ID работы: 7848530

В засаде

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Серизава слишком много пил. Нет, Хиджиката не имел ничего против выпивки. В конце концов, людям нужно иногда расслабляться. Особенно если эти люди постоянно рискуют жизнью и здоровьем. Но Серизава позволял себе слишком, даже непростительно много выпивки. После такого количества выпитого любой уважающий себя самурай свалился бы без сознания. Единственным, кто достойно встретил этот вызов, был Сайто. Но Сайтоникогда не пьянел, сколько бы ни выпил. Во всяком случае, Хиджиката еще ни разу не застукал его в нетрезвом виде. Может быть, он просто хорошо прятался от замкомандира?       - Серизава-сан, - Хиджиката старался быть предельно вежливым, - Вы же помните, что мы собираемся на задание?       - Помню. - отозвался Серизава, сверкнув в его сторону мрачным взглядом, - Ты что-то имеешь против саке?       - Только в рабочее время.       Намекнул Хиджиката, ощущая, что еще несколько месяцев общения с Серизавой, и он приблизится к идеалу Бодхисатвы. А кто еще может стерпеть этого несносного мужлана? Да, он знатный самурай, прекрасный воин. Прекраснейший. Хиджиката признавал его таланты, как и то, что этот человек им полезен. Но иногда вред этого человека перечеркивал всю его пользу.       - Расслабься, Хиджиката ( что за фамильярность?), я буду боеспособен.       Серизава шумно поднялся, хватая меч с пола. И ведь не промахнулся, хотя, казалось, после такого количества выпитого, должен был путать стенки с полом. Хиджиката последовал за ним, поднимая оружие. Им пора в засаду. Сказав пару слов Яманами, он поклонился остальным и покинул помещение. Все прекрасно, если бы не одно «но»…       - С таким перегаром в засаде будет сложно сидеть, - Хиджиката легко ориентировался на местности, даже невзирая на практически полную темноту. Только фонарик тускло освещал на несколько шагов вперед.       - К чему такие волнения? - Серизава шумно пыхтел сзади, - Мы еще даже не дошли, а ты мне нотации читаешь.       В негромком голосе проскользнула угроза. Хиджиката сделал вид, что не заметил. Все-таки иногда полезно не быть самураем. Именно тогда, когда это вредит делу. В противном случае, сейчас пришлось бы драться с Серизавой, выяснятьотношения, решать, кто из них прав, а кто отчаянный негодяй.       И никто бы ведь не признал себя неправым.       Негромко пели цикады. Луна почти выглянула из-за облаков, даря скудный свет. Деревья упоительно пахли, перебивая запахи из-за спины. Все прекрасно, но Серизава с чего-то решил, что он оскорблен тем, что идет вторым. Грубо толкнув Хиджикату, он прошел вперед. Кажется, второй командир отряда очень сильно нарывался.       Какое нужно стоическое терпение, чтобы с этим справиться? Ах да, терпение Бодхисатвы. И все-таки Хиджиката держал себя в руках. Серизава не просто так нарывается. Он явно хочет вызвать его на откровенный конфликт. Избавиться от помощника Кондо решил? Весьма вероятно. У Хиджикаты закралось нехорошее подозрение, что дальше будет только хуже. И в связи с этим встает вопрос – а так ли им нужен Серизава?       Поймав себя на столь крамольной мысли, Хиджиката свернул в сторону, словно бы случайно забыв предупредить спутника, что тот идет не туда. Он проверял насколько Серизава следит за дорогой. Серизава следил хорошо.       - Без меня уйти решил? – спросил он, добавив металла в голос.       - Мне казалось, что вы хорошо знаете дорогу, - Хиджиката критически оглядел кусты, гадая, сколько Серизавы там поместится, и не будет ли слишком явно виднеться его непоместившаяся часть.       - Прочь! - Серизава не терял надежды, что его соперник, а иначе он Хиджикату и не воспринимал, все-таки сорвется, - Я прячусь здесь.       - Хорошо, - Хиджиката с удивлением отметил, что тот ловко, почти как кошка, слился с кустами и темнотой.       Ох, не зря он опасен.       - Все, заткнись и жди, - Серизава затаился. Даже дыхание не шевелило листы кустов и одиноко стоящего дерева.       Хиджиката также спрятался, стараясь не выделяться. И с тревогой подумал, что нужно было надеть не черное кимоно, а серое. Пусть и не слишком, но все же он выглядел несколько чернее, чем место, где прятался. Оставалось надеяться, что их добыча не будет слишком трезва, когда пройдет мимо.       Впрочем, добыча могла пройти совсем другой дорогой, где так же сидели в засаде бравые воины Мибу-Рошигуми. Или как там свой отряд назвал Серизава?       Издалека донесли обрывки смеха, выкрики и шумный топот. Да, Серизава был прав: излившие предосторожности не нужны. Хиджиката осторожно выглянул, подсчитывая, сколько там человек. Вот их жертва, он болтает с двумя… Хиджикате поплохело - он знал этих господ, они весьма близки к сёгуну. Да и император к ним благосклонно относится. То есть, если они полезут в драку, убивать их ни в коем случае нельзя. Итого там три человек.       Скользнув к Серизаве, Хиджиката замер рядом.       - Возьмешь на себя нашу цель?       - Не указывай мне, - Серизава бешено выругался и рванулся из укрытия. Кусты яростно затрещали, ломаясь под таким натиском.       - Ой, каба-а-ан, - протянул Хиджиката, полный мрачных предчувствий. Ему отчаянно хотелось переждать эту ситуацию на месте. А еще лучше добраться до Кондо и предупредить его, чтобы Серизаву гнали в три шеи из отряда. Но он понимал, что так нельзя. Только не сейчас, когда от него зависит столь много. И обнажив меч, сам бросился в гущу сражения. Краем глаза отметил, что Серизава уже наседает на противника, тесня его к обочине дороге. Хорошо, хоть что-то делает как нужно.       Теперь можно отдаться схватке с двумя чиновниками. Хиджиката попробовал уговорить их пойти по домам и проспаться. Но те вошли в кураж, бестолково размахивая мечами. Они явно терялись в пространстве, путались в ногах, умудряясь выписывать ими косички. И чуть не падали. Может быть, все не так уж плохо? Хиджиката сдерживал их без особых усилий, время от времени поглядывая, как дела у Серизавы.       Серизава ярился. Он не мог понять, почему такой превосходный мечник, как он, не может расправиться с подобным ничтожеством? Впрочем, надо признаться, что это ничтожество умело держать меч в руке. И не только держать, но еще и сражаться. Нужно просто надавить сильнее. Удар в лицо, и тот свалится со сломанной челюстью. Но,однако, он уворачивается. Нет, это просто невыносимо. Он еще и уворачивается. И что, Хиджиката был прав? Нельзя напиваться? Да нет уж, не дождется! Кому угодно, но только не этому высокомерному выскочке из крестьян указывать, что делать благородному самураю! Вон он там смотрит. Еще не напрягаясь совсем, дерется. А ведь мог бы давно уже избавиться от этой помехи.       - Хиджиката! – зарычал Серизава, сбитый с толку своими путанными мыслями, - Я тебя убью!       - Это еще почему? – опешил Хиджиката, явно не ожидая именно такой подлянки от товарища.       Или уж от того, кто должен хотя бы делать видимость, что он товарищ. И вообще, пусть не отвлекается, его же там сейчас теснить будут. Хиджиката сам бы с радостью пошел на помощь, но он немного занят. Те хоть и слабые мечники, так ведь их убивать нельзя, выводить из строя нельзя. Да и обижать тоже не рекомендуется. Но тут уже он ничего сделать не может. Ему тоже жить хочется, между прочим. Может, ничего не будет, если он их оглушит?       - Умри! – раздалось у него над ухом.       - Какого? – Хиджиката не договорил. Блокировав весьма мощный удар (вот бы со своим противником так дрался), Хиджиката отскочил в сторону. Но там его ждала жертва нападения. Внезапно Хиджиката ощутил, что ситуация превращается если не в абсурд, то во что-то очень к тому близкое.       Драться против четырех противников, один из которых вообще-то коллега, оказалось делом не самым легким. Спасало то, что все четверо были очень пьяны. А сам Хиджиката благоразумно не пил. Только утешало это весьма слабо.       - Серизава, - Хиджиката умудрялся не сбиваться с ритма боя, - ты сдурел? ( на самом деле он высказался крепче, так что это приблизительный перевод). Забыл, где твой враг?!       - Ты мой враг, - прорычал Серизава, к счастью, остальным нападающим он тоже изрядно мешал. Но те были рады и его пощекотать лезвиями. К сожалению для Хиджикаты, получалось у них плохо. Серизава выглядел каким-то неубиваемым.       Но Хиджиката со всей очевидностью и четкостью понял: этого человека нельзя оставлять в отряде. Он такое творит, что голова кругом идет. Частенько это оказывается еще и самым меньшим злом. А если бы на месте замкомандира был Хейске или кто-то еще, более нервный? Погибли бы так нелепо?       Нет уж.       Еще немного, и он начал уставать так, что меч выпадал бы из рук. Но ему повезло. Двое чиновников протрезвели. Во всяком случае, пришли в себя достаточно для того, чтобы сообразить удалиться. Жертва, которой повезло не стать жертвой до конца, тоже поспешила убраться. И попробуй его потом найди в этом шумном городе.       - Нельзя же своим драться друг с другом! А еще лучше, вообще поменьше драться, - процедил Хиджиката, разглядывая мрачного Серизаву.       Тот сообразил, что случилось что-то неправильное. Меч он опустил, но своего противника разглядывал с таким видом, словно тот обозвал его самыми грязными словами на свете. Впрочем, Хиджиката был к этому весьма близок.       - Возвращаемся, - буркнул несколько пристыженныйСеризава.       Однако извиняться он и не подумал. Слишком много для этого выскочки. Даже Кондо и то хотя бы какой-то самурай. Впрочем, Кондо он признавал. Сам не зная почему. А вот Хиджиката опасен. Серизава покосился в его сторону, гадая, как бы сделать так, чтобы избавиться от него окончательно.       Однако тот уже шел впереди, встряхивая меч и возвращая его в ножны. Вечер определенно не задался. И если так будет продолжаться, то ни к чему хорошему это не приведет. Ладно, пусть Кондо не узнает об этом. Но сам Хиджиката сделает все, чтобы избавиться от столь ненадежного члена команды. К тому же командир должен быть один.       И он будет только один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.