Эпилог
— Ну как? — Белль подала мужу бокал, поставила свой на столик перед камином и села на диванчик, поджав ноги. — Кто выиграл? — Ты сомневаешься во мне? — Голд ослабил галстук, довольно улыбаясь. — Пять благодарностей, как и договаривались. — Целых пять «спасибо» в такой компании, — хихикнула Белль и придвинулась ближе. — Точнее, шесть, — довольно заметил Голд. — Но три были от Регины, — Белль достала из кармашка салфетку, помахала ею перед носом мужа и бросила её в камин. — В следующий раз надо будет уточнить, чтобы благодарность была от разных людей. — Следующий раз? — удивился Голд. — Ты действительно думаешь, что они решатся на ещё один такой вечер? — Ты обязательно придумаешь, как это сделать, — Белль улыбнулась и, приблизившись вплотную, прошептала прямо в его губы. — Согласись, было забавно. Голд посмотрел на неё долгим изучающим взглядом. — Что? — смутилась Белль, прикрыв улыбку пальчиками. — Вы полны сюрпризов, миссис Голд, — сказал он. — Вы многого обо мне не знаете, мистер Голд, — Белль улыбнулась и поцеловала его. Целуя жену, Румпельштильцхен пообещал себе, что заставит всех собраться хотя бы на ещё один ужин. В конце концов, это и правда было забавно.Часть 1
20 марта 2019 г., 18:42
Не сказать, что до этого они никогда не собирались вместе. Собирались, и не единожды. Вот только раньше это были обсуждения очередного проклятия, свалившегося на город, колдуна или ведьмы, досаждавших на этот раз, провалы в памяти или какой-нибудь ещё из распространённых в Сторибруке видов локального апокалипсиса. Один раз даже собрались на официальный праздник, когда чета Прекрасных объявляла имя сына. В общем, это почти всегда было вынужденно и по какому-то весьма значимому поводу. И это всегда было на нейтральной территории, а не в доме мэра.
Во многом благодаря выбору места над головами присутствовавших витал общий невысказанный вопрос «Что я тут делаю?».
Хозяева и гости сидели за большим, идеально сервированным столом, ломившимся от еды, и посматривали друг на друга с недоверием, превосходством и плохо скрываемой неприязнью.
— Кхм. Итак, — преувеличенно бодро начала Мэри Маргарет, встав с места и подняв бокал. — Спасибо, что пришли, несмотря на… некоторые разногласия.
— Между почти всеми присутствующими, — заметила Регина, сложив руки на груди.
— Тем не менее, — Мэри Маргарет чуть повысила голос. — Сегодня мы собрались всей нашей семьёй, чтобы отпраздновать…
— Семьёй? — расцвела улыбкой Зелена. — Вы мне, слава богу, не семья и никогда ей не будете.
— Вообще-то… — запнулась Мэри Маргарет.
— Вообще-то, ты моя сестра, а Белоснежка мне падчерица, — за неё ответила Регина. — Так что закрой рот и будь паинькой, пока я тебя голоса не лишила. Опять.
— Как мило, — восхитилась Зелена, отрезая кусочек стейка. — Выходит, ты бабушка для Эммы и Нила?
Регина смерила её убийственным взглядом, Зелена ответила ей довольным.
— Давайте не будем ссориться, хотя бы не сегодня, — попросила Мэри Маргарет, всё ещё стоя с бокалом вина. — Мы собрались отметить…
— Ты тоже, — процедила Регина, глядя на Зелену.
— Что? — не поняла та, увлечённо пережёвывая кусок.
Мэри Маргарет, растерянно моргнув, села. Остальные справедливо рассудили, что ждать больше нечего и приступили к угощению.
— Мы с тобой сводные сёстры, так что ты тоже бабушка Эммы, — злорадно пояснила Регина.
Зелена закашлялась и уставилась на неё с ненавистью.
— Будет тяжёлый вечер, — пробормотал Дэвид, откинувшись на спинку стула.
— Только не говори, что предупреждал, — вполголоса попросила Мэри Маргарет, пригубив вино.
— Я хотя бы ребёнка сама родила, — Зелена уже снова улыбалась, вспомнив больное место сестры, — а не довольствовалась подкидышем.
— Эй! — одновременно вскинулись Эмма и Мэри Маргарет.
— Зато он был усыновлён тем, кто его любил, — с вызовом сказала Регина. — Я и твою дочь так же могу вырастить: в любви, без колдовства и уж точно не допущу того, чтобы она позеленела от зависти, как её мать.
— Дорогая, — умоляюще позвал Робин, явно уже не в первый раз участвующий в подобной перепалке.
— Я сама воспитаю дочь! — Зелена ядовито улыбнулась. — Я её родная мать, но откуда тебе знать, что это такое, раз уж ты не имеешь своих детей.
— Вообще-то, Регина вырастила прекрасного сына. Она отлично знает, что такое любить ребёнка, — вмешалась Эмма, не глядя ни на кого.
— Спасибо, — неловко поблагодарила Регина, покосившись на неё.
— И это говорит та, которая собственного сына бросила, — тут же съязвила Зелена.
— Напомните, зачем её вообще приглашали? — оглядела стол Регина.
— Ну, она приходится тебе сводной сестрой и, следовательно, приёмной тётей Генри и родственницей всему коронованному семейству, — любезно подсказал Голд со сдержанной улыбкой.
— А ты чего такой довольный? Тебе она тоже родственница, — поддела Регина. — Приёмная.
Голд со стуком поставил на стол бокал и посмотрел на неё, та широко улыбнулась в ответ.
— Это же правда, — успокаивающе сказала Белль, положив руку на локоть мужа. — Я вот тоже теперь, получается, бабушка Генри, свекровь Эммы и приёмная… эээ… подождите… — она смешалась под острыми взглядами всех присутствовавших, достала из кармана ручку и принялась черкать что-то на салфетке.
— В любом случае, Зелена мне не приходится никем, — подытожил Голд.
— Слава богу! — театрально выдохнула та.
— Соглашусь, — Голд кивнул и отпил вина.
— Может теперь, когда мы разобрались… — снова попыталась Мэри Маргарет.
— То есть как это никем? — удивился Крюк. — Я думал, вы отец и дочь. Не может же быть, что две такие зелёные рептилии родились отдельно друг от друга.
Мэри Маргарет сделала хороший глоток из бокала, пока Дэвид успокаивающе гладил её по плечу.
— Ну ты же родился отдельно от ещё одного бесполезного члена общества, — Голд кивнул на Робина.
— Как ты меня назвал? — Робин возмущённо сжал вилку, явно удержавшись, чтобы не метнуть её.
— Хочешь возразить? — Голд повернулся к нему. — Временно оставил карьеру преступника и уже почувствовал себя приличным человеком? Ты и здесь-то на птичьих правах, дорогуша.
— А вот и нет, — весело прощебетала Зелена. — Раз я сводная сестра Злой Королевы, а он отец моего ребёнка, то Робин имеет право тут находиться: он отец королевской племянницы.
— Да! — Робин снова сжал вилку и отложил её на всякий случай. — Спасибо, — неуверенно поблагодарил он Зелену.
— Не за что, милый, — очаровательно улыбнулась та и отправила в рот очередной кусок под ревнивым взглядом Регины, желавшей ей подавиться.
— То есть, девочка Зелены и Робина мне тоже приходится приёмной племянницей? — уточнил Генри.
Мэри Маргарет нахмурилась, сопоставляя информацию. Эмма невольно повторила её выражение лица.
— Скорее, кузиной, — поправила Белль, не отрываясь от салфетки.
— Не забивай голову, Генри, — посоветовал Голд, бросив быстрый взгляд на жену. — Они тебе никто по крови, этого достаточно.
— Не согласен, — возразил Генри. — Моя мама приёмная, но она мне как родная, я люблю её так же, как Эмму.
— Спасибо, дорогой, — растрогалась Регина.
— Пусть так, — отмахнулся Голд, — но по крови тебе родственники только наша дражайшая чета Прекрасных, мисс Свон и я. Не забывай об этом.
— Почему? — удивился Генри.
— Людская природа переменчива, — пояснил Голд. — А наследство может стать отличным яблоком раздора, особенно когда ты в компании вора и пирата, — он, насмешливо прищурясь, указал на обоих.
Робин молча отложил вилку, нож и, на всякий случай, ложку.
— Да уж, после тебя будет что делить, — скептически заметил Крюк.
— Кхм, — Голд вытер губы салфеткой.
— Кроме паршивого замка? — уточнил Крюк.
Голд молча ему улыбнулся, а за столом опять возникла пауза.
— Настолько много? — недоверчиво переспросил Робин, явно жалея, что не обыскал замок тщательнее, пока была возможность.
— Больше, чем ты можешь представить, — подтвердил Голд. — Вот только не торопитесь делить моё имущество, оно вам не по зубам. Да и умирать я не собираюсь, у меня ещё медового месяца толком не было, и на ближайшие годы есть планы.
— Ещё и крокодильчиков народить, поди-ка, хочешь, — Крюк иронично ухмыльнулся.
Белль отчаянно покраснела, продолжая делать вид, что занята черканием на уже третьей салфетке.
— Не твоё дело, — лицо Голда застыло. — Смотри, Крюк, как бы…
— Так, всё, разошлись по углам, — Дэвид поднял руки, призывая к вниманию. — Давайте не портить семейный ужин, мы тут не за этим.
— А зачем? — искренне удивилась Зелена. — Разве не этим занимаются большие семьи в редкие минуты воссоединения? Скандалы, интриги, попытки отравить друг друга?
Все одновременно посмотрели в свои тарелки и бокалы.
— Чтобы укрепить семейные связи, — Дэвид посмотрел на неё, давая понять, что она ничуть этой цели не помогает.
Зелена обворожительно улыбнулась ему, отпивая вина.
— Мам, — Генри отвлёк Регину от пристального рассматривания ножа. — Расскажи, как вы помирились с Эммой?
— Ну, — Регина слегка смутилась. — Мы с ней поговорили… Несколько раз. По душам. Мы просто поняли, нам придётся сделать шаги навстречу ради тебя. Ведь ты теперь наш общий сын, — она потрепала его по голове, невольно смягчив выражение лица.
Мэри Маргарет умилённо склонила голову, с пониманием улыбнувшись Регине. На секунду за столом возник дух единства семьи, о котором мечтал Дэвид, пока Зелена не уточнила:
— Интересно, и как далеко вы зашли? Навстречу?
— Достаточно, чтобы понимать, если ты не заткнёшься, то убийц у тебя будет двое, а оплакивать будет некому, — предупреждающе произнесла Эмма.
Регина кинула на неё благодарный взгляд. Зелена его перехватила и засияла ещё сильнее.
— Так может вам съехаться? — невинно предложила она. — Воспитывали бы Генри вместе, жили бы дружной семьёй: две мамы и ребёнок?
— Чёрт подери! — Крюк кинул салфетку на стол, но Эмма схватила его за руку. — Следи за языком, ведьма!
— Что? — Зелена изобразила удивление. — Раз семейные ценности для вас так важны, вот и храните их вместе.
— Я не против, — неожиданно подала голос Мэри Маргарет, до этого сидевшая с мрачным предчувствием и почти уже пустым бокалом.
— Да? — растерялась Эмма.
— Да? — удивилась Регина, оглядываясь на Робина.
— Да? — поддержал их ошеломлённый Дэвид.
Голд приподнял бровь, остальные молча смотрели на Белоснежку.
— Да, — кивнула она. — Я всегда хотела, чтобы вся моя семья жила вместе, в одном большом замке…
— Которых, смею заметить, тут не наблюдается, — заметил Голд.
— Я отказываюсь жить под одной крышей с Крокодилом! — возмутился Крюк.
— Успокойся, дорогуша, тебя ещё никто никуда не звал, ни в семью, ни в замок.
Крюк открыл рот, закрыл его, не зная что сказать, а потом всё-таки выпалил:
— Да как бы то ни было, в дом Эммы я тебя не пущу! Ищи себе другое место, где ты будешь строить очередные козни или чем ты там обычно занимаешься.
— В том нет нужды, учитывая, что у меня свой замок в Зачарованном лесу и практически весь Сторибрук, — откровенно ухмыльнулся Голд. — Это вы живёте у меня в гостях.
— В Зачарованном лесу у меня тоже замок, — неожиданно поддержала мужа Белль, явно чувствуя себя неловко.
— И у меня, — хором произнесли Мэри Маргарет и Регина. Они переглянулись и отвели глаза.
— В любом случае, у меня ещё есть Летний замок, — добавила Мэри Маргарет.
— И мой замок, — напомнил Дэвид. — Я всё-таки наследный принц.
— Боюсь, вы своё наследство прогуляли по лесам, ваше пастушье высочество, — Голд тонко улыбнулся.
— А кому же король оставил трон? — удивился Дэвид. — Ведь наследников больше не было.
Улыбка Голда стала шире.
— Не может быть! — ахнул Дэвид.
— Королю следовало читать контракт внимательней, особенно мелкий шрифт, — подтвердил Голд. — Но вы не волнуйтесь, если мы когда-нибудь попадём обратно, то я пущу вас пожить, всё-таки родня, какая-никакая.
— Никакая, — отрезал Крюк. — Ни за что не буду жить с Крокодилом, чёрт тебя дери!
— Если вы, капитан Крюк, можете предоставить моей невестке и моему внуку достойное содержание, то я готов рассматривать вас в качестве… Барона? Принца-консорта? Какой титул вы там сами себе напредставляли? — откровенно издевательски спросил Голд. — Или может, вы хотите взять их на своё потрёпанное корыто и сделать пиратами?
— А ты хочешь сделать их колдунами, Крокодил? — потеряв терпение, Крюк вскочил на ноги.
— Киллиан! — Эмма снова схватила его за руку, но усадить не смогла.
— Мне нет необходимости что-то из них делать, — невозмутимо сказал Голд, глядя на него снизу вверх. — Мисс Свон сама по себе светлая волшебница, а Генри так же обладает магическими задатками, которые нужно только развить, это семейное, знаете ли. С вами же, капитан-потерянное-корыто, им будет несомненно весело, первые пару месяцев. А потом они либо начнут грабить, чтобы выжить, либо вернутся домой.
— Вообще-то, я не против быть пиратом, — вмешался Генри, пытаясь спасти ситуацию.
— Милый, — Эмма посмотрела на него беспомощным взглядом, — пираты это не то, что показывает Дисней, понимаешь?
— Оу, — слегка растерялся Генри. — Ну, просто быть мореходом тоже неплохо, верно?
— Верно, — Крюк слегка смешался и сел, но тут же оживился: — Если захочешь, парень, то мы можем выйти под парусами, и я покажу тебе такие страны, о которых никто даже не слышал. Ни в одной книге такого не написано!
— Может, я как раз и стану тем, кто напишет, — воодушевился Генри.
— Не раньше, чем закончишь школу, — тепло улыбнулась ему Эмма.
— И не раньше, чем станешь рыцарем, — добавил Дэвид. — Полагаю, Генри, ты не откажешься принять посвящение в замке твоей бабушки?
Генри обрадованно кивнул, а Крюк приуныл.
— О боже, — Зелена закатила глаза. — Меня сейчас стошнит от этого сиропа.
— Воды? — предложил Голд, материализуя перед ней графин со стаканом.
— Спасибо, но обойдусь, — она окатила его презрительным взглядом. — Не хватало только принимать что-то из рук Тёмного, чтобы затем ползать по болотам или чирикать на ветке!
— Зачем мне это? — делано изумился тот. — Это даже не в моём стиле.
— Говори что угодно, но я знаю все твои штучки лучше, чем кто бы то ни было, — огрызнулась Зелена. — Ты хочешь избавиться от меня, как и все за этим столом! Только сейчас тебя останавливает присутствие книжного червяка!
— Аккуратнее в выражениях, дорогуша, — процедил Голд. — Иначе я тебе действительно устрою чириканье по утрам. Или точнее, карканье, ведь жаворонка из тебя точно не выйдет. И запомни: если бы я захотел, тебя здесь вообще не было бы.
Белль уставилась на него нечитаемым взглядом, и Голд, оглянувшись на неё, тут же умолк.
— А Крокодила-то держат на поводке, — усмехнулся Крюк.
— А не будь мисс Свон, ты бы тут тоже не сидел, — огрызнулся Голд. — Ты всего лишь её ошибка.
— Женщины из твоей семьи, похоже, не согласны, — уколол Крюк.
— Не все дамы из моей семьи готовы соблазниться на подведённые глаза и трёхдневную щетину, приправленные пошлыми шуточками, — Голд почти неосознанно сжал руку Белль.
— Можно проверить! — Крюк азартно подался вперёд, глядя только на него. — Результат тебя наверняка удивит!
Мэри Маргарет и Дэвид обеспокоенно переглянулись и одновременно посмотрели на дочь.
— «Проверить»? Ты действительно сейчас это сказал? — Эмма посмотрела на него широко распахнутыми от изумления глазами, пока Белль пыталась удержать Голда на месте. — Генри, закрой, пожалуйста, уши, пока я буду разговаривать с твоим дедом и твоим несостоявшимся вторым дедом.
— А я тогда кто? — Дэвид недоумённо переводил взгляд с Крюка на Голда.
— А ты состоявшийся второй дед, — напомнил Генри, вставая из-за стола. — Мам, вечер был весьма познавательным, но я лучше пойду наверх, пока вы тут не разнесли всё. Мама, спокойной ночи, — он обнял Регину.
— Спокойной ночи, сынок, — хором произнесли Эмма и Регина ему вслед.
— Наблюдательный малыш, — уже совершенно спокойно сказал Голд. — Это у него от родителей, — он улыбнулся Эмме, тут же поджавшей губы, но промолчавшей.
— Родственные узы, — скривилась Зелена и решительно бросила салфетку с коленей на стол. — Вы извините меня, но я тоже, пожалуй, пойду. Детское время кончилось, мне надо уложить дочь.
— Я с тобой, — Робин поднялся вслед за ней.
— О, дорогой, не стоит беспокоиться за меня, — Зелена снова расцвела. — Я могу за себя постоять, если нападут грабители.
— Не сомневаюсь и заранее им сочувствую, но я хочу увидеть своего ребёнка. — Робин наклонился к Регине и поцеловал её в щёку. — Увидимся позже, милая.
— Конечно, — та сделала вид, что ей всё равно.
— Папочка соскучился по малышке, — проворковала Зелена. — Как это очаровательно.
— Просто хочу увидеть её и всё, — Робин устало посмотрел на неё.
— Конечно-конечно, — Зелена взяла его под руку, не обращая внимания на кислое выражение лица Робина. — Всем пока, у вас было приторно мило и ужасно слащаво, приглашайте ещё. А пока у нас намечается собственный семейный междусобойчик. — Она взмахнула рукой, и они исчезли в облаке зелёного дыма.
— И я откланяюсь, пока не завёл себе пару сапог из крокодиловой кожи, — пробормотал Крюк. Он поцеловал руку Эммы и вышел, не обращая на остальных внимания.
Голд проводил его насмешливым взглядом.
— Вот! — вдруг сказала Белль, поднимая салфетку. — Я выяснила! Кора была матерью Регины и Зелены, а принц Генри был отцом Регины, так? Выходит, мы и правда родственники, поскольку дедушка принца Генри приходился двоюродным дядей моей троюродной тёте, принцессе Анне. Она когда-то сбежала из дома с лакеем и родила дочь, которая стала придворной дамой при дворе короля Эдуарда, отца принца Леопольда. У неё родился сын, как говорили, от короля, который стал садовником и, я практически уверена, отцом Зелены. Другими словами, Зелена действительно может быть кровной бабушкой Белоснежки, прабабушкой Эммы, прапрабабушкой Генри и моей дальней родственницей, — она с довольной улыбкой отложила салфетку и взяла бокал.
Мэри Маргарет застыла, Эмма закатила глаза к потолку, а Дэвид закрыл лицо руками, издав неопределенный звук, словно пытался покашлять и посмеяться одновременно.
— Спасибо, Белль, — мрачно сказала Регина. — Хорошо, что Зелена этого не слышала.
— Я что-то не то сказала? — удивилась Белль, заметив реакцию окружающих.
— Ничего, — Голд улыбнулся, легонько пожав её руку. — Просто никто не ожидал, что этот ужин действительно окажется… семейным. Пойдём домой, дорогая, нам тоже пора отдохнуть. Извините нас, — он посмотрел на остальных и испарился вместе с женой в клубах красного дыма.
Некоторое время в столовой царила тишина.
— Замечательный вечер, — Эмма отодвинулась от стола, вытянув ноги, и расслабленно откинулась на стуле с бокалом. — Все живы, гости разошлись по доброй воле, дом на месте, тарелки целы, и вообще ничего не пострадало.
— Кроме наших нервов, — согласилась Регина. — Так кто-нибудь уже скажет, чего ради мы всё это вытерпели? Белоснежка? Дэвид? — она поняла, что оба Прекрасных пребывают в некоторой прострации. — Белоснежка?
Та взмахнула рукой, останавливая Регину. Она сосредоточенно вглядывалась в пустоту перед собой, а Дэвид наблюдал за ней, прикусив губу.
— Двоюродный… Садовник… Бабуш… — Мэри Маргарет нахмурилась, а потом махнула рукой. — Мне нужно выпить ещё!
— Я предупреждал, — ухмыльнулся Дэвид, подавая ей бутылку.