ID работы: 7856780

История быков (The story of the balls)

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Счастье моё быть с тобой вдвоём

Настройки текста
Лето. Прекрасная пора, когда солнце светит во всеоружии, на улице резвятся дети, то играя в футбол, то запуская воздушного змея на лугу, а то и просто болтая. Самая пора ярких солнечных и незабываемых воспоминаний. На загородной ферме Хуана тоже царил покой и порядок. Ну… почти… По крайней мере так было, пока на ферме не появилось три маленьких непоседливых телёнка. Теперь ферма Хуана превратилась в настоящий бычий рай. После того, как знаменитый Фердинанд противостоял самому знаменитому матадору Эль Примеро, всё изменилось. Теперь здесь стали жить и его, теперь уже лучшие, друзья: Гуапо, Хрящ, Ангус, Макина и непоседливая Лупе. Также не забудем сварливого и придирчивого Вальенте, который с детства ненавидел Ферди. Но тот смог увидеть в этом быке нечто хорошее, что каким-то образом смогло вылиться наружу. Так же теперь с Фердинандом на ферме жила и его любимая. Юная корова Каталина, которую бык встретил именно там, откуда так рвался сбежать. На ранчо Каса-дель-Торо. Но что ни случается — всё к лучшему! После бурных событий, на ферме Хуана стало намного веселей, а после того, как Каталина родила и троих телят, так вообще дурдом стал.

***

Раннее утро. Вальенте, Гуапо, Ангус и Хрящ мирно стоят во дворе и пощипывают травку. Макина стоит не двигаясь и охраняет покой и порядок всей фермы у забора. Лупе, довольная и сытая, похрапывает на бочке с берёзовым соком. Фердинанд на лугу собирает самые вкусные цветы для завтрака любимой. Каталина (вновь беременная и уже на крайнем сроке) сладко посапывает в сарае. А вот телята сейчас без присмотра. Два мальчика-близнеца и их младшая сестра, которые вместе могут совершить ну невероятные вещи. Внезапно на весь двор раздался грохот, испуганное кудахтанье кур и недовольный собачий лай Пако — друга и брата Ферди. Из курятника выбежали те самые непоседы-телята, весело смеясь. А за ними во всю прыть бежал Пако. Наблюдавшие за этим быки лишь вздохнули. — Опять что-то начудили, — протянул сонно Вальенте, откусывая ещё несколько стебельков сочной травы. Ангус, Хрящ и Гуапо лишь слегка хмыкнули, соглашаясь с другом.

***

Вскоре собачий лай разбудил весь двор. Начиная с кур и заканчивая людьми. Тут хозяин фермы не выдержал, выглянул в окно и строго крикнул псу, который до сих пор пытался догнать телят. Но разве могу короткие лохматые ноги обогнать длинные, пусть ещё не совсем окрепшие, телячьи ноги? — Эй, Пако! — крикнул, нахмурившись, Хуан. — Хватит лаять. Оставь телят в покое! Пусть резвятся! Пако, раньше никогда не получавший нагоняй и заслуживший репутацию лучшего пса, пугливо поджал хвост и уши, а потом, недовольно взглянув на молодёжь, поплёлся к друзьям. — Что, Пако? — хмыкнул Хрящ приближавшемуся псу. — Получил нагоняй? Телят не догнать? — Да разве догонишь таких шебутных! — строго посмотрел Пако на телят, которые, довольно улыбаясь, выглядывали из-за широкого лохматого бока Ангуса. — Я уже старый для всего этого. А телята, как назло! Все в папашу своего пошли! Фердинанд в детстве такой же шебутной был! Был бы он сейчас здесь, уж нагоняй получили бы!

***

Один из телят поменялся во взгляде. Похоже, осознал свою вину. Спустя мгновение из-за бока Ангуса вышел самый маленький телёнок. — Прости, дядя Пако. Мы просто думали, что тебе весело, что мы играем… Мы больше не будем так себя вести. Телёнок был точной копией маленького Фердинанда. Глаза, цвет шерсти, всё было точь-в-точь. Поэтому Пако сразу обмяк. — Оу… Бланка, ну ты же знаешь, что на тебя я не могу злиться. Ты хорошая девочка. Внезапно взгляд остальных уставился на похожих как две капли воды телят. — Ну, а мы что? — с жутковатой ухмылкой посмотрел на двух пацанов Вальенте. — Извиняться не будем? Или пойти всё отцу рассказать? — Или матери? — поддакнул Хрящ. — Ей то, беременной, ваши проблемы так важны! Телята лишь испуганно посмотрели друг на друга, как внезапно. — ДОБРОЕ УТРО!!!

***

На пороге ранчо стоял всегда улыбчивый громадина-Фердинанд. В зубах огромный букет васильков, которые так любила Каталина и от их запаха уши быка шевелятся сами собой. Увидев небольшое собрание, Ферд лишь устало выдохнул, увидев три маленькие испуганные моськи. — Опять что-то натворили? — В курятник залезли, представляешь? — сразу наябедничал Пако. — Но Бланка осознала свою вину, а… — Пабло, Тадео… — исподлобья посмотрел на сыновей Фердинанд. — Вы же обещали больше не хулиганить. — Мы и не хулиганили, пап! — наконец вылез из-за лохматого бока Ангуса старший брат телят, Пабло. — Мы хотели помочь Нине яйца собрать. Ей, наверное, тяжело. — Да, — вылез следом за братом точно такой же внешности Тадео. — Она-то одна, а нас — трое! — Но у Нины есть для этого приспособления, — совершенно спокойным голосом начал Фердинанд, слегка улыбнувшись. — Например, руки и корзинка. Согласитесь, копытами вы вряд ли много яиц насобираете… Телята лишь виновато опустили голову. — Ну да… Прости, папа, Ферд лишь усмехнулся. — Извиняйтесь не передо мной, а перед дядей Пако. Что вы старого пса гоняете? — Прости, дядя Пако, После такой сцены весь двор лишь дружно рассмеялся. — Я что-то пропустила?

***

Из сарая вышла Каталина. Крепкая корова с маленькими рожками, но зато статным телом. Гладкая чёрная шерсть переливается на солнце, а зелёные глаза радостно сверкают, низ живота слегка прогнулся вниз под весом будущего телёнка. Но с коровьей точки зрения она была настоящей красавицей. — Каталина! — радостно подбежал к своей коровке Ферд. — Наконец-то проснулась! Я тебе завтрак принёс. — Васильки! — радостно замахала хвостом Ката так, как Фердинанд машет ушами. — Они же мои любимые! Спасибо. И корова с размаху заглотила все васильки целиком. — Очень вкусно. Спасибо, Ферд, — довольно потёрлась о бок мужа Каталина. Увидев виновников истории, Ката лишь улыбнулась. — Ну что мы уже натворили? — Уже ничего, — улыбнулся Пако собственной персоной. — Сейчас всё в порядке. — Это хорошо, — улыбнулась Каталина. — Ведь сегодня праздник. — Какой праздник? — Спросили разом все. — А где Лупе? ЛУПЕ!!! В дальнем углу ранчо раздалось недовольное блеянье и через несколько минут на горизонте показалась недовольная мокрая коза, которая от испуга громкого мычания коровы, упала прямо в соседний бочонок, только с водой. — Лупе, какой сегодня день? — сверкнула глазами Каталина. Коза от неожиданности даже замерла. — Какой сегодня день? Какой сегодня день?! Сегодня же день нашего знакомства!!! — воскликнула коза, втиснувшись в напуганную морду Фердинанда. — Что?! — Ты что, не помнишь? — Удивилась Лупе так, что её передняя челюсть ещё больше выехала вперёд. — Ведь сегодня ровно год, как ты, свирепый бык-убийца, был привезён на Касо-дель-Торо и тебе дали меня — Успокаивающую Козу. — Лично меня ты только раздражаешь, — хмыкнул сзади Гуапо, за что в ответ получил копытом по морде. — Что, правда? — воскликнули любопытные телята. — Тётя Лупе, расскажи! — Чё рассказывать, молодёжь? — уселась поудобнее Лупе и отрыгнула громаднейший фотоальбом. — Лучше покажу и расскажу.

***

 — Откройте, откройте скорее! Это ошибка! Фердинанд так размахнулся своими рогами, что те проломили даже стенку грузовика. Вот такой громадиной он был! Ну, он, как бы, и сейчас не маленький… — Лупе… — Ну хорошо-хорошо, молчу. В общем, он проломил стенку грузовика и хозяин ранчо решил использовать меня. — Успокаивающую козу сюда! Меня вынули из моего доброго уютного ведра за шкирку посреди сна и швырнули в кузов к какой-то громадине. И никому нет дела, затопчет он меня, или нет! — Лупе… — Хорошо-хорошо, — Что? Кто здесь? — Привет. Я Лупе. Твоя Успокаивающая коза. — Моя кто? — Ладно, давай выработаем методику. Вдооооооохххх! Выыыыыыыдоххх! — Мне… надо… выбраться… от… Своим каменным задом Фердинанд выбил дверцу кузова и мы с ним выпали на сырую землю. — сюда… Ай, я упал на что-то острое… — Ммома… — Что? — Коза! Малыш-Ферди чуть не раздавил меня своими небольшими килограммами. — Ой, извини… Ам… Лупе, верно? Слушай, произошла ошибка и мне очень нужна твоя помощь! — АААААААА!!! Я ждала этого всю свою поганую жизнь! Я знаю! Ты будешь быком-убийцей, а я — твоим тренером! — Что?! — Ух, показать бы тебя ребятам! Вот и навалят они удобрений! Но, к моему глубокому разочарованию, Фердинанд уже был знаком и с Вальенте, и с Гуапо, и с Хрящом с далёкого детства. И, как я поняла, в детстве эти бычки его не любили. Сейчас же его ненавидели. Но больше всего ненавидел, конечно же, нашего громадину Вальенте. Или завидовал. — Эй, коза… — Молчу-молчу. Вот тут-то и понеслось самое интересное, малышня. Герой-любовник заметил на горизонте вашу мамочку! — Корова?! Что здесь делает корова?! Сколько себя помню, коров, после того, как они давали телят, либо продавали, либо убивали. В живых здесь оставляли только быков! У меня так маму забили до смерти. Я посмотрела, куда и он, и увидела вашу маму. Такая красавица была… зашибись! — Лупе… — Ладно, Ката, Ты и сейчас красавица! — А, это? Это Каталина. Её оставили здесь одну для… ам… пополнения телят… Как я услышала, её хотят с Вальенте скрестить! Глаза у Ферда расширились. — Но так же нельзя! Она должна быть свободной! — Ферди, слушай, может, там, откуда ты, быки и коровы свободны, но тут всем заправляют люди и у тебя нет выбора. Либо подчиняйся, либо на живодёрню! Но разве этот громадина кого-то послушает? Конечно же он пошёл к Каталине и они более менее сдружились. Потом дружба Фердинанда со мной крепла с каждым днём, да и другие потеплели к нему, кроме Вальенте, разумеется. А вот после нашего совместного дэнс-баттла против шницельских лошадей, чьё ранчо было прямо рядом с нашим, мы стали вообще лучшими друзьями. Однако, потом Фердинанд решил бежать, он хотел лишь быть свободным. Мы начали пробираться через дом и там узнали страшную правду. Победить матадора нельзя. Ты бьешься и прямо на арене тебя убивают, а рожки — на стену. Именно там Ферди увидел рога своего отца. Тогда этот балбес побежал спасать остальных, но он решил спасти всех! Даже Гуапо и Вальенте, которых отправили на бойню! И знаете что? Ему это удалось. И мы сбежали. Угнали машину, разгромили весь город и уже хотели уехать на поезде в лучший мир, но хозяева ранчо были у нас на хвосте и Фердинанд решил пожертвовать собой, даже не смотря на то, что именно он нужен был матадору на финальный бой. — Вы забирайтесь, а я буду толкать. Все послушались и тут он внезапно стал притормаживать. — Стой! Что ты делаешь?! — воскликнула взволнованная Каталина, которая уже давно призналась мне, что чувствует к Фердинанду нечто большее, чем дружбу. — Я их задержу! Бегите! — Нет! Именно ты ему нужен! Забирайся, не глупи! Но Ферд лишь грустно улыбался. — Иди в лучший мир, Ката! Ты его заслужила и никто не вправе указывать тебе, от кого иметь телят. И тут Каталина призналась со слезами на глазах.</b> — Но я хочу иметь телят от тебя! Фердинанд лишь улыбнулся и нежно посмотрел на свою коровку. — Я тоже. Но я хочу, чтобы ты спаслась. Ката лишь прислонилась своим лбом ко лбу быка, как в детстве делал его отец. — Я люблю тебя, Фердинанд, — А я люблю тебя, Каталина, Тогда корова, расплакавшись, лизнула лицо своего любимого и со слезами на глазах наблюдала, как он своими мощными рогами останавливает маленькую машину, на которой хозяева ранчо пытались их догнать. Фердинанда поймали и он всё-таки встретился с матадором Эль Примеро лицом к лицу. Это была незабываемая встреча и я рада, что видела всё собственными глазами! Ферд выхватил у человека ту самую зловещую красную тряпку и сам стал матадором. Однако Эль Примеро это не понравилось, и он царапнул Фердинанда одним из своих копьев. От боли Ферди рассвирепел и насадил Эль Примеро на рога. И тут он увидел, что наступил на несчастную гвоздику и вспомнил своё истинное предназначение. Ведь он никакой не боец, а мирный бычок, любящий цветы. И тут народ начал ликовать. –Пусть он живёт! –Да, оставь его! И… Ферда пощадили! Мы все вернулись в наш настоящий дом. На ферму Хуана. И стали жить долго и счастливо! А через пять месяцев появилась ваша сумасшедшая троица и мечта Каталины выносить от Фердинанда телят сбылась. История закончилась. Все с улыбками переглядывались, а телята с обожанием смотрели на Лупе, отца и мать. Внезапно Ката как-то напряглась. — Мууууууу!!! — Ката! — Воскликнул Ферд, подбегая к жене. — Что такое?! Что случилось?! Пако! Беги за Ниной! Пёс кивнул и ринулся в дом, громко лая. Все остальные обитатели ранчо были в шоке. — Больно… — выдохнула Ката.

***

Тут из дома вместе с Пако выбежала Нина. Лохматая, в одной ночнушке, но сейчас это было не важно. — Пап! Скорее! Следом за дочерью выбежал Хуан и мигом ринулся к корове, которая уже легла на бок, аккуратно оттаскивая от неё Фердинанда. Прощупав бока и живот, Хуан ещё больше зашевелился. — Она рожает. Скорее, Нина, нужна вода и подстилка! На ранчо начался настоящий переполох. Каталина так и осталась во дворе. Быков кое-как загнали во сарай, а вот будущего папочку никак не удавалось. Фердинанд всё рвался к Каталине и никакие уговоры Нины не успокаивали. Наконец, его удалось загнать в сарай и оставить там на ближайшую пару часов.

***

Фердинанд метался из угла в угол по всему сараю, чем порядком надоел остальным. — Может перестанешь? Мы все волнуемся за Каталину, не ты один! — рыкнул Хрящ. — Ты не понимаешь! — спокойно, но нервно отозвался Фердинанд. — Ты друг, а я — отец! Для меня это всё! Тут издалека послышалось радостное блеянье. — Похоже на Лупе, — отозвался Гуапо. — ЛУПЕ!!! — завизжал Ферд и начал пытаться выбить дверь. Верхние ставни открылись и оттуда показалась довольная рожа козы. — Ну что? Вас можно поздравить? Папаша в четвёртый раз. У тебя настоящий богатырь! Бык громадный вырастет, прям как ты! — У меня сын? Ребята, у меня сын! — радостно воскликнул Ферд. Тут к стойлу подошёл Хуан и выпустил Фердинанда. — Она во дворе, — шепнул он ему на ухо. — Сильно её не утомляй. Ей ещё малыша кормить. Фердинанд кивнул и ринулся к жене.

***

Каталина лежала во дворе и отдыхала после тяжёлых родов. В боку у неё лежал маленький тёмно-коричневый комочек, который искал молока. Фердинанд подошёл и ткнул жену в морду. — Как дела? Ката лишь улыбнулась. — Ты теперь вновь папочка, — Знаю, — хмыкнул Ферд. — Лупе сказала он будет громадиной. — Я думаю, Пабло и Тадео тоже будут. — Улыбнулась Каталина. — У нас все сыновья в папочку. Фердинанд лишь улыбнулся. — А дочка в мамочку. Пусть внешне Бланка и похожа на меня, но у неё твой характер. Ката засмеялась, а потом внезапно вскрикнула. Телёнок больно потянул за сосок. — Голодный видать, — улыбнулся Ферд. — Думаю, как только телята подрастут, то у Хуана с Ниной волосы дыбом встанут от того, сколько их нужно будет кормить! — Это всё будет в будущем. — Улыбнулся Ферди. — Сейчас у нас всё прекрасно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.