tease me

Перевод
NC-17
Завершён
237
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 493 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Постель была такой тёплой и удобной, что тебе совсем не хотелось покидать её. Джексон был твоей подушкой, благодаря чему ты ещё больше желала остаться. Развратные мыслишки овладевали твоим разумом, пока твои пальчики бродили по его обнажённому торсу вверх-вниз. Но, к сожалению, у тебя совсем не было времени для чего-то интересного, поскольку необходимо было собираться на работу. Однако, это не могло помешать тебе немного подразнить Джексона. Твоя рука заскользила вдоль его живота и остановилась на его боксерах. Ты легко могла чувствовать его член сквозь тонкую ткань. Поначалу он был расслаблен, но после того, как ты начала поглаживать его ладонью через боксеры, он тут же начал напрягаться от твоих касаний. Глаза Джексона были закрыты, и до тебя доносилось лишь слабое мурлыканье, побуждающее тебя продолжать делать с ним то, что ты хочешь. Затем ты немного переместилась и оставила мягкий поцелуй на его шее, чувствуя, как его член твердеет всё больше и больше с каждым твоим поглаживанием. Твои пальчики забрались, наконец, под ткань его нижнего белья, и теперь ты могла ощутить его нежную и тёплую кожу. Ты продолжала свои действия, получив в ответ блаженный стон. Посмотрев на часы, ты нахмурилась. Время на утренние сборы практически вышло, и у тебя не оставалось другого выхода кроме, как начать сейчас же собираться на работу. Ты отстранилась от Джексона, и его глаза моментально распахнулись. — Куда это ты, по-твоему, собираешься? — поинтересовался он. — На работу, — ответила ты, — если я задержусь ещё немного, то я точно опоздаю. — Ты не можешь вот так просто начать что-то и не закончить это, — Джексон заговорил, усевшись на кровати, — Ты хоть понимаешь, что это значит для мужчины? — Ты можешь закончить сам. С этими словами ты подошла к гардеробу и сняла с вешалки приготовленную для работы одежду. Джексон нахмурился, не сводя с тебя глаз. — Совсем не смешно. Ты начала это, и ты же должна закончить. Можем сделать это быстро. — Прости, — сказала ты, улыбаясь, прежде, чем скрыться в ванной комнате, — я просто не могу опоздать, — добавила ты чуть громче. После ты поспешила к своей машине, оставляя Джексона в постели наедине с самим собой. Ты осознавала, что поступаешь с ним плохо, но тебе нравилось дразнить Джексона. Рабочий день прошёл довольно быстро, и ты была немного взволнованна, когда пришло время возвращаться домой. Ты постоянно думала о сегодняшнем утре по дороге домой. Ты обожала, когда он злится, потому что его лицо становилось, по твоему мнению, очень милым. Когда ты, наконец, добралась до дома, была крайне удивлена, обнаружив, что свет в квартире везде был погашен. Ты абсолютно точно предполагала, что Джексон охотно будет ждать твоего возвращения, чтобы вы могли продолжить то, что ты начала сегодня утром. Хотя, опять же, он наверняка завершил всё сам. Ты вошла в квартиру, закрыв за собой дверь, и положила свои вещи и сумочку на тумбу возле двери. После ты зажгла свет и закричала, когда увидела Джексона, стоящего прямо напротив тебя. — Джексон! Какого чёрта?! Ты напугал меня. Зачем ты стоял здесь в темноте, словно какой-то маньяк? Лицо Джексона было напряжено, и было не трудно догадаться, что он злился. Но он злился, не как обычно, в своей милой манере. В этот раз он был по-настоящему рассержен, что заставляло тебя слегка понервничать. Возможно, сегодня ты перешла черту. Вместо того, чтобы ответить тебе, Джексон схватил тебя за плечи, и ты тут же оказалась прижата к стене всем его телом. Затем он склонился к твоему уху, и его слова волнующе обожгли твою кожу: — Нравится дразнить меня, не так ли? Что же, видимо, настало время преподать тебе урок. Ты тяжело сглотнула, нервничая от того, каким доминантным был Джексон в тот момент. Он всегда был таким добрым и заботливым, однако, было должным признать, что эта сторона Джексона приятно волновала тебя. Внезапно он жадно накрыл твой рот своими губами, сплетая ваши языки воедино. Затем он прикусил твою губу, потянув её зубами, что являлось идеальным смешением боли и удовольствия. Рука Джексона опустилась между твоих ног, и его пальцы начали грубо ласкать тебя. Он сильнее прижался своей грудью к тебе, и стоны слетали с твоих губ, один за другим, от его грубых прикосновений. — Тебе это нравится, да? — Джексон прорычал, кусая мочку твоего уха. — Да, — ответила ты, задыхаясь. — Хорошо, — он ухмыльнулся, уткнувшись носом в твою шею. Второй рукой он быстро стянул с тебя трусики, оставив стоять практически обнажённой перед ним. Затем он опустился на колени и раздвинул твои ноги ещё немного в стороны. Он хитро глядел на тебя снизу вверх, а на его лице появилась самодовольная ухмылочка. — Ты очень красива. Пальцы Джексона продолжали свои махинации, ощущая всю твою влажность. Затем он мягко поцеловал нежную и чувствительную кожу между твоих ног и повторно прошептал: «Так красива». Теперь к его пальцам присоединился его язык, заставив тебя покрыться мурашками с головы до ног и стонать снова и снова. Твои руки опустились, и ты зарылась пальцами в его волосы, резко потянув за них. Твои ноги задрожали от нахлынувшей волны удовольствия, и ты чувствовала, что нет больше сил терпеть хотя бы чуть-чуть. Твоё тело напряглось, и ты запрокинула голову назад, готовая, наконец, кончить, но тут Джексон немедленно отстранился. — Джексон! Джексон посмотрел на тебя, и хитрая ухмылка озарила всё его лицо. — Не так уж забавно и весело, когда дразнят тебя, правда? — Джексон, пожалуйста, я хочу тебя, — ты захныкала. Твои слова особенно понравились Джексону. Он поднялся на ноги и запустил пальцы в твои волосы, слегка потянув их назад. — Точно так же, как я хотел тебя сегодня утром? — Да, — ты кивнула. Когда он заговорил, его губы отрывисто касались мочки твоего уха, заставив тебя затаить дыхание. — Я скажу тебе вот что: если ты будешь хорошей девочкой, я дам тебе то, что ты хочешь. — Я буду хорошей и сделаю всё, что ты скажешь, — ответила ты быстро, желая, наконец, испытать наслаждение благодаря ему. — Сними с себя рубашку, — Джексон скомандовал. В мгновении ока твоя рубашка была снята и лежала на полу. Джексону даже не пришлось просить тебя, и ты сама расстегнула замок на своём бюстгалтере, бросив его в сторону рубашки. Джексон хихикнул, наблюдая за твоим рвением. — Кто-то очень нетерпелив, — отметил он, его голос был глубоким и хриплым. Он сделал шаг навстречу, вновь прижав тебя к стене. Его рука тут же опустилась на твою промежность, и без всякого предупреждения он вставил в тебя два пальца, заставляя тебя сдавленно выдохнуть. — Это то, что ты хочешь? — спросил он, продолжая совершать монотонные движения внутри тебя. Ты кивнула в ответ, но этого было недостаточно для него. — Не слышу тебя, — с этими словами Джексон начал оставлять горячие засосы на твоей шее, двигая пальцами ещё быстрее. — Да! — простонала ты. Твоё дыхание затруднилось, а кожу приятно покалывало от его прикосновений. Ты почувствовала, как твои мышцы начинают сжиматься вокруг его пальцев, и уже была готова испытать волну наслаждения, но Джексон внезапно отстранился, заставляя тебя отчаянно захныкать из-за прерванного контакта с ним. — Разве я сказал, что ты можешь кончить? — его голос был хриплым. — Пожалуйста, — умоляла ты. Тебе было всё равно, насколько жалко ты могла выглядеть в тот момент, ты нуждалась в нём. — Не хочу, чтобы ты кончила до того, как я начну трахать тебя, — Джексон зарычал, держа ладонями твоё лицо и глядя тебе прямо в глаза. Одних лишь его слов было достаточно для тебя, чтобы издать очередной стон. Однако он специально тянул время, чтобы позволить твоему телу немного расслабиться, желая довести тебя до максимума ещё раз. Когда твоё дыхание успокоилось, Джексон расстегнул ремень и вытащил свой член, проводя по нему рукой несколько раз. Затем он подхватил тебя за бёдра, заставив подпрыгнуть. Ты обвила его торс ногами, а руки скрестила на его шее, благодаря чему между вами не оставалось ни единого миллиметра свободного пространства. Теперь ты была полностью в его руках. Он вошёл в тебя резко, заставив вскрикнуть от неожиданности. Но после столь долго томления ощущать его внутри себя было чертовски приятно, несмотря на болезненные ощущения от его слишком интенсивных движений. — Какая же ты, чёрт возьми, узкая, — хрипло произнёс Джексон тебе на ушко. Он двигался жёстко, не замедляясь ни на секунду, от чего ты едва ли могла ровно дышать. Его рычание и сдавленные стоны заполняли твой разум, и от этого твоё тело просто пылало. Каждое его прикосновение и каждое движение казались более усиленными после того, как Джексон чуть ли не довёл тебя до пика уже дважды. Твоё чувствительное тело накрыла мелкая дрожь в ожидании подступающего оргазма, и Джексон начал ускоряться с новой силой, неумолимо вдалбливая тебя в стену. Ты вцепилась в его плечи, чтобы продержаться хотя бы на секунду подольше, но тут тебя окончательно затрясло, а перед глазами стали появляться сияющие звёздочки. Но даже после этого Джексон не останавливался, продолжая двигаться внутри тебя. Ты крепко держалась за него, вдавливая ногти в его кожу на спине. Спустя ещё несколько толчков он, наконец, достиг своего максимума, и протяжный стон вырвался из его груди, эхом отдаваясь в твоих ушах. Он замедлился и, остановившись, помог тебе спуститься и встать на ноги. — Это тебе за то, что дразнила меня, — задыхаясь произнёс он. — Если это то, что я буду получать каждый раз, когда буду дразнить тебя, то, может, мне стоит делать это почаще? — ответила ты, всё ещё держась за его предплечье. — Можешь делать всё, что тебе вздумается. Пока что я позволяю, — он всё ещё тяжело дышал, и от этого его голос звучал хрипло, заставляя тебя покрыться мурашками. — Звучит как вызов.
237 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)