ID работы: 7866544

Из врага в любовники

Слэш
R
В процессе
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пленный

Настройки текста
Никогда бы не подумал что моя жизнь вот так вот изменится. Мутным взглядом уставившись вдаль, я вспоминал все что связывало меня с прежней жизнью. Родители, первая любовь, война, после которой моя счастливая жизнь закончилась.Тогда я и не думал о том, что когда то мне придется забыть об мирных днях. Тогда я знал о том,что будет завтра, а сейчас...я знаю о том,что не зря прожил жизнь. Хоть иногда я и отчаянно пытался плотнее укутываться в пропитавшееся кровью старый плед и прижиматься к холодной стене в попытке согреться, хоть я боялся делать резких движений из-за своих ран,которые в любой момент могли открыться и новым слоем пропитать деревянную скамью, надежды на спасение у меня не было. Да и я не очень нуждался в этом. Вот и когда по деревянному полу раздались неторопливые шаги,и предо мной показалась темная, мутная фигура я не обратил острого внимания на это,лишь из-за интереса попытался приподняться. Живот разрывало от голода, а все тело билось в конвульсиях из-за многочисленных ран и синяков. Я прошипел от боли, не осилив поднять даже головы. Человек рядом со мной молча стоял, отвратительно улыбаясь и нетерпеливо потряхивая кнутом, который он держал в правой руке. По помещению эхом раздались незнакомые слоги. -Ну что...ты подумал о нашем договоре?-раздался голос девушки-переводчицы. Я даже взгляда не поднял...хотя и знал что будет... Мой бок резко пронзила молния боли, но я был готов к этому. Я отшатнулся, продолжая молчать, и поднял взгляд на лейтенанта. В его глазах метали молнии, и отвратительный оскал прибавлял жестокости этому лицу. Девушка-переводчица стояла позади него, закрывая рот руками. -А т-т-теп-пер-рь?-голос переводчицы дрожал,она закрыла глаза и вскрикнула от ужаса,услышав громкий шлепок кнута по коже. Заметив что я продолжаю молчать,он стал говорить что-то. В этот момент я увидел, как расширились глаза переводчицы,после чего командир направил на нее пистолет. Думаю, это и без перевода понять не сложно... "Я согласен!"-хотел крикнуть я, но не смог. Из моих легких вырвался протяжный выдох, более похожий на хрип, а из рта покапала кровь. Но ,похоже он и сам все понял. Запустил руку мне в волосы и поднял голову, сверля взглядом и ухмыляясь. -Им-мя,и зв-ван-ние...-заплаканным голосом прошептала переводчица.Из моего рта вырварся клок холодного пара. -Младший лейтенант, Клаус Ягер...-перевела она мои слова.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.