Ловец бабочек

R
Завершён
57
автор
Mara l бета
Фэндом:
Размер:
31 страница, 11 420 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 26 Отзывы 17 В сборник

Глава 4

Настройки
      Когда они подъехали к месту преступления, там уже стояло несколько патрульных машин, а угол улицы, где находились мусорные баки, был оцеплен жёлтой лентой. Стоило им выйти из автомобиля, как к ним поспешил Харви, он поприветствовал Джима, бросил крайне недовольный взгляд на Освальда и повёл их за собой к месту обнаружения трупа девушки. Около трупа находился Нигма, который увидев Кобблпота в отличие от Буллока, ему улыбнулся и отступил, пропуская их с Гордоном к трупу. Убитая девушка лежала в углу между третьим и четвёртым ящиком. Она была брюнеткой, на лице был яркий макияж, а одета она была в короткий топ и не менее короткую юбку. В общем, было сразу понятно, чем эта девушка до своей смерти зарабатывала на жизнь. На теле убитой была найдена мёртвая бабочка, что означало, что это очередная жертва «ловца бабочек». Пока Освальд осматривал труп, Джим обратился к Нигме. — Ну, что удалось нарыть? — Убитая, судя по найденным у неё в сумочке документам, Сара Лорейн — двадцати трёх лет, убита примерно между часом и двумя часами ночи, лучше конечно, смогу сказать после более подробного исследования. И судя по тому, как недавно матерился твой коллега Буллок, улик никаких он не нашёл. Пока это всё, — ответил Эдвард. — Спасибо, Эд, — кивнул Гордон. — Пойду всё-таки узнаю, что там у Харви.       Когда он подошёл к Буллоку, тот раздавал какие-то указания полицейским. Когда те, наконец-то, от него отошли, Харви обратил внимание на Гордона. — Что ж, стоит признать, я ожидал, что ты будешь выглядеть похуже после того, как переночуешь в одном помещении с ним, а ты ещё ничего… — Да, меня никто ночью насиловать не собирался и вообще хватит об Освальде, давай о деле. — Ну лично я ничего около трупа не нашёл, улик как всегда нет, но, возможно, наш крутой детектив что-то найдёт. Смотри, как около убитой скачет, кажется, даже о своей хромоте забыл, — довольно зло ухмыльнулся Буллок.       Джим обернулся. Освальд и правда весьма шустро ходил вокруг трупа, периодически склоняясь над девушкой, а его трость стояла в стороне. Тут к нему подошёл Нигма, с которым они быстро что-то обсудили и принялись кружить над телом уже вдвоём, притом Кобблпот отнял у полицейского фотографа фотоаппарат и вручил его явно довольному Эду, который тут же приступил к съёмке. — Ладно, пусть работает, — отводя взгляд от Освальда и Нигмы, сказал Джим. — Кстати, а кто обнаружил тело? — Некая Барбара Кин — вон она стоит, блондинка в красном платье, — указал Харви на стоявшую неподалёку женщину. — Ладно, пойду её опрошу. — Опроси, только, мне кажется, ничего нового она тебе не скажет.       Буллок продолжал что-то недовольно бурчать, но Гордон его уже не слушал. Когда он подошёл к женщине, та сразу же улыбнулась и, выпятив вперёд всё, что было можно и нельзя, сама отправилась к нему навстречу. — Здравствуйте, детектив, вы ко мне? — Если Вы Барбара Кин то к Вам, это ведь вы обнаружили труп? — О да, это я, — ответила женщина. — Ох, знали бы Вы, как я испугалась, а потом ещё Ваш грубиян коллега в шляпе… Он так со мной разговаривал, сразу видно невоспитанный мужчина. — Уж извините его, устаёт, работы много, — сказал Джим. — Но я надеюсь, со мной Вы поделитесь тем, как обнаружили мёртвую девушку? — С таким милым полицейским, конечно, поделюсь, — улыбнулась Барбара. — Вчера вечером я приехала в гости к своей подруге, которая живёт в доме напротив праздновать её день рождения. Поскольку вечеринка затянулась, я осталась у неё ночевать, а сегодня утром, когда я засобиралась домой, она попросила меня выкинуть мусор, я пошла к мусорным бакам и там наткнулась на эту девушку. Обнаружив, что она не подаёт признаков жизни, я позвонила в полицию — вот и всё. — Мисс Кин, а Вы случайно ничего или никого подозрительного не заметили? — Да нет, там никого не было, если конечно не считать пары бродячих кошек, — приподняла бровь Барбара. — Кстати, детектив, а у Вас есть девушка? — Извините, а зачем Вам это? — спросил Гордон. — Ну, просто Вы очень симпатичный мужчина, мне захотелось познакомиться. — Извините, мисс Кин, но у меня сейчас слишком много дел, как-то не до знакомств. Конечно, будь я посвободнее, я бы подумал над Вашим приложением. — Жаль, но может, мы всё-таки обменяемся телефонами? А вдруг я чего вспомню или Вы захотите мне просто так позвонить. — Ну, хорошо.       Джим протянул довольной женщине бумагу со своим номером, а та в свою очередь протянула ему визитку со своим номером. Когда он отвернулся от Барбары, он заметил, что Освальд внимательно смотрит на него. Притом мелькало в этом взгляде что-то непонятное, похожее чем-то на ревность, но Гордон тут же прогнал эту мысль. Из-за чего Кобблпот мог бы его ревновать? Просто Джим сегодня не особо хорошо выспался — вот ему и мерещится всякое. Стоит ему отойти от женщины, как Кобблпот подхватывает свою трость, и хромая, подходит к нему. — А с кем это ты разговаривал? — Она нашла наш труп. Правда, ничего особенного она не сказала, зато открыто со мной флиртовала. Конечно, она симпатичная женщина, но сейчас мне немного не до личной жизни. — Она тебе так приглянулась, что ты даже не хочешь узнать какие выводы я сделал, осмотрев тело? — Гордону показалось или в голосе Освальда прозвучала обида. — Конечно, хочу, я тебя слушаю, — поспешно ответил Гордон. — Итак первое: наша жертва была задушена как и прошлые убитые, я внимательно осмотрел следы на шее жертвы и могу сделать предположение, что скорее всего её душили чем-то сделанным из того же недешёвого шёлка, о котором я рассказывал тебе вчера, и скорее всего, это был шарф, поскольку след от удушения достаточно большой. Второе: насчёт бабочки, что мы обнаружили на трупе, она летает только в ночное время суток, притом она обитает и в городской среде, так что в этот раз маньяк вполне мог поймать её в городе. — Понятно, только знаешь, мне всегда было интересно, как он ловит этих бабочек? Ведь нужно их найти, как-то поймать, и скорее всего, он убивает их сразу, как и девушек, я заметил, что трупики бабочек не выглядят старыми или засушенными. — Ты тоже это заметил? — приподнял бровь Освальд. — Я тоже думал об этом, возможно, наш маньяк кто-то вроде коллекционера насекомых, возможно, у него есть навыки по поимке бабочек… В общем, стоит обратить внимание на людей увлекающихся подобным делом. — Так может ты и посмотришь по базам? А то нам с Харви нужно поехать и опросить родственников и соседей убитой. — Ну, хорошо, мы всё равно хотели с Нигмой ещё раз осмотреть фотографии и труп вместе, уже в участке, так что я поищу по базам, — Джиму показалось, что голос Освальда звучит как-то зло. — Ну ладно, тогда увидимся в участке позже.       Освальд как-то вяло кивнул и отправился к Эду, а Гордон к Буллоку, который выглядел весьма довольным, видимо, он радовался, что Джим поедет с ним, а не с Кобблпотом. Через несколько минут они отправились по тому адресу, где жила убитая, правда, всю дорогу Гордон думал далеко не о деле, а о так резко изменившемся настроении Освальда. Тот вдруг стал каким-то раздражительным, хотя утром всё, вроде бы, было нормально и Кобблпот вполне дружелюбно с ним общался, и кажется, перемены в его настроении случились после того, как он увидел Джима болтающим с Барбарой, да и взгляд у него тогда был какой-то странный… Всё обдумать как следует Джим не успел — они подъехали к нужному дому, а потом они с Харви занялись допросами и все мысли о странном поведении Кобблпота вылетели из его головы. Сейчас в ней были только мысли о работе.
57 Нравится 26 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)