ID работы: 7867834

Восхождение Героя Пыток

Джен
R
В процессе
589
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится 130 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 16. Неправильная политика.

Настройки текста

Глава 16. Неправильная политика.

      12:00. В день начала экспедиции, мы встретились с группой Ицуки на церковной площади.       — Вы точны, как часы, Виктор-сан!       — Поражён, что вы пришли вовремя. Полагаю вы готовы к путешествию?       — Да, мы собрали всё необходимое для долгой дороги: провизию, палатки, несколько одеял, а также магических зелий. — взглядом Ицуки указал на толстый рюкзак, который несла на себе уже знакомая «вьючная девушка».       «Это нормально или её так тренируют? Хотя, какое мне дело…»       — Виктор-сан, а вы уверены, что взяли с собой всё необходимое? — спросил Ицуки ища наш рюкзак с вещами — Путь до города займёт около недели, да и расследование потребует определённого количества времени. Я слышал в том городе мало воды и еды. Всего на выполнение этого задания я думаю может понадобиться около 20 дней. Вы точно готовы к путешествию?       — Прости Ицуки, но 20 дней это неприемлемо! 5 дней максимум.       — Ха-ха-ха… 5 дней, ты что идиот? Лорд Ицуки же сказал, что путь до города займёт по меньшей мере 7 дней.       — Ицуки, ты попросил нас о помощи в выполнении запроса, чтобы лучше понять друг друга. Не хочу показаться заносчивым, но если это действительно так, то постарайтесь не отставать. Мы доставим вас в город, где соберем необходимую информацию, после чего решим, как действовать дальше. Согласны?       — Э-э… ты оглох? Если Лорд Ицуки сказал…       — Мальд достаточно! — лицо Ицуки стало более строгим, но всё же он держал себя в руках и оглядев ещё раз нашу группу, видимо решил, что я говорю серьёзно — Мы согласны.       — Хорошо. Доминик, будь добр.       — Как скажете Господин, [Средняя Телепортация Группы].       Мы переместились в земли одного из наместников Мельромарка. Пейзаж, который предстал перед нами не сильно отличался от Долины Смерти. Вокруг сплошные скалы, земля иссушена, а деревья мертвы и хотя дома находились в приличном состоянии, люди, что живут здесь, выглядели подобно зомби, в то время, как представители местного правопорядка были вполне упитанными. Одного взгляда на происходящее хватило, чтобы понять, что жизни людей висели на волоске. Ситуация была близка к катастрофе и скорей всего именно поэтому запрос об её урегулировании был выдан одному из Героев (хотя как по мне, король должен был взять ситуацию в свои руки, но мне-то что?).       Примерно минуту до Группы Ицуки доходило, что только что произошло. Не желая терять время, выслушивая восхищения магией телепортации, было решено немедленно приступить к расследованию. Но всё же мы дали группе Ицуки небольшую фору. Пока они будут осматривать город и собирать информацию, наша группа, вместе с «вьючной девушкой», решили подыскать более менее приличный кров в этом захолустье.       Может мне и нет никакого дела, но через короткое время факт, что хрупкая девушка тащит столько груза на своих плечах стал меня не слабо так сверлить. Поэтому без её согласия, я приказал Гектору понести багаж команды Лука за неё, что для него не составило никаких проблем.       — Я и сама бы могла…       — На тебя больно смотреть. Если сломаешься, мне придётся отвечать перед Ицуки, а это последнее, чего я желаю.       — Вам не нравится Лорд Ицуки? — осторожно спросила девушка.       — Как бы сказать… он Недо-Герой. Слишком несерьёзно относится к делу. Намерения его благородны, но действия небрежны. Кроме того, его спутники не внушают доверия. Если он не в состоянии держать их в узде, значит он слабый лидер. Но это только моё мнение.       — Но ведь… ммм… — девушка замялась.       — Говори уж, раз начала.       — Но… разве недавно ваш товарищ… не напал на Ицуки-доно?       — Хм… Верно! Тут я допустил промашку. Но тогда прошёл только день, с тех пор, как Гектор присоединился к моей группе, поэтому он ещё не полностью выучил правила поведения.       — Вот… как.       Смотреть на затюканную девушку было просто невыносимо, мало того, что она выглядела как прилежная ученица, которых обычно дергают за косички (а косички с бантиками у неё были), так она ещё и имела такой несчастный вид.       — Да не мнись ты так. Банды Ицуки здесь нет, поэтому набери воздуху в грудь, выпрями спину и пока есть время, расскажи о себе.       История Лисии Айвиред (так ее звали) была не менее печальной, чем её внешний вид. Принадлежа к благородному роду Айвиред, она училась в школе в Фобли, где показала себя с наилучшей стороны. Её оценки были настолько хороши, что было трудно определить её будущую специальность. Однако из-за финансовых проблем её семьи, она так и не смогла доучиться.       Как оказалась, семья Айвиред была одной из немногих феодальных родов, выступавших против политики Мельромарка, за что они были лишены определенных привилегий и оштрафованы на приличную сумму денег. И как результат их семья жила в обычном доме, а не в особняке, подобно обычным деревенским жителям. Тем не менее, их подданные очень их уважали и почитали.       Бедным, но всё же сносным можно было бы посчитать их положение, если бы один дворянин не положил глаз на дочь этих аристократов, Лисию. Желая заполучить её себе в услужение, он посылал разбойников на их земли, коварных торговцев-обманщиков, а вскоре и вовсе перекрыл к ним торговые пути. Не зная о замыслах того дворянина, Айвиреды пытались справиться со всем самостоятельно и это привело в итоге к тому, что они остались совсем без денег, а постоянные набеги «Волн» привели к неурожаю и как следствие к голоду. Тогда тот дворянин предложил им свою помощь деньгами и людьми в обмен на Лисию, но те отказались и как результат, набеги разбойников усилились.       В конце концов дворянину похоже надоело ждать, когда к нему придут за помощью и потому решил выставить им счёт насильно. Наняв авантюристов, он прогнал своих же разбойников, после чего потребовал платы за свою помощь и ею стала Лисия. Но тем не менее тот дворянин отдал Айвиредам половину оговоренной суммы и людей из числа разбойников ранее грабивших их земли (о чём Айвиреды узнали позднее).       Но, как счастливый финал истории, Лисия была спасена группой Героя Лука. Они проникли в особняк, избили его телохранителей и учинили расправу над дворянином (я так и не узнал, был он убит или же просто избит). Девушку вернули её родителям и в благодарность, она решила присоединиться к его отряду, чтобы стать сильнее.       Более тоскливой истории я не слышал. Пока она её рассказывала, я успел осушить бутылку коньяка. Любуясь бокалом, я подумал, что семья Айвиред шла к вполне само собой разумеющемуся финалу и если ничего не изменится, то всё повторится. Мне ещё не доводилось управлять городом, не говоря уже о стране, но если учесть, что их народ жил бедно, защита у них была слабая, не было надежных торговых связей, урожайность непостоянная, а ко всему прочему они ещё и противились политике короны, то удивительно, как они до сих пор остались живы. Народная любовь это всё идеально и хорошо, но к политической силе не имеет никакого отношения. При первой же серьёзной угрозе всё это будет снесено в одночасье.       Мне омерзительны действия того дворянина и я верю, что он получил по заслугам, но Айвиреды допустившие такую ситуацию не намного лучше. Политика — не для слабых! Самодостаточность это хорошо, но не имея для этого ресурсов выступать против более сильных, обращая на себя внимания «голодных волков» — они сами навлекли на себя несчастья. И надо сказать, что они ещё легко отделались.       Таковы были мои размышления, которыми я не стал делиться с Лисией. Она была воспитана очень доброй девушкой и даже после всех этих ужасов, она всё равно верит в справедливость. Мои слова могут быть для неё слишком жестоки, а учитывая, что она ещё и далека от жестокости политики (какой я её себе представляю), то ещё и бессмысленны. Поэтому я просто молча дослушал её восхищения Ицуки, о которых она рассказывала без всякой застенчивости, после чего угостил её сладким пирогом за свой счёт.       Когда она доела, группа Ицуки вернулась, сказав, что их расследование ведется весьма плодотворно, однако Мара, умевшая читать по лицам выдала их с потрохами. Ничего они сегодня не добились.       После отбоя мне расхотелось ждать ещё 4 дня, когда группа Ицуки чего-то добьётся. Я, конечно, мог посвятить это время больше разузнавая о Лисии, поскольку счёл её весьма полезным политическим союзником в обозримом будущем, но мне хотелось заняться делом. Как минимум я надеялся сформировать план действий до того, как группа Героя Лука ринется в бой, как только решит, что местный феодал «виновен».       Хотя уже была глухая ночь и все местные спали, я попросил Мару собрать для меня сведения о местном феодале, его резиденции и охране, что она восприняла с большой радостью и охотой, после чего незамедлительно удалилась его исполнять.       «Порой я забываю, что они демоны, которым не нужны ни сон, ни еда, будучи готовыми взяться за любую работу ради Героя Пыток. Иногда, это так смущает!»       Поскольку мы дали группе Ицуки большую фору, я решил оставшиеся 4 дня не заводить будильника и поэтому проснулся только в 13:00. К этому времени у меня под боком спала уже не только Гелла, но и Мара, что признаться вызвало у меня удивление.       Как выяснилось, с талантами Мары, она управилась со всей работой в течение пары часов. Мара выяснила, что: *Наместника зовут Пениоф Фобье II — ему 52 года, хотя выглядел он на все 65. Седой, полноват, одет чересчур богато для здешних мест. Бездетен. Не женат. Имеет большие связи с Церковью Трёх Героев и знатью столицы Мельромарка. Жаден настолько, что душит народ непомерными налогами. Регулярно просит столицу о материальной помощи для народа, которую сам же и присваивает. *Особняк наместника огромный и сияющий, с множеством комнат, большой кухней, столовой для принятия важных гостей, столовой для солдат и т.д. Личные покои и рабочий кабинет наместника располагаются на третьем этаже, найти которые не составляет особого труда. *Все случаи разбоя в землях наместника эффективно подавлялись его солдатами, однако из-за голода и непомерных налогов, местные жители не обращают на это внимания. *Зная о нищете местного населения, торговцы перестали сюда заезжать. *Из-за вспышек гнева местного населения, улицы патрулируют солдаты наместника. Общее число подчинённых наместника насчитывает 120 солдат, облаченные в доспехи и вооруженные стальными мечами. *Недавно в городе появились люди, готовящие переворот. Сегодня они намерены просить помощи у Героя Лука.       Всё это Мара выяснила меньше чем за час, куда больше времени понадобилось, чтобы подслушать разговор наместника в его кабинете, который в это самое время обдумывал введение новых налогов, которые доходили чуть ли не до «налога на воздух, дождь и солнечный свет», намереваясь выжать последнюю воду из костей своего народа.       Похвалив Мару, я задумался над тем, как следовало поступить дальше. Вообще я бы хотел как-то материально поощрить Мару за проделанную работу, но в силу того, что я и так кормлю её и других членов Совета от пуза, в одежде и новом оружии она не нуждается, а деньги были несколько неуместны, я понятия не имел, как это сделать, поэтому ограничился тёплой похвалой.       — Ситуация не простая. Если произойдёт переворот, вряд ли это облегчит жизнь местных жителей. Наоборот, возникнет неразбериха! Как это водится, когда к власти приходит дилетант с благими намерениями, но ни капли не смыслящий в политике и экономике, то он начинает ломать последнее, чтобы на его месте построить новое, а это в свою очередь дополнительные расходы и новые налоги (короче, Мотоясу). Страна может этого не пережить. С другой стороны, если мы всего лишь припугнём Пениофа, не будет гарантий, что он сдержит слово. Если подумать, то единственный его недостаток это чрезмерная любовь к деньгам, он настолько ослеплен мыслью разбогатеть, что вместо того, чтобы повышать прибыль граждан, повышает налоги, вероятно думая, что деньги выращивают на грядках. В остальном он может обеспечить безопасность этих земель и у него есть поддержка Церкви и столицы. При желании, он сможет обеспечить граждан едой и привлечь торговцев, в отличие от нового феодала.       — Что же вы планируете делать, Господин?       — Прежде всего мы должны отговорить Ицуки от мысли, что все проблемы можно решить «начистив злодею харю». Во-вторых необходимо вернуть часть денег народу и убедить наместника снизить налоги или вовсе их отменить на какое-то время. В-третьих, необходимо подать запрос на караван с провизией. Чтобы ситуация изменилась к лучшему понадобится немало времени, но это единственный способ, которым как мне кажется можно решить проблемы в этом регионе. Если всё сложится удачно, то через пару лет наместник станет ещё богаче, чем сейчас, а люди не будут умирать от голода. Основная проблема в том, что я понятия не имею, что делать с повстанцами, если они не захотят прекратить восстание и как убедить Пениофа выполнить наши требования.       — Владыка Герой, позвольте предложить решение одной из ваших проблем?       — Слушаю.       —*Шушуканье* — выслушав предложение Геллы, я хищно улыбнулся. Идея была весьма оригинальной, жестокой, но справедливой.       — Прекрасная мысль. В таком случае нам лишь остаётся дождаться, когда Ицуки вернётся со встречи революционеров и можно начинать!       Пока Группа Ицуки отсутствовала, я успел рассказать Лисии о своих приключениях: битве в Лесу Проклятых Дубов, о Ядовитой Каменной Многоножке, присвоении Лабиринта и бое с Птицей Гром. Она слушала меня с сияющими глазами, то и дело с восхищением глядя на моих товарищей, а когда она услышала, что всё это я пережил в течении недели, то увидел сомнение в её взгляде и тогда показал ей новые формы моего Инструмента Инквизитора.       Так прошёл целый день. Время уже близилось к вечеру, небо порозовело, а группа Ицуки всё не возвращалась, хотя по словам Мары оно должно было бы уже давно закончится. Устав ждать, я решил узнать где они у Доминика.       — Господин, Герой Лука и его спутники в замке Пениофа!!! Они медленно продвигаются на второй этаж!       — Что?! Этот идиот! Мы же договорились! Немедленно перенеси нас туда!       — Я… я с вами. Если Лорду Ицуки грозит опасность, я должна быть рядом.       — Если его он убьёт Пениофа, то Я стану его опасностью! Не отставай!       Доминик перекинул нас в окрестности особняка, где шла битва революционеров со стражей Пениофа. Двери были выбиты, а вокруг лежало множество тел. Медлить было нельзя, но и позволить этому продолжаться я не мог позволить.       — Доминик, заморозь всех! Делай, что хочешь, но прекрати сражение!       — Как прикажете Господин.       Оставив Доминика, мы побежали в особняк, но не успев скрыться, я почувствовал, как повеяло ледяным ветром, а звуки ударов металла о металл стихли.       Внутри особняка тоже шла битва, но не такая большая. Завидев нас, революционеры бросились в атаку, но были мгновенно остановлены цепями Мары, выбивших мечи у них из рук и отбросивших нападающих далеко в стороны.       Когда мы достигли коридора третьего этажа, там оказалось несколько революционеров, которые перегородили страже проход в покои Пениофа. Чтобы расчистить путь, Гектор выпустил воздушный вихрь, который отбросил всех к дальней стене, выведя всех из строя на какое-то время.       Когда мы наконец проникли в покои, то увидели, что главный революционер и группа Ицуки сражается с телохранителями Пениофа, который прятался за их спинами, выставив вперед меч.       — ПРЕКРАТИТЕ НЕМЕДЛЕННО! — рявкнул я так, что все остановились и уставились в мою сторону.       — Виктор?       — Мы же договорились, что вместе решим как будем действовать! Так какого чёрта ты здесь творишь?       — Прости, что не сказал тебе. Но уверен, что ты бы меня поддержал! Кюбака-сан (парень рядом с ним) рассказал нам, что этот мерзавец разорил страну и довёл её до нищеты, а его люди притесняли мирных жителей. И поэтому мы решили положить конец его правлению, чтобы…       Пока Ицуки пытался передо мной оправдаться, я решил без лишних слов приблизился к нему, после чего с силой врезал ему по лицу, повалив на землю. Думаю, я имел на это полное право, после его обмана.       — Виктор-сан, что вы делаете? — поражённая Лисия подбежала к Ицуки.       — Ублюдок, да я тебя! — Мальд пытался напасть на меня, но Мара опутала его цепями.       — Ах ты! — другие спутники Ицуки тоже решили вступить в бой, но также были быстро скручены Геллой и Гектором.       — Решил положить конец его правлению? Да кто ты такой решать такие вопросы? Не известив короля, не известив церковь? Думаешь если ты Герой, то тебе можно решать, кто должен управлять землями королевства?! Ты хоть понимаешь, что своими действиями не только бы убил Пениофа, который без сомнений виновен в ситуации, но и мог повлечь ещё больше смертей, чем было при нём?! Земли не станут мгновенно цветущими, если ты только избавишь её от заразы!       — Но… но он должен ответить за то, что сделал!       — Для этого я сюда и пришёл! Если бы ты вместо того, чтобы не подумав согласиться с силами сопротивления пришёл прежде ко мне, то можно было бы избежать тех смертей, что я видел по пути сюда.       — Что ты собираешься делать? — революционеру явно не нравилось моё поведение, свидетельствовавшее не в его пользу.       — Раньше я собирался наказать только Пениофа, но похоже теперь придётся наказать вас обоих! Его за то, что довёл страну до такого состояния, а тебя за введение Героя Лука в заблуждения и попытку переворота. А кроме того, если тебя не наказать, то у меня не будет гарантий, что мой замысел осуществится.       — Я не стану…       — А тебя и не спрашивают! [Паралич] — Кюбака рухнул на землю.       — Пениоф, подойди сюда!       — Думаешь, я стану тебе подчиняться?       — Станешь! [Липкая Нить] — схватив руки Пениофа паутиной, я подтянул его к себе, прежде, чем его телохранители успели среагировать, после чего схватив его за горло произнес заклинание — [Тёмный Ошейник Слуги].       Отбросив его к телохранителям, я поднял Кюбаку с земли и также отметил его «Тёмным Ошейником Слуги». Теперь у них у обоих на шее красовалась тёмная отметина, которая относится к средним проклятиям Демонов, однако крайне крепким. Это проклятие имеет свои ограничения, особенно если слуга не испытывает ни капли верности к своему Господину. Однако, оно всё равно способно заставить их сделать или не сделать так, как приказал им Господин.       — Теперь вы оба мои слуги и вот мой вам приказ: Пениоф, ты остаёшься правителем этих земель, однако в течение года ты не имеешь права спрашивать налоги со своих граждан. Те деньги, что у тебя есть пусти на закупку провизии и поднятия сельского хозяйства. Если не хватит, задействуй связи в столице. А также прикажи своим людям, что следят за порядком, оказывать местным посильную помощь, вспахать или полить поле. Любыми личными средствами добейся того, чтобы эта пустующая земля стала зелёной! После этого, в обычном порядке ты вновь сможешь спрашивать с людей налоги, но не более 10%.       — 10… 10%?!       — Увидишь, это принесет тебе куда большую прибыль в будущем. И тебе даже не придётся больше красть столичные инвестиции. А ты Кюбака, коли сумел собрать столько людей, то поможешь страже и жителям сплотиться, чтобы вместе обработать землю. Из тех сведений, что у меня есть — если бы ты занял место Пениофа, то от тебя не было бы толку, а так хоть какая-то польза будет. И ещё одно: ни ты Пениоф, ни ты Кюбака не станете пытаться убить друг друга или как-то навредить людям друг друга, а будете честно сотрудничать на благо этих земель.       — А если мы откажемся? — Кюбака сердито спросил, ему такая перспектива нравилась не больше, чем Пениофу.       — Хм… Ну, например… Приказываю вам: через секунду врезать телохранителям.       — Что? — эти двое не поняли, но на второй секунде их обоих скрутила невыносимая судорога, исходящая из шеи и перекидывающаяся на другие части тела, заставляя испытывать агонию.       — Отменяю последний приказ. — они оба перестали испытывать боль. — Видите? Я не просил от вас чего-то невыполнимого, но вы не выполнили и были наказаны. Я ведь не прошу от вас чего-то плохого. Если эта земля станет процветающей, то в выигрыше останутся все. Твои люди, Кюбака, будут вновь сыты, а если повезет, то и самодостаточны, а ты Пениоф перестанешь терять налогоплатильщиков и станешь ещё богаче, чем сейчас. Однако добиться этого будет непросто. Вы вынуждены будете работать вместе, даже если ненавидите друг друга, а чтобы страна стала процветающей, сперва нужно будет потратить немало усилий. Я распределил перед вами задачи, Пениоф управляет финансами и налаживает связи с внешним миром, а Кюбака организовывает народные работы. У вас один год! Эта задача трудна, но посильна! Не справитесь — умрёте. Решите действовать во вред приказу — умрёте. Решите плести против меня заговоры — умрёте. И если неумело попытаетесь избавиться от моего проклятия, то тоже умрёте. Я ухожу и забираю с собой группу Героя Лука. Люди внизу оттаят в течение пары часов, надеюсь вы успокоите их, иначе сами знаете, что с вами будет.       — Господин, я закончил. — в покои прилетел Доминик.       — Уходим. Обратно в столицу.       — Как прикажете! [Средняя Телепортация Группы].       Я соврал. «Тёмный Ошейник Слуги» в отличие от «Метки Раба» не способен убить носителя, даже если тот нападёт на хозяина, а лишь наказать, причинив немыслимую боль, к которой при регулярной активации можно привыкнуть. Но думаю, что им будет лучше об этом не знать.       — Зачем ты это сделал? — Ицуки серьёзно смотрел на меня.       — Потому что прежде всего нужно думать о последствиях и о том, что лучше для народа! Ты думал, что будет, когда Пениофа не станет? Его земли и без того бедные потеряли бы последнюю связь с внешним миром! Плевать на добрые намерения Кюбаки, без внешних связей они слова доброго не стоят. Страна осталась бы одна со своими проблемами, без еды, денег и внешней помощи.       — Герой должен быть символом справедливости и карать «Зло»! — после этих слов, я едва сдержался, чтобы его не убить.       — В политике нет определения «Зло» и «Добро», есть только «Компетентность» и «Эффективность», а также их отсутствие. Пениоф человек компетентный, но неэффективный! Иначе бы ему не удалось остаться на своём месте свыше 50 лет. Он прекрасно понимал, что делает и прекрасно знал откуда тянуть деньги, чтобы кормить себя и свою армию. При этом он эффективно защищал свои земли от бандитов и соседей. А Кюбака с народной любовью развалил бы последнее и тогда бы все остались ни с чем. Но теперь они вынуждены работать сообща. Им это не нравится — значит это наказание. Страна станет процветающий — значит Пениоф искупит грехи прошлого.       — А Кюбака?       — Сам виноват! Он пошёл против действующей власти и у него это почти получилось. Не важно насколько хороший он или плохой человек — он угроза будущему города! Если он не мог терпеть гнёт Пениофа настолько, что был готов рискнуть жизнью, чтобы это исправить, значит теперь у него есть действительно хорошая для этого возможность. Как результат: все виновные наказаны, возможные жертвы сведены к минимуму, а главная проблема со временем будет устранена! Или хочешь сказать, что твоё искоренение «Зла» было бы лучшим решением?       Ицуки не знал, что сказать, но его лицо выглядело напуганным. Видимо от того, что понял, какая катастрофа могла произойти. Лица спутников Героя Лука также виновато потупили взоры и даже Мальд. Предполагаю, что именно они настояли на том, чтобы мне ничего не говорить и без моего участия выполнить миссию.       — Я так и думал! У вас есть ещё время до того, как мы отправимся в Голдстон. Поскольку мы сэкономили вам много времени, советую вам не браться за новую миссию, а посвятить всех себя тренировкам, потому что в грядущей битве с Дэниэлом — у вас нет и шанса на победу. И ещё Ицуки, сегодня я спас тебя от очень большой ошибки, надеюсь ты это понимаешь! За это ты мне ничего не должен, но надеюсь ты запомнишь то, что сегодня чуть не произошло и впредь перестанешь играть в «Героя-истребителя Зла»!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.