? — Ложь и ничего больше. Не забивай свою голову этим. — Он тебя ударил? — Ага. Он меня ударил. Но это ничего. Я уже привык. — Господи… И что, ты не планируешь никому рассказывать? — И пойти против Говарда Старка? Нет уж, спасибо. У меня тысяча и один план на эту компанию, так что я просто подожду. — Я тебя люблю, — Стив взял его за руку, вторая покоилась на руле. — Я тоже тебя люблю. 
 ~~~ — Тони, дорогой! — Сара распахнула дверь и, когда Тони зашел в квартиру, то тут же оказался в ее объятиях. Мама Стива легко создавала домашний уют вокруг себя. — Привет, Сара, — счастливо рассмеялся он, обнимая ее в ответ. — Тони, я так рада тебя видеть! — Спасибо, мама, я тоже рад тебя видеть. Я, кстати, Стив, может, еще помнишь меня? — Стив улыбнулся, прикрывая за собой дверь. — Ну, прости-прости, — сказала Сара, все еще не отлипая от Тони, — ты же знаешь, что его просто невозможно не обнимать. — Поверь мне, я знаю. И я просто неописуемо счастлив, что он гей и мне не приходится волноваться лишний раз, когда вы видите друг друга, — фыркнул Стив, присоединяясь к объятиям. Тони прикрыл глаза. В доме Роджерсов он всегда чувствовал себя нормальным, да и просто самим собой. Он позволил всем своим мыслям об отце отойти на второй план и сфокусировался на Стиве и его маме. Он хотел бы никогда не выходить из этого дома. Они были его настоящей семьей.  
227 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник