Старый друг лучше новых двух... детей...

G
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 937 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Продолжение

Настройки
Рассвет… Первые ласковые солнечные лучи ласкали своим теплом лицо Эльвинг. (Адель)- Зачем майя Ариэн? Пусть пребывает во тьме. Княжна улыбнулась и, не открывая глаз, сладко потянулась на песке, а потом поёжилась. Ухх, прохладно. Она попыталась накрыться тканью, но Педро забрал всё себе, а потому Эльвинг, устроившись поудобнее, обложила себя детьми и продолжила спать. На далёком берегу Амана Вала Ирмо Лориэн, потирая ручки, начал создавать общий сон для неё и старших феанарионов… Спустя неопределённое количество времени… Эльвинг резко открыла глаза и громко выругалась:       — Эльберет твою Гельтаниэль, ты зачем так пугаешь? Педро стоял над ней и быстро скомандовал:       — Не время нежиться, подъём! Воины первого дома уже здесь!       — Махтанова борода…       (Адель)— Эльвинг, гадость Диорова, откуда Махтана знаешь?       (Сапфира)— Об этом история умалчивает… Княжна встала и огляделась. Педро уже собрал всех детей в сумку и взял одежду за руки.       (Сапфира)— Педро! Педро опустил взгляд.       — Ой. Извиняюсь… Эльвинг завопила:       — Ты зачем моих детей в сумку запихал, Мелдо ты недоделанный!       (Адель)— Близнецам, конечно не везло с родителями, но не до такой же степени!!! … Бабах! Прямо перед героями из леса выезжают два старших Феаноринга. Вид у них, прямо скажем, не очень. Маглор выглядит так, как будто его жена приплыла в Белерианд и высказала всё, что думает о его действиях последних лет. Спутанные волосы и веточки в них не добавляли привлекательности второму принцу первого дома. Маэдрос же выглядел чуть более ухожено, чем после того, как он тридцать четыре года провисел на Тангородриме. Объёмная шевелюра напоминала взрыв в медном цеху. Одежда местами разорвана. Глаза обоих братьев были полны отчаянья в перемешку с бешенством.       — Тыыыыы — Произнёс Маэдрос полным негодования голосом и взвёл руку в осуждающем жесте.       — Яяяяя — Эльвинг будто бы удивлённо положила руки на растрепанные головы сыновей.       — Не перигрывай, Майтимо (так брат обычно называл Маэдроса) — Маглор решил не доводить ситуацию до конфликта. — Она была очень напугана.       — Я сейчас не понял, ты вообще на чьей стороне? — Маэдрос решил, что разберётся с Эльвинг потом, а сейчас нужно преподать урок брату. Маглор показал брату язык и отвернулся от него. Маэдрос закатил глаза со словами:       — Ну как обычно… И тут братья вспомнили о цели своего визита в данный лес. Эльвинг, Педро и близнецы ошарашенно смотрели на, Мелькор знает откуда, взявшихся растрепанных, уставших и отчего-то бешеных Феаноррингов.       (Адель) — Не зря Финве говорил, что феанорринги это стихийное бедствие. Ой не зря.       — Тыыыыы — Маэдрос, видимо, решил вернуться к тому месту, на котором его прервали.       — Ну допустим, я — Эльвинг уже ничего не понимала и понимать не хотела. Маэдрос сделал шаг по направлению к Эльвинг.       — Эльвинг, у тебя находится то, что тебе по праву не принадлежит, — он стал говорить уже более прямо, — отдай Сильмарилл. Эльвинг спряталась за Педро и тихо сказала:        — Меня тут нет Педро ошарашенно посмотрел на неё:        — А можно и меня тут не будет? Маэдрос продолжал серьезно смотреть на Эльвинг, протягивая ей руку, будто мысленно крича «отдай, дура!». Ульмо (Посейдон местного разлива) захлебнулся в луже от смеха. Тут Эльвинг резко ошарашенно взглянула вдаль и показала туда рукой:        — О смотрите, Саурон мышкой обернулся. Братья, не заметив подвоха, обернулись посмотреть на сие явление. В это время Эльвинг схватила Педро, детей и метнулась обратно к морю. Маленькая весёлая капелька последовала за ними. Они неслись как можно быстрее к берегу, схватив как попало детей. Элронд висел на правой руке у Эльвинг, Элрос повис на левой ноге у Педро. Тут маленькая веселая капелька выросла во внушающего размера волка и преградила путь несущейся ораве перепуганных эльфов.       (Адель) — Ульмо не может превратиться в волка. Он повелитель вод. В волка превращается Саурон.       (Сапфира) — О святой Радагаст… Ульмо, стань ты уже морским котиком, а то она не успокоится       — Ну…хорошо… Ульмо превратился в морского котика и вновь устремил свой взор на запыхавшихся эльфов.        — Постойте, друзья мои. Он подошёл к ним поближе. Эльвинг стояла спокойно, крепко прижав к себе сумку с Сильмариллом.        — Эльвинг, тебе придётся выбирать Княжна опустила взгляд на детей.       — Я не могу их бросить…       — Придётся сделать выбор, хочешь ты того или нет. Эльвинг обняла сыновей, тихо сказала «простите меня…» и бросилась в море. Педро, не долго думая, бросился за ней. Ульмо почесал затылок…ластом…       — Ну хорошо. Будь по твоему, Эльвинг. Ульмо вздохнул и, подумав немножко, превратил Эльвинг в чайку, а Педро превратил в говорящую божью коровку, да так, чтобы он в любой момент мог становиться человеком и так же перевоплощаться обратно в божью коровку, чтобы лучший друг Эльвинг всегда был с ней и чтобы не вызвать ревности у её мужа Эарендиля. Божья коровка спряталась у Эльвинг в перьях и они, приготовившись преодолеть все трудности моря, полетели к кораблю Эарендиля «Вингилот». Два жутко уставших Феаноринга прибежали к побережью. У моря стояли два заплакавшихся близнеца, совершенно не знающих что делать. Маглор огляделся и обратился к брату.       — Ты не видел куда они побежали?       (Сапфира)- В море посмотри…       — Очень смешно…       (Сапфира)- Ну не хочешь как хочешь Маглор подошёл к мирно отдыхающему на побережье морскому котику, присел около него, погладил по голове и спросил:       — Милый морской котик, ты не видел тут пробегающих эльфов? Ну это странная княжна, её не менее странный друг и два спиногрыза с ними… Маэдрос оттащил брата от Ульмо.       — Оставь бедное животное, чего ты привязался к нему? Не забывай, что это всего лишь морской котик.       — Ну. Хорошо. Маэдрос подошёл к близнецам и присел около них.       — Смотри какие сильмариллы нам достались. Два одинаковых. Маглор подошёл к брату:       — Что с ними теперь будет? Маэдрос задумался:       — Ну не оставлять же их здесь. Конечно, проще головой об дерево и никаких проблем… Маглор усмехнулся в ответ:       — Ну, а когда мы делали что-то по-простому? Маэдрос посмотрел на брата и попытался вспомнить хотя бы одну ситуацию из их жизни, когда бы они ничего не усложняли. На ум, увы, ничего не пришло.       — Значит, решено, забираем. Они взяли детей на руки и ушли в закат на радужных пони. А морской котик снова превратился в весёлую капельку и прыгнул в море, чтобы понаблюдать как Эльвинг и её команда доберётся до корабля.       (Сапфира) — И ведь они добрались… Эльвинг успешно снова стала эльфинитой, а Педро при муже Эльвинг оставался божьей коровкой, тихо дающей ей советы и живущей у неё на плече, а наедине с ней снова становился человеком. И всё у них было прекрасно, хоть Эльвинг с мужем и скорбели постоянно о своих оставленных детях…
Примечания:
7 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)