ID работы: 784395

О волшебстве

Джен
G
Завершён
30
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
О волшебстве «Да что же это такое!» Джон всплеснул руками. Цветастый кухонный фартук, глаза тревожные. Шерлок не понимал, почему. Впрочем, это не имело значения. Ведь Шерлоку нужно было новое дело. А когда Шерлоку нужно было новое дело, он не мог думать о каких-то там фартуках и глазах. Определённо не мог. Но всё же спросил: «Что случилось?» «Глянь, у тебя же ботинки насквозь промокли!» Шерлок потопал на пороге кухни. Действительно, промокли. Он и не заметил. «Снимай обувь, Шерлок. Ещё вот мне не хватало, чтобы ты за два дня до праздника свалился с температурой» «Никуда я не свалюсь, - ответил Шерлок, – а вот ты, если продолжишь в том же духе, очень даже свалишься, Джон. С лестницы. Кувырком. И вообще, что ещё за праздник?» Джон опять всплеснул руками. Театрально, что Шерлоку не понравилось. Он привык ассоциировать театральность с другим человеком, который не имел ничего общего с этим цветастым фартуком и тревожными глазами. «Твой день рождения! Неужели ты забыл?» «Тридцать два года. Помню. Но причём тут ботинки? Я прекрасно себя чувствую. Так что прекрати строить из себя упрямого идиота» Но Джон не прекратил. Вместо этого он заставил Шерлока переодеться в халат, куда-то унёс его промокшие ботинки, налил целый тазик горячей воды в ванной, усадил туда упирающегося Шерлока и принёс ему кофе с коньяком. Шерлок постоянно повторял, что ему некогда тратить время на всякую ерунду, но кофе выпил не без удовольствия и даже заметил, что ногам в достаточной мере уютно в тазике с горячей водой. Впрочем, Джону об этом открытии знать было необязательно. «Я взмок весь» - пожаловался Шерлок. «И правильно. Ты должен хорошенько пропотеть, - объяснил Джон терпеливо. – Сиди и не дёргайся» «Ты просто прирождённая мама-домохозяйка» «Это был комплимент или оскорбление?» Шерлок не успел ответить: он услышал звонок своего телефона. Встрепенулся. Джон погрозил ему пустой чашкой из-под кофе. «Даже не думай!» Вышел из ванной. Вернулся через минуту, без кружки и телефона. Зато с тарелкой горячего супа, столовой ложкой и аккуратно отрезанным ломтиком хлеба. Шерлок не стал спрашивать, кто звонил. И так понятно: Лейстред. Сохраняя оскорблённое выражение лица, Шерлок принялся за суп. Джон молча наблюдал за ним, скрестив руки на груди. «Что бы ты хотел на день рождения, Шерлок? Ну, кроме изящных творений какого-нибудь серийного убийцы с высокоразвитым уровнем интеллекта» «Больше ничего» «Может быть, настольный теннис тебе подарить? Я вот очень люблю его. Мы с Гарриет, помню, в детстве часто играли. Она говорила...» «Джон, мне это неинтересно. Я – не ты. Мне не нужен настольный теннис. Что я с ним буду делать?» «Играть, что же ещё? Я тебя научу» Продолжая поглощать суп, Шерлок выдал самый презрительный смешок, на какой только был способен. «А хлеб чего не ешь? – спросил Джон. - Только сегодня ведь купил. Свежий» Шерлок прожевал мясо, откусил хлеб. Немного помолчали. Потом Шерлок сказал: «Я не заболею» И всё-таки заболел. Не завалился с температурой, но стало знобить, голова заболела. Джон заметил, конечно. Закрутился опять вокруг него. «Да оставь меня в покое» - повторял Шерлок. Но Джон не желал оставлять его в покое. А тут ещё день рождения этот. Неумело накрытый стол. Подарочные упаковки. Разворачивать. Скучно. Шерлок считал минуты. Джон улыбался гостям, но в глазах улыбки не было. Глаза следили за Шерлоком. Это надоедало. Шерлок сердился. Потом не выдержал, спустился на первый этаж, накинул пальто. «Шерлок!» «Что ещё?» Обернулся в дверях. Медленно обернулся, потому что в противном случае потерял бы на несколько секунд фокусировку зрения. «Ты выпил таблетки?» «Выпил» «В самом деле? Значит, это их незаконно выращенные клоны лежат на тумбочке?» «Выпью, когда вернусь» «Ты никуда не пойдёшь! У тебя температура. И потом, наверху ждут гости. Было бы неплохо почтить их своим присутствием» Шерлок не хотел оправдываться. Хотел просто хлопнуть дверью и уйти. Но зачем-то сказал: «Я был там. Долго» «Четырнадцать минут» «Да. Вот я и говорю, что долго. Не могу больше терять время. Я расследую. Понимаешь? Лейстред вчера...» «Шерлок, я знаю, зачем он звонил. Надо было уточнить что-то насчёт твоего прошлого дела, за которое ему предстоит перед начальством отчитываться. Так что не придумывай. Ничего ты не расследуешь и...» Джона прервали. На лестницу выглянула Мери. Служебный роман. Теперь невеста. «У вас всё в порядке? Куда вы пропали?» «Извини, - ответил Джон, - Надо было кое-что выяснить. Сейчас мы с Шерлоком вернёмся. Посидим за столом. Шерлок задует свечи на торте. Загадает желание. Так ведь, Шерлок?» Говорил с нажимом. Шерлок молчал. «Ну ладно, - сказала Мери. – Мы вас ждём» Вернулась в гостиную. Шерлок посмотрел на Джона. «Я не обязан перед тобой отчитываться. Захотел уйти – ухожу. Никакой проблемы» «Нет, вы послушайте его! Я тут праздник ему пытаюсь нормальный организовать, забочусь, а он не обязан отчитываться!» «Не строй из себя мученика. Уж если кому-то и позволительно жаловаться на жизнь, то это мне. Без дела, круглосуточно. Мой мозг закипает. Невыносимо. Мне нужно что-то. Я не могу жить, как ты, Джон» «А как я живу? Считаешь, очень легко?» «Да. Считаю. Развлекайся» Вышел. Надо было идти куда-то. И он шёл. Наискосок, потому что огромная больная голова постоянно тянула в сторону. Хотелось её снести, по горло. Эту тяжесть. Заострённым ножом. Но руки примёрзли к карманам. Шерлок присматривался. Искал какой-нибудь труп в снегу. Желательно застреленный. Желательно при неопределённых обстоятельствах. Желательно. Необходимо. Шерлок посмотрел на часы. Прошло только двенадцать минут. Невероятно. Вернулся. Голосов из гостиной не было слышно. Миссис Хадсон встретила в дверях. «Ну что, мистер Холмс, проветрились?» Шерлок посмотрел на неё. Что-то ускользало. Он бы смог разобраться сразу, но голова всё ещё тянула. Теперь вниз. Хотелось лечь прямо здесь, на пороге. Укрыться одеялом. И спать. Спать. «Вы извините Джона, мистер Холмс... ну, вы же знаете его. Не переживайте» Он не переживал. Переживать не было сил. Шерлок не помнил, как оказался в спальне. Скинул пальто, ботинки. Рухнул на кровать. А потом утро. Подниматься не хотелось. Нужно было спать дальше, требовалось спать дальше. Мысли текли непонятно. Заставил себя встать, переоделся в халат. Шёл медленно. Что-то было не так. Снова ускользало. Мысли. Мысли. Текли... мысли... текли... Шерлок остановился. Вчера миссис Хадсон назвала его «мистером Холмсом». А Джона – по имени. Да. Почему Шерлок сразу не заметил этого? Странно. Даже более странно, чем сам факт путаницы с обращениями. Что-то не заметить, тем более, настолько очевидное... Шерлок досадливо дёрнул бровью, зашёл на кухню и первое, что увидел – человеческий скелет. Пластиковый. Такими пользуются на медицинских лекциях. Раньше в квартире его никогда не было. Да, сначала Шерлок увидел скелет, а уже потом – заваленный какими-то медицинскими справочниками стол. На стене висел плакат, тоже медицинский. Вещей Шерлока не было. Зато был Джон. Сидел, уткнувшись в один из своих фолиантов, держал в руке шприц и рассеянно поигрывал им. А рядом расположилась какая-то женщина. Высокая. Дорогое пальто, дорогая обувь. Когда Шерлок вошёл, прохладно улыбнулась ему. Ничего не сказала. Шерлок тоже ничего не сказал. Он видел её впервые в жизни, и понятия не имел, кто она такая, но сейчас его интересовало нечто более важное. «Где моя лаборатория?» «Мм... Что?» - перевернул страницу справочника. «Лаборатория. Химическая. Куда ты её дел?» «О чём ты?» Шерлок снова дёрнул бровью. «Если ты сердишься из-за вчерашнего и хочешь, чтобы я извинился, сердить для достижения этой цели меня – поверь, не лучший метод. И кто эта женщина?» «Шерлок, ты чего? Это же Гарриет. Вы виделись неделю назад» Гарриет. Мучительно вдумался в это имя. Кажется, сестра Джона. Но по той информации, которой располагал Шерлок, Гарриет сейчас вела почти нищенский образ жизни. Много пила. Откуда дорогой камуфляж? И не виделись они неделю назад. Глупости. «Ну так что, братец, - сказала Гарриет, как видимо, продолжая прерванный появлением Шерлока разговор. – Ты согласен? Это действительно сможет развлечь тебя» «В самом деле? – Джон снова перевернул страницу. – Я-то думал, главные врачи крупных клиник специализируется на спасении чужих жизней, а не на подборе развлечений для своих менее удачливых родственников» Гарриет изящным движением руки отмахнулась от его слов, сверкнув кольцом, и сказала: «Джон, это действительно интересный случай. У нас давно таких не было. Доставили сегодня. Что скажешь?» «Ну ты же видишь, я жутко занят! Прости, дорогая. Мне некогда заниматься твоими пациентами» В комнату заглянула миссис Хадсон. «Извини, Джон, что отвлекаю. Сейчас только вот подарок возьму для мистера Холмса. Он у меня здесь припрятан» «Какой ещё подарок?» «Ты что же! – рассердилась. - У Шерлока ведь день рождения вчера был! Неужели не помнишь? Я ведь говорила...» «Ах да! - задумался. - Точно. День рождения. Ну, Шерлок, поздравляю там, все дела. Счастья, здоровья... всего, что полагается в таких случаях. А вы, миссис Хадсон, найдите подарок потом, прошу вас, тут сейчас не протолкнуться. И в следующий раз не прячьте его на кухне, пожалуйста. Это моя территория. И не переживайте за Шерлока. У него всего лишь банальная простуда. Как и у большинства английского населения. Ничего такого, что могло бы меня заинтересовать, - поднял руку и метнул шприц в плакат. Движение было точным, выверенным. – Смотрите-ка, прямо в левое предсердие. Десять очков. Неплохо» Извлёк откуда-то ещё шприц. Завертел. «Ну вот видишь, - удовлетворённо заметила Гарриет. – Сам только что признался, что нечем себя занять. И хватит таращиться в справочник. Ты знаешь все, что записано в этих книгах, наизусть» «Да нет, - пожал плечами. - Ты неправильно поняла. Перечитывать справочники - это так просто, досуг. На самом деле, я занят тем, что готовлюсь к чемпионату по метанию шприцов. Серьёзное состязание, требующее большого усердия, концентрации...» «Боже, ты невыносим, - вздохнула. – Хорошо, упрямец. Я ухожу. Но историю болезни оставлю. Почитаешь перед сном. Если, конечно, найдёшь время... ты ведь так занят» Небрежно кивнула Шерлоку и миссис Хадсон, оправила пальто. Вышла. «Джон, - сказал Шерлок, - как я уже говорил ранее, твоё чувство юмора я оценил. В полной мере. Но шутка затянулась. Хватит» Джон поднял на Шерлока спокойные глаза. «Какая шутка? О чём ты? Миссис Хадсон, по-моему, Шерлок бредит. Дайте ему лекарство» «А как же подарок?» «Да никуда не денется этот ваш подарок, - опять метнул шприц. – Дайте ему таблетки. Пусть успокоится. Я не могу работать в таких условиях» Миссис Хадсон вышла. «Джон, - сказал Шерлок, – немедленно перестань. Сними эти дурацкие плакаты. Слышишь?» Ответа не последовало. «Я не знаю, чего ты добиваешься, - снова начал Шерлок. – Если...» «Я добиваюсь того, чтобы ты оставил меня в покое. Не видишь, я занят?» «Прекрасно. Хочешь играть дальше – пожалуйста» Набрал номер Лейстреда. «Инспектор, мне нужно новое дело. Срочно» «Хм, - удивление. – Дело? Констебль, вы что, пьяны?» Шерлок закрыл глаза. Открыл. «Ишь, дело он захотел, наглец, - продолжил Лейстред. – Вы сначала извольте приехать в участок, а потом поговорим. Дело ему! Между прочим, рабочий день начался полтора часа назад, а вы шляетесь непонятно где! Живо приезжайте в участок!» Оборвал связь. Шерлок отложил сотовый. Опять сказал: «Прекрасно» Глянул на Джона. Тот продолжал изучать что-то в справочнике. И метать шприцы. Надо бы что-то сказать ему, но Шерлок не знал, что. Поэтому просто вышел. В такси вытянутыми пальцами барабанил по оконному стеклу и размышлял. Мысли неспешно вытягивались друг за другом в головном омуте. Шерлок откинулся на спинку сидения. Прикрыл глаза. Было необычно вот так сидеть. В полицейском участке встретил Донованн. И Андерсена, который держал в руках огромную коробку с пончиками. «О, Шерлок! – искренняя радость. – Наконец! Хочешь пончик?» «Нет» «Слушай, ты какой-то прибитый. Что случилось?» «Да ясно, что случилось, - Донованн поглядела на Шерлока сочувственно. – Замучил его этот Ватсон» «Замучил его этот Ватсон» - эхом повторил Шерлок. Больше он ничего не сказал. Потом появился Лейстред. Потащил на место преступления. Шерлок обрадовался. Вот сейчас он им покажет. Наглядно продемонстрирует. И никакая простуда не имеет значения. Всё очень просто. Как всегда. Пусть без Джона. Справится, нет сомнений. Констебль... что за идиотская шутка. Так он думал. Думал-то думал, но этим всё и ограничилось. Потому что когда он явился на место преступления и с привычным жестом собственного превосходства кинул в сторону мед. экспертов, чтобы они не болтались под ногами... Ничего не произошло. То есть, совсем ничего. Ни одной детали. Он просто видел труп. Видел рану. И всё. Пытался сосредоточиться, но тянущее чувство в голове делало её слишком большой и тяжёлой для этого. Ничего не получалось. «Констебль, не болтайтесь под ногами, - сказал Лейстред. – Я пытаюсь работать» Махнул ему небрежно. Мол, стойте в стороне и наблюдайте за работой профессионала. Учитесь, среднестатистический подчинённый. «Не переживай, - снисходительно посоветовал Андерсен. – Если будешь много работать, станешь таким же, как он. Хочешь, я тебе помогу? Тут важна практика» Шерлок ничего не ответил. Он был занят тем, что пытался представить себе, что чувствует дерево – если деревья вообще что-нибудь чувствуют – поваленное ураганом, перед тем, как упасть. Это было очень занятно. Не помнил, как вернулся домой. Джон по-прежнему читал справочники, метал шприцы. Поглядывал на историю болезни, которую оставила ему Гарриет, но не открывал. Впрочем, Шерлок не был в этом уверен. Раньше он бы сразу определил это, он бы заметил разницу. Но теперь не получалось. Он видел только то, что видели все: листы, исписанные непонятным врачебным почерком. Просто бумага и чернила. Больше ничего. Ничего. «Миссис Хадсон, откуда вы знаете Джона?» «Как это откуда, мистер Холмс? Разве я вам не рассказывала? Он ведь спас моего любимого племянника, вытащил его буквально из могилы! Мы все больницы объездили, никто из этих светил хвалёных не знал, что с ним, все опустили руки. Все, кроме Джона. И он справился, вы представляете? Он вылечил Дани! Просто гениальный диагност» Шерлок ходил по своей спальне. Сколько шагов он мог сделать? Шестнадцать, восемнадцать. А потом надо было возвращаться. Упруго поворачивался на носках. И возвращался. Кровать. Шкаф. Кровать. Шкаф. По кругу. И больше ничего. Ничего. Хотелось курить. Но сигарет не было. Позвонил Майкрофту. Абонент недоступен. Отбросил сотовый, рухнул в постель. Казалось, только закрыл глаза, только-только, а уже завертелось. Одеяло сдёрнули, распахнули окно. «Давай, Шерлок, хватит спать!» «Сколько времени?» «Восемь утра. Мы едем в больницу» «Да я нормально себя чувствую, мне надо только...» «Причём здесь ты, идиот! Я подумал и всё-таки решил взглянуть на того пациента, которого подсунула мне Гарриет. Вдруг действительно что-то стоящее» «Ну и взгляни. Причём тут я?» «Господи, он ещё спрашивает!» «Поезжай один. Я не настроен на прогулки» «Шерлок, ради бога! Я же сказал вчера, у тебя банальная простуда, – быстро коснулся его лба. – Температура невысокая. Всё будет нормально, обещаю. Ты должен со мной поехать» Накачал его таблетками. Поехали. В такси Шерлок опять набрал номер Майкрофта. Абонент недоступен, попробуйте перезвонить позднее. Шерлок опустил тяжёлую голову на спинку сидения. Закрыл глаза. Гарриет встретила их в фойе. Рядом с ней стояла молодая женщина, в которой Шерлок узнал Мери Морстен. «Джон, вот так неожиданность! – воскликнула Гарриет. Сама ироничность. – Разве ты не занят на чемпионате по метанию шприцов?» «Его перенесли на вторник. Давай, веди меня к твоему необыкновенному пациенту» «Он не мой. Мери – его врач» Мери посмотрела на Джона, улыбнулась неуверенно. «А, так вот почему вы здесь стоите, - Джон улыбнулся ей в ответ. - Вам доверили такого сложного пациента? Забавно. Женщина-врач – это вообще забавно» Улыбка Мери стёрлась. «Конечно, ты, - Джон перевёл взгляд на Гарриет, - исключение из правил. У тебя ведь мои гены» «Чёртов зазнайка, - фыркнула Гарриет, - и зачем я вообще позвала тебя?» «Потому что я тебе нужен» «Ладно, хватит пустой болтовни, - дёрнула плечом. - Ты с историей болезни ознакомился?» «Разумеется. Иначе меня бы тут не было. Думаю...» Шерлок, всё это время неподвижно стоящий рядом, вдруг начал заваливаться куда-то набок. Джон едва успел подхватить его, взглянул удивлённо. «Что с тобой?» «Ничего, - сказал Шерлок, пытаясь выпрямиться. – Всё превосходно. Замечательно» «Ты уверен?» «Да. Это просто недомогание. Не отвлекайся» «Тебе лучше сесть» «Да. Безусловно» Отстранился от Джона. Увидел скамейку. Сел. «Продолжайте» «Ну, слушай, - Джон деловито потёр руки. – Молодой человек двадцати одного года, поступил с временным парапарезом, высоким уровнем КФК и идеальной памятью» «Любопытно, - сказал Шерлок. – И насколько эта идеальность идеальна?» «Просто идеально идеальна. Гипермнезия. Помнит абсолютно всё, каждую секунду каждого дня, начиная с полового созревания. Один из немногих задокументированных случаев, - повернулся к Гарриет. - Ты ещё здесь?» Она прохладно улыбнулась. «Удачи, ребятки» Цокая каблуками, ушла. Мери откашлялась. «Итак, у нас два симптома. Временный парапарез нижней конечности и повышенный уровень КФК...» «Есть и третий симптом» «Вы имеете в виду его память? Не думаю, что это как-то связано... известно, что гипермнезия проявляется в юном возрасте... Если бы память имела значение, между симптомами был бы промежуток в двадцать лет. И вообще, не существует такой болезни, которая вызывает... настолько хорошую память. Только те, которые её разрушают. На МРТ нет признаков ни инсульта, ни опухоли. Возможно, это токсическое поражение или...» «В карте пациента написано, что он похудел за счёт новой диеты, так?» «Да. Почему вы спрашиваете?» «А вот это к его новому стилю питания относится?» Джон вытащил из кармана куртки коробку с таблетками слабительного. «Где вы это взяли?» - удивилась Мери. «Нашёл сегодня рано утром в доме пациента» «Вы ездили туда без его разрешения?» «Как всегда» «Один?» «Я бы взял Шерлока, но он сегодня весь день прибывает в прострации, так что ещё более бесполезен, чем обычно. Ну, о чём нам говорят эти таблетки, Мери? Как думаете?» «Мм... отравление солями магния? Злоупотребление могло привести к гипермнезии. Надо прокапать ему физраствор и...» «Давление и чистота дыхания в норме, - Джон покачал головой. – Нет, здесь что-то другое... Отведите меня к нему. Интересно взглянуть на это чудо своими глазами. А ты, Шерлок, идёшь? Или тебе прямо здесь постелить, на коврике?» Шерлок поднял голову. С трудом. Она стала шаром, накачанным плотным, горячим воздухом. Мысли с трудом могли пробиваться сквозь него. «Я иду с тобой, Джон» Пошли. Человек-феномен лежал на больничной кровати. Джон представился ему. Пациент кивнул. «Рад познакомиться, док. А это кто?» - глянул на Шерлока и Мери. «О, не обращайте на них внимания, мистер Клайн. Это всего лишь глухонемые скульптурные композиции, призванные создавать нужную атмосферу. Успокаивать нервы, знаете ли. Но сейчас речь не об этом, - решительно рубанул ладонью воздух. - Признавайтесь, вы неуклюжи?» «Ну... думаю, что не более, чем другие люди» «Господи, у вас ведь идеальная память! Мне обещали числа, даты и фейерверки» Клайн чуть склонил голову к плечу. «Что вы хотите знать?» «Вернёмся в две тысячи десятый год. Сколько раз вы спотыкались и падали?» Клайн моргнул. «Четырнадцать раз» Джон улыбнулся. «И вправду работает. А в две тысячи одиннадцатом?» «Шестнадцать» «А в прошлом?» «Двадцать один» Джон кивнул. «Итак, довольно резкое ухудшение координации. Добавим сюда запоры и получим ранние признаки болезни Паркинсона, - взглянул на Мери. – Проведите полное неврологическое обследование и начните давать леватопу...» Замолчал. «Что такое?» - забеспокоилась Мери. «Вам не кажется странным, что никто не задаёт глупых вопросов и не переспрашивает по сто раз наименование медицинских терминов? Иными словами, где Шерлок?» Огляделись. Шерлока нигде не было. Он говорил с Лейстредом в коридоре. Инспектор на полном серьёзе грозил, что навечно отправит Шерлока в архив сортировать документы, если он сейчас же не явится на работу. «Вы чёрт знает кем себя возомнили, - сказал инспектор, - и только потому, что этот гениальный засранец застолбил за вами место своей комнатной собачки. А вы и рады. Было бы, чем гордиться!» «Я не комнатная собачка. Я друг» Лейстред засмеялся. Шерлок не понял. Решил уточнить: «Что смешного, инспектор?» «Вы» - ответил Лейстред и бросил трубку. Знобило, опять поднималась температура. Хотелось лечь. Шерлок вернулся в палату. Джон давал Мери какие-то указания. Молодой человек следил за ними. «Скажите, моя память... она пропадёт? Из-за Паркинсона?» «Вполне вероятно, - ответил Джон. - Но для окончательного диагноза ещё нужно сделать много анализов» «В таком случае, будем надеяться, что это рак» - пробормотал Клайн. Шерлок внимательно посмотрел на него. «Вы продавец-консультант, верно?» Молодой человек кивнул. «Почему? С такой феноменальной памятью вы могли бы...» «...работать на какие-нибудь секретные службы? – Клайн усмехнулся. – Мне там делать нечего. Да, у меня в голове много информации, но владеть ею – это одно, а понимать – совсем другое. Я не гений» В палату кто-то заглянул. Пациент приподнял брови. «Что ты здесь делаешь?» Пояснил врачам: «Это мой брат. Но я его не звал» Посетитель зашёл в палату. «Я... Стив. Меня зовут Стив. Извините, - повернулся к брату. - Мне позвонил твой босс. В общем... я тут журналы тебе принёс. Тут статьи интересные... про футбол. Ты ведь любишь футбол?» «Терпеть не могу, - отрезал пациент. – В школе меня во время этой дурацкой игры три раза по голове мячом ударяли» «Ох, прости, я... никак не могу запомнить, нравится ли он тебе. Знаю, что ты уже об этом...» Клайн моргнул. «Четыре раза» «Но я ведь... я не специально» «Скажите, - заинтересовался Джон, - вы тот самый Стив, который сбил нашего пациента на машине?» Клайн прикрыл глаза. «Зачем ты рассказал им об этом?» - возмутился Стив. «Меня спросили о переломах» «Послушай, ты ведь знаешь, что это вышло случайно...» Клайн вскинул голову. «Да это же ложь! Ты знал, что мне нужно было проверить почтовый ящик! Ты знал и всё равно не соизволил посмотреть в зеркало заднего обзора! Также, когда испортил мой одиннадцатый день рождения!» «Не начинай» «Это ты начал! Пришёл сюда и делаешь вид, словно тебе не наплевать на меня!» «О господи, я снова стал чудовищем только потому, что принёс тебе не тот журнал?» «Я не...» Пациент начал задыхаться. Откинулся назад. «Сердце... моё сердце...» «Аритмия с широкими комплексами. Мери, давайте дефибриллятор! - крикнул Джон. – Шерлок, не мешайся. Вон!» Шерлок вышел. Вечером спросил Джона: «Ты ведь сделал это специально?» «Что?» «Спровоцировал их ссору» «Конечно» «Если я правильно понимаю, - размышление вслух, - в его голове всё откладывается. Значит, и эта их очередная ссора – тоже. Он её не забудет, так?» «Мне нужно было провести стресс-тест, - пожал плечами. - Только не медикаментозный, он опасен с этими симптомами. А вот использовать брата – очень даже неплохо. Благодаря этому эксперименту я выявил новый симптом: сердечную симптоматику. Она исключает Паркинсона, - сцепил пальцы. – Повышение уровня катехоламинов могло спровоцировать аритмию. Даже если учитывать нормальное давление...» Шерлок молча слушал, выпуская дым. Тяжёлая голова с плавающими мыслями давила вниз. Джон расхаживал по кухне. «...Естественно предположить очевидное, то есть, что всё дело в сердце. Если оно плохо прокачивает кровь, мышцы отключаются, повышается уровень катехоламинов...» Шерлок слушал и курил. Утром снова поехали в больницу. Брата Клайна не было. «Вы прогнали его?» - спросил Шерлок. «Да. Не хочу больше видеть. И это не эмоции. Это здравый смысл. Простая математика. Он обижал меня больше, чем помогал. Большинство людей преобразовывают воспоминания, чтобы оградиться от объективной реальности. Мои же воспоминания неизменны. Моя реальность никогда не поменяется, потому что она объективна» «То есть вы никого не прощаете?» «Прощаю. Когда хорошие события перевешивают...» Снова начал задыхаться. «Дыхательная недостаточность, - сказал Джон и ввёл ему что-то через шприц. – А ещё, судя по запаху аммиака изо рта, отказывают почки. Но ваша проблема не в этом. Ваша проблема в том, что я не знаю, в чём ваша проблема» Вышел думать. А пока он думал, Шерлок курил на лестничной площадке. Потом снова позвонил Майкрофту. Дозвонился. Решили встретиться в ближайшем баре. Шерлок неторопливо докурил сигарету и пошёл туда. Майкрофт уже ждал. За дальним столиком, в чёрных очках. Все его движения были падающие. Шерлок едва узнал его. «Извини, что не отвечал, братец, - хрипловатый голос, - возникли небольшие трудности. Некий человек... впрочем, это не имеет значения» «Мне ты можешь рассказать» «О, - полуулыбка, - так ты опять решил поиграть в шпиона? Мне казалось, что это уже позади. Но, раз я ошибся, передай мамочке – в очередной раз - что я не намерен отчитываться перед ней за каждый свой шаг. Это моя жизнь. Я никому ничего не должен. Прошу тебя, донеси до неё это. Справишься?» Чуть дрожащими пальцами обхватил бокал виски. Посидели. Когда Шерлок вернулся в больницу, Джон мерил твёрдыми шагами фойе. Неподалёку стояла Мери, следила за ним. Увидев Шерлока, Джон остановился. «Ты не получал мои сообщения?» «Получал. Но я был занят. Разговаривал с Майкрофтом» «Опять? Ну и зачем, объясни? Ты ведь знаешь, с ним всё уже понятно, - пожал плечами. – Никак не помочь. А вот моему пациенту – напротив. Так что давай лучше тратить время на него, - деловито потёр руки, - в общем, новости такие. Мне удалось выявить у Клайна аллергию на гемодиализ. Скорее всего, это аутоиммунное заболевание. Я знал, что комиссия по трансплантации не предоставит ему новую почку, поэтому связался со Стивом. Да, Клайн прогнал его, справедливо рассудив, что брат не заслуживает его симпатии, ведь он сделал ему больше плохого, чем хорошего. Наш человек-феномен ведёт счёт, всё учитывает, и в отличие от других людей его память позволяет удерживать чистую объективную информацию о человеческих отношениях. Но Стив не такой, он испытывает гамму субъективных эмоций, которыми легко можно воспользоваться. Что я и сделал в нашем с ним телефонном разговоре и, как следствие, он будет счастлив раскошелиться на почку. Сейчас его готовят к операции, так что нам здесь делать нечего» Ушли. Ночью спать не удавалось, мешала игра на кларнете. Долго терпел, потом не выдержал, пошёл на кухню. «Джон, ты можешь перенести свой концерт на утро?» «Нет. С музыкой мне легче думается» «Но я сплю» «Это твои проблемы» «Естественно» Выпил таблетки, зашёл в ванную, почистил зубы. Зеркало над умывальником отразило чужие тревожные глаза. Вернувшись на кухню, налил себе чай. Зажечь бы лампу, но для этого надо встать и подойти к ней. Лучше просто метнуть кружку, попасть ею прямо по выключателю. «Мне нужно высыпаться, Джон. Я ведь болею» «Господи, это же банальная простуда, ничего...» «... интересного. Да, разумеется» Поймал себя на том, что больше не обращает внимания на тяжесть в голове. Привык. Впрочем, здесь не было ничего удивительного. Другие люди довольно легко живут со своей ограниченностью, просто не замечая её, так почему у Шерлока всё должно быть иначе? Ведь теперь он такой же, как они. Если повезёт, дослужится до сержанта, потом встретит какую-нибудь болтливую среднестатистическую девушку с идеальным маникюром. Они поженятся, заведут среднестатистических детей, которым их среднестатистический отец будет на ночь рассказывать глупые детские сказки о великом детективе и его преданном помощнике. Да. Всё так и будет. Шерлок улыбнулся, добавил в чай сахара. Он чувствовал, как душевное здоровье начинает покидать его. «...судороги говорят о том, что стероиды не помогают. Если результаты анализов верны, то это не аутоиммунное. Может быть, острая порфирия? Но в таком случае была бы сильная боль в животе... Шерлок, ты вообще меня слушаешь?» «Разумеется. Сильная боль в животе. А как прошла сама операция?» «Так я же сказал только что! Почку пересадили, но после у пациента были судороги, значит, стероиды не помогают... я по-прежнему не знаю, чем он болен. Разумеется, стоит учесть проблемы с кровью. Тромбы могли поражать ноги, сердце, почки. Возможно, это Фактор пять Лейдона, но хорея исключает нарушение свертываемости крови. Если поражён мозг... Есть какие-нибудь версии?» Шерлок молча глотнул чая. «Ну да, - спохватился Джон, - Извини. Опять забыл, что ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю» «И не обязан понимать. Я не врач» «Шерлок, да я ведь на пальцах тебе всё объясняю. За те годы, пока ты ходишь за мной, можно было бы уже всю терминологию в алфавитном порядке выучить и диссертацию на эту тему написать, - раздражённо взмахнул кларнетом. – Знаешь, иногда мне кажется, что ты деградируешь, как твой Майкрофт. Не бери с него пример, пожалуйста. Это конченый человек, незачем...» Шерлок ударил Джона по лицу. Получилось просто и буднично, без всякого драматизма. Ударил, неторопливо допил чай, сполоснул кружку. Вышел. Потом даже удалось немного подремать. К утру Джон растормошил его. «Шерлок! Шерлок, немедленно вставай! Поехали!» «В чём дело?» «Наконец я понял, что всё время упускал. Меня осенило!» Шерлок взглянул на синяк под его глазом. «Насчёт вчерашнего...» «А, забудь! – торопливо оборвал его Джон. – Я понимаю, нервы ни к чёрту и всё такое. Можешь не извиняться, с каждым бывает. Ну, поехали!» В палате встретили Мери Морстен. Она говорила с пациентом. «Наверно, вы хотите увидеться с братом? Операцию он перенёс хорошо, и сейчас его состояние стабильно. Так что можете...» «Да. Да, конечно. Я очень хотел бы его увидеть. Когда мне полегчает... о, что это с вами, док?» Уставился на синяк Джона. «Ерунда. Не обращайте внимания. Лучше обсудим нечто более интересное, мистер Клайн. Например, паззлы» Пациент удивился. «Паззлы?» Джон взял у Мери историю болезни Клайна. «Да, именно паззлы» Вернулся к пациенту. Бросил папку с историей болезни ему на кровать. Сказал невыразительно: «В вашем доме больше десятка паззлов. Любите собирать их?» «Ну... да» - аккуратно отодвинул историю болезни. «Когда-нибудь оставляли один из них несобранным?» - Джон вернул папку в исходное положение. «Никогда» - снова отодвинул. «Это было бы недопустимо, не так ли?» Опять попытался вернуть. Клайн дёрнулся. «Зачем вы это делаете?» «Гораздо важнее, зачем это делаете вы» «Просто привычка...» «...которая овладела вами, стала навязчивой, и теперь больше смахивает на расстройство» «Что вы хотите сказать? У меня нет ОКР!» «Каждый мозг по-разному интерпретирует ОКР. Некоторые постоянно моют руки и копят газеты, ну а вы собираете паззлы и копите воспоминания. Судя по всему, то, что вы приняли за дар, только симптом серьёзной болезни. У вас синдром Маклера. Это редкое генетическое расстройство, которое влияет на нервную и кровеносную систему, а также способно вызывать ОКР» Клайн закрыл глаза. «Я... умру?» «Эта болезнь неизлечима. Но некоторые симптомы можно контролировать лекарствами. В лучшем случае проживёте ещё лет двадцать» «Но... моя память...» «Насколько я помню, вы утверждали, что у вас нет выбора, кем быть. Не так ли, мистер Клайн? Что ж, теперь выбор есть, - Джон вытащил из кармана пузырёк с лекарством. – Это депрессанты, способные регулировать симптомы ОКР. Если будете принимать их, потеряете память. Не полностью, разумеется. Просто она станет такой же, как у обычных людей. Ну а мне, - передал молодому человеку пузырёк, - вы больше не интересны. Приятного вечера» Вышел. Мери пробормотала что-то и вышла вслед за ним. Клайн крутил в руке таблетки. Взглянул на Шерлока. «Что мне делать?» Шерлок помолчал. Потом ответил: «Когда доктор Морстен спросила вас, хотите ли вы увидеться с братом, и вы ответили утвердительно, это ведь была ложь, так? Вы не хотите его видеть» Клайн отвёл взгляд. «Он отдал вам свою почку. Тем не менее, в вашей голове, как и прежде, при упоминании о брате выстраивается схема только плохих, связанных с ним, воспоминаний, - продолжил Шерлок. - Вы говорили, что благодаря своей памяти можете судить о человеке объективно, эмоции не затмевают рассудок. Но, в таком случае, бесплатная почка должна была перевесить все мелкие неприятности, которые он вам доставил. Этого не произошло. Следовательно, вы были неправы насчёт себя. Вы не объективны. Так же, как и все окружающие, вы зацикливаетесь не на хороших воспоминаниях, а на плохих, и, раз не можете ничего забыть – и, как следствие, простить - очень скоро оттолкнёте от себя всех окружающих. С вами перестанут общаться, и если вы найдёте хотя бы одного человека, который сможет терпеть вас, это будет большая удача. Но потом вы потеряете и его, так что, в конце концов, у вас останется только коллекция паззлов» Улыбнулся напоследок и вышел. Немного погулял по городу. Шёл механически. Спешить ему было некуда. Потом вернулся домой. Долго стоял на лестнице. Надо было что-то делать. Но что? Поднялся на второй этаж. Гостиная. Огляделся. Заметил, что на журнальном столике лежит чек. Скорее всего, это Гарриет прислала. Благодарность за раскрытое... за поставленный диагноз. Но интересно, что в письме, которое было изначально приложено к чеку? Естественно, что письмо было. Об этом говорит, во-первых, то, как он сложен. Во-вторых, в верхней части чека имеется след от скрепки. Вон заметно, как слабый след повторяет её силуэт. И совершенно очевидно, что она скрепляла чек с письмом. Если кладут в конверт один лишь чек, то складывают его пополам. Когда же чек посылается письмом, он прикрепляется к верхней части письма и письмо складывается вчетверо. Таким образом, на чеке должно быть два изгиба. Этот чек сложен слева – а потом снизу. Вот и всё. Очень просто. Теперь надо лишь найти само письмо... Найти... Шерлок с размаху сел в кресло. Замер. Несколько секунд посидел так. Потом встряхнулся и пошёл на кухню. Медицинские справочники, плакат со шприцами – ничего этого не было. Зато была химическая лаборатория. Шерлок потрогал колбы, пробирки. Посмотрел на свет. Настоящие. А ещё там был Джон. Тоже настоящий. В фартуке. Посуду мыл. Теперь оглянулся. Глаза тревожные. «Ну наконец! Где тебя носило?» «Я гулял. Давно гости ушли?» «Разумеется. Уже утро, если ты не заметил. Так ты что, действительно ходил по городу всё это время? С температурой?» «Да» «Господи, - тяжёлый вздох, - доведёшь ты меня когда-нибудь» Шерлок посмотрел на его мыльные руки. Спросил: «А чек в гостиной? Откуда он?» «Чек? А, это тебе гонорар прислал тот архитектор. Ну, Генри Уоллис. Помнишь его дело? Там ещё...» «Помню. Замечательно помню. Что в письме?» «Как ты узнал... хотя что я спрашиваю? – махнул рукой, разбрасывая кругом мыльные брызги. - В письме только многочисленные воспевания твоей гениальности, ничего информативного» «Почему же. Это очень информативно» Вернулся в гостиную и сел на диване, закинув ногу на ногу. Достал из кармана сотовый, набрал знакомый номер. Произнёс: «Скука» «Что?» «Дело, которое ты подбросил мне, Майкрофт. Скука. Полнейшая. Не возьмусь за него» «Кхм, - многозначительная пауза. Шерлок представил, как Майкрофт, раздумывая, постукивает пальцами по своему полированному столу. – Спасибо, что озвучил мне своё решение, Шерлок. Хотя ты, как ни прискорбно, опоздал. На три недели. Кажется, именно столько времени прошло с тех пор, как я предоставил тебе все нужные для этого расследования данные. С тех пор ты игнорировал все мои попытки обратной связи, из чего я сделал вывод, что ты не желаешь со мной сотрудничать. Самостоятельно сделал вывод. Так что ты, как обычно, мог не затруднять себя телефонным звонком» «Я затруднил себя телефонным звонком, как ты изволил выразиться, потому что у меня кончилось терпение. Прекрати подкидывать мне всякие глупые неинтересные дела» «Ты позвонил мне, чтобы это сказать?» «Да» «Что ж, в будущем я постараюсь учесть твои пожелания» «Только попробуй не учесть» Кинул сотовый на диван. Позвал Джона. «Забудь про посуду. Мне скучно. Развлеки меня. Кларнетом. Ты ведь умеешь играть на кларнете?» «Да, но...» «Никаких «но». Иди за ним, пока я не передумал» Джон засмеялся. Шерлок недоумённо вскинул бровь. «Что такое?» «Ничего, Шерлок» И пошёл за кларнетом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.