***
— Не забывай помешивать, — снова повторил Джордж, кроша в котёл крылья пикси. В обязанности Фреда входило только помешивание. Конечно, он мог бы приготовить неплохое зелье, но совершенно не то. А вкус хотелось вернуть поскорее. Да и жаль было тратить с таким трудом выпрошенные у Люпина крылышки на всякую чепуху. — Последний этап! Джордж достал из кармана палочку и стал водить ею над варевом, повторяя: «Сине сапоре мундус инфандус! Аква эт герба, пиксорум алискве редукатур летициа сапиде вите! *». После этих слов жидкость в котле из красной превратилась в голубоватую. Фред взял кружку, налил в неё зелье и протянул брату, затем взял вторую и налил себе. — На счёт три? — спросил он, Джордж молча кивнул. — Раз, два, три… Оба залпом выпили жидкость. — Чувствуешь что-то? — поинтересовался Фред. — Нет. А ты? — Фред покачал головой. Джордж протянул ему ломтик лимона. — Попробуй. Парень запихнул кусочек в рот, разжевал и проглотил, не поморщившись. — Ничего не вышло, — грустно констатировал он. — Но попробовать ведь стоило?***
— Как вам сегодняшний обед? — спросила Гермиона, протирая рукавом румяное яблочко. — И она ещё издевается, — фыркнул Фред. — Никак. Пахнет вкусно… — Зелье не подействовало, — закончил Джордж и посмотрел на брата. Тот снова начал грызть палочку. Вдруг раздался какой-то непонятный звук — Фреда сбросило со скамейки. — Ты как? Ты живой? — запричитал Джордж, падая перед ним на колени. — Что случилось? — Ты был прав, — простонал парень, пытаясь встать. — Я мысленно повторил то, что ты говорил над зельем. И… Фред резко поднялся, схватил с ближайшей тарелки куриную лапку и, откусив половину за раз, блаженно зажмурился. — Получилось? — поинтересовалась Гермиона. Парень довольно кивнул. — Погоди-ка… Твои волосы! — А что с ними? — недоумённо спросил Фред, глядя на еле сдерживающего смех брата. — Да что вы молчите? — Они… Они, — фыркая и посмеиваясь сказал Джордж, — стали голубыми, как зелье! — Но мне идёт? Нет? Да? Всё равно я выгляжу лучше, чем ты! ____________________________ *Sine sapore mundus infandus! Aqua et herba, pixorum alisque reducatur laetitia sapidae vitae! (лат.) — Без вкуса мир ужасен! Пусть при помощи воды, травы и крыльев пикси вернется радость вкусной жизни!