are you finished?

Перевод
NC-17
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 005 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
«Иди сюда и покажи, как сильно ты меня любишь», — замурлыкал Джексон своим глубоким, хриплым голосом, когда ты закончила раздеваться прямо перед ним и, наконец, перестала дразнить его, касаясь пальчиками своего тела, в то время как сам он любовался изгибами твоих движений, лёжа на кровати и мягко сжимая свой член, пока все его мысли были занятыми самыми непристойными, но при этом приятными вещами, которые он мечтал осуществить с тобой. «Уверен? Мне потребуются долгие часы, чтобы показать тебе в полной мере…», — ты хихикнула, забираясь на Джексона сверху и надевая распечатанный презерватив на его член. Джексон терпеливо ждал, пока ты распределишь презерватив по всей его длине, после чего его руки опустились на твои бёдра, направляя тебя. «Неужели тебе нужно напомнить, как долго я могу? Помнится, в прошлый раз ты умоляла меня о пощаде», — он закусил губу, вспомнив прошлые выходные, когда заставил тебя кончить пять раз подряд и трахал тебя до тех пор, пока твой мозг не был готов буквально закипеть. Ты одарила его той самой улыбкой, давая понять, что та ночь по-прежнему в твоей памяти. Ты опустилась на него, позволив ему заполнить тебя изнутри на всю длину, и вскоре комната погрузилась в ваши тихие стоны и вздохи. Джексон извивался под тобой так, что с каждым интенсивным толчком касался самого нужного места, заставляя тебя запрокинуть голову назад. «Детка ты… такая сексуальная, чёрт», — всё, что он смог прорычать сквозь зубы, откинув голову назад на мягкие подушки, когда ты стала набирать скорость, седлая его и позволяя ему наслаждаться прекрасным видом твоей подпрыгивающей груди каждый раз, когда твоё тело опускалось на него. Ты довольно ухмыльнулась его словам, усиливающим твоё эго, и продолжила смотреть точно ему в глаза, не имея даже в мыслях, чтобы прервать этот зрительный контакт. «Поцелуй меня», — сладко простонал он, заставляя твоё сердце забиться ещё чаще, стоило тебе прильнуть своим телом к его груди и почувствовать его напряжённые мышцы пресса, когда его губы коснулись твоих. Вдруг ты схватила его запястья и прижала их к изголовью кровати, от чего глаза Джексона расширились в удивлении от твоих доминирующих действий. «Продолжай седлать меня. Прошу, не останавливайся», — задыхаясь, произнёс он, пока ваши влажные тела продолжали соприкасаться друг с другом. Вся комната наполнилась твоими стонами и неприличными звуками ваших разгорячённых тел. Ты чувствовала, что твой максимум уже близок, как и Джексона, однако никто из вас и подумать не мог, что вы теперь были не единственными в общежитии, когда Югём и Бэмбэм залетели в прихожую, только что вернувшись после репетиции. Освободившись пораньше, они первым делом хотели застать Джексона и выслушать извинения о его отсутствии, а точнее побольше выведать о «у меня есть более важное дело на сегодня». «Хён, мы дома!», — во весь голос пропел Югём, когда эти двое завалились в спальню Джексона. Перед ними тут же предстала картина того, как ты с наслаждением скакала на их хёне, а ваши стоны были единственным источником звука во всём помещении. Ты тут же прекратила любые свои движения, в то время как Джексон автоматически накрыл твою грудь своими ладонями. Бэмбэм тут же выскочил за дверь, громко хохоча, пока Югём стоял, как вкопанный, не способный отвести глаз от вас обоих. «Ради всего святого, пошли вон!!!», — зарычал Джексон, пока Бэмбэм валялся по полу не в силах перестать смеяться. «Хён, и-извини», — Югём заблеял, словно овечка, после чего быстро развернулся, чтобы выйти прочь из комнаты, но тут же врезался в дверь, чуть не споткнувшись о Бэмбэма. Голос тайца всё ещё доносился до вас из-за закрытой двери, когда ты, наконец, взглянула на Джексона. «Прости меня…», — сдавленно произнёс он, виня себя за то, что должен был быть более предусмотрительным и осторожным, а не рисковать и с тобой чем-то подобным в общежитии, зная, что вас могут застукать. Твои щёки продолжали пылать малиновым цветом, когда ты оторвалась от Джексона и стала поднимать разбросанную на полу одежду, поспешно натягивая её на себя. Ван раздражённо вздохнул прежде, чем снять использованный презерватив и начать одеваться. Единственной его мыслью в тот момент было лишь то, как он измельчает в порошок двух младших участников группы за то, что посмели пялиться на твоё обнажённое тело, предназначенное лишь для его глаз. Ты присела на край постели, схватившись руками за голову и обдумывая то, как ты будешь покидать общежитие. Сгорая от стыда, тебе придётся пройти мимо двух парней, который увидели слишком много сегодня. «Дорогая, скажи что-нибудь. Ты в порядке? Хочешь, я прибью их?», — Джексон сел напротив, прижавшись к тебе. Ты знала, что он шутит, и это заставило тебя слегка улыбнуться, когда ты уткнулась носом в его шею. «Это не их вина. Они же не знали, что я приду», — пробормотала ты, пока Джексон заботливо гладил тебя по спине. «Они ведь ничего не расскажут остальным… да?», — ты подняла на Вана глаза, полные надежды, видя то, как тяжело он сглотнул, не зная, быть ли честным с тобой и заставить тебя чувствовать себя ещё хуже или соврать, чтобы ты не смущалась так сильно.

***

«Они там что?», — воскликнул Чжинён, стоя с открытым ртом посреди гостиной среди остальных участников, пока Бэмбэм пересказывал им все свои впечатления. «Ты прекрасно понял, о чём я!», — Бэмбэм всё ещё не мог отойти от нахлынувшего приступа смеха, пока Ёнджэ и Марк хихикали, будучи в лёгком потрясении и смущении от рассказа Бэма. «Ладно, парни, достаточно. Хватит говорить об этом. Т/и, вероятно, чувствует себя сейчас просто отвратительно из-за вас придурков… Хотя бы на секунду поставьте себя на её место», — Джебом одарил парней серьёзным взглядом. «Я бы не хотел оказаться на её месте… ты бы только видел, как он её утрамбовы…», — всё ещё хихикающий Бэмбэм не смог завершить предложение, когда в комнате появился Джексон. «Вы закончили?», — с этими словами он прервал тайца, устав слушать весь этот галдёж, ещё будучи в спальне. Все шестеро изо всех сил старались держаться и не расхохотаться от того, каким суровым было лицо Джексона. «Ага, говорят, и вы тоже», — Марк ничего не смог с собой поделать, поэтому многозначно посмотрел на Джебома, губы которого сложились в букву «о» в ответ на его комментарий. Остальные не выдержали, и гостиная вновь наполнилась смехом и выкриками. До тебя доносилось каждое их слово, пока ты в неверии качала головой, сидя в спальне Джексона, и не представляя, как ты сможешь выйти из его комнаты и снова посмотреть им всем в глаза…
74 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)