The story of our way

PG-13
Завершён
352
автор
Размер:
13 страниц, 5 383 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
352 Нравится 10 Отзывы 87 В сборник

Глава 1 и единственная

Настройки
Примечания:
       Обычное июльское утро в самом центре магического Лондона. Человеческий муравейник представляет собой оживленную картину: одни куда-то спешат по своим делам, не замечая никого вокруг и расталкивая прохожих, другие просто неспешно гуляют по лавкам, дабы занять себя и своё время, а некоторые просто снуют без конца, бесцельно идя по оживлённой улице. Выйдя через старую, будто бы не смазываемую долгие годы дверь "Дырявого котла", через который и осуществляется попадание в Косой Переулок, легко затеряться среди пёстрой толпы, но люди, давно привыкшие к суете этого места, научились выхватывать взглядом нужные лица.        Если пройти от "Дырявого котла" чуть дальше по мощенной булыжником улице, слева будет виден "Магазин Мадам Малкин", чьи обшарпанные двери фиолетового цвета всегда открываются с лёгким свистом. В шуме толпы он едва различим, но хозяйке его вполне хватает, чтобы узнать о приходе нового посетителя. Золотая вывеска с названием магазина потускнела за то большое количество лет, что магазин открыт, но несмотря на это, каждый волшебник знает эту лавку с эмблемой ножниц над входом в магазин. Его название будто написано чьей-то рукой красивым витиеватым почерком над самой витриной. За её стеклом стоят изящные статуэтки и манекены, демонстрируя прохожим красивые узорчатые мантии самых разных фасонов.       "Надо бы зайти на днях, обновить гардероб. Время бы только найти на это... И так на работу сейчас едва не опаздываю... Впрочем, это происходит впервые, так что, думаю, простительно",— поймала себя на мысли девушка, проходя мимо этой лавки.        Последние мысли заставили досадливо поморщиться, стоило лишь вспомнить причину нынешней спешки. Пролитый на белую рубашку чай и испорченные Живоглотом кеды. Всё это заставило спокойно собиравшуюся девушку идти быстро менять переодеваться в чистую блузку светло-синего цвета и обувать недавно подаренные подругой туфли на высоком каблуке, достаточно ощутимом для не привыкшей к подобной обуви девушки, которая только начала приучать себя к такой "высоте".        Почти напротив магазина Мадам Малкин — всем известное кафе-мороженое Флориана Фортескью, куда мы сейчас и заглянем вместе с этой молодой темноволосой девушкой. Светло-коричневая дверь встречает новых гостей мелодичным перезвоном колокольчиков, висящих над самой дверью. Название кафе на зелёной вывеске выведено печатными буквами приятного мятного цвета, светло-серая стена над крышей немного истёрта, так что в некоторых местах видна кирпичная кладка, а сама стена изрисована изображениями стаканчиков с мороженым самых разнообразных вкусов. На самой крыше заведения располагается большая фигура мороженого в рожке, которая видна всем издалека, завлекая в кафе за знаменитым вкусным десертом Фортескью, а перед ней, тоже на крыше, прикован круглый зелёный столик и два кованых стула с зелёными узорами и витыми ножками . Внутри, как и всегда, шум, суета и всеобщее веселье, витрины горят яркими огнями, будто подмигивая гостям, красивые узорчатые вазочки с летними полевыми цветами стоят на каждом столике, источая приятный аромат свежести, словно приглашая подойти поближе и присесть отдохнуть. Под самым потолком развешены яркие ленты, составляя красивые причудливые узоры.       "Совсем как в детстве",— пролетевшая в голове мысль заставила шатенку ясно улыбнуться.        Хозяин кафе всегда улыбчив и доброжелателен по отношению к своим клиентам, с которыми всегда непрочь поболтать о жизни, планах на день, поднять настроение и себе, и посетителю какой-нибудь интересной историей. Увидев свою постоянную клиентку, заходящую к нему каждый день как будто по расписанию, хозяин кафе приветливо кивнул ей и спросил, что же она возьмёт.       – Мне как всегда, пожалуйста.— только и сказала девушка своим спокойным, но звонким голосом, улыбаясь в ответ.       Флориан идёт к витринам, доставая оттуда свежую выпечку и показывая сегодняшний выбор гостье.       – Давайте с шоколадом и корицей, и с вишней.        Упаковав заказанные булочки в свёрток с эмблемой кафе, пошёл варить кофе, который всегда заказывался вместе с выпечкой.        Пройдя дальше по улице, мимо нескольких магазинов, пестрящих разнообразными вывесками и яркими, полными товара витринами, девушка широко улыбнулась при виде смеющихся детей с пакетами из "Всё для квиддича".       "А ведь когда-то и мы были такими же... Так же беззаботно бегали, веселились и смеялись.",— после этого глаза её немного погрустнели, а улыбка немного дрогнула. Но, справившись с эмоциями и плохими воспоминаниями, не желая бередить старые раны, девушка вернула былой настрой на хороший день и пошла дальше.        Немного дальше кафетерия Фортескью снова по правой стороне улицы можно найти магазин "Флориш и Блоттс", который и станет следующим на очереди. Зайдём туда следом за той самой девушкой, которая, как и в детстве, больше всего любила именно этот магазин. Гостей тут встречает старая темно-зелёная дверь. На ней легко увидеть многочисленные слои краски и трещины, которые ясно показывали прохожим насколько много поколений волшебников она встретила. Тут редко бывает шумно – лишь когда происходит событие, подобное приезду Локонса в 1992 году — а в большинстве случаев тут царит тишина и спокойствие, подобно библиотеке.        Зайдя внутрь и увидев множество стеллажей с самыми разнообразными книгами, девушка, хоть это был и не первый её визит, снова ощутила то захлёстывающее любопытство, жажду изучить всё возможное и невозможное, при этом глаза её, как и в детстве, загорелись невероятным восторгом.        Невольно вспомнился второй курс, когда, прибыв сюда с Гарри и семьёй Уизли, она увидела Локонса.       "И как я тогда могла не видеть всего, что скрывал этот... трусливый человек?...",— при этих мыслях девушка подняла брови, сама поражаясь собственной наивности в те годы.        Пройдя среди стеллажей на первом или втором этаже магазина, на который ведёт небольшая лестница, нужно лишь найти необходимый раздел, как, в данном случае, Шекспир в разделе "Маггловской литературы" и "Журнал для ведения бухгалтерского учёта" чуть дальше по ряду.        Оплатив на редкость немногочисленные покупки, девушка вышла из помещения и, посмотрев на наручные часики и увидев, что до начала её рабочего времени осталось всего ничего, бросила короткое "Ой" и поспешила дальше по переулку к самому яркому и, пожалуй, шумному зданию всего Косого Переулка — к знаменитому магазину "Всевозможных Волшебных Вредилок".

***

       Подходя к магазину, Гермиона — а это, как вы поняли, была именно она — увидела множество людей самых разных возрастов, веселящихся, о чём-то болтающих между собой, испытывающих и рассматривающих вредилки на витринах и полках. Зайдя внутрь, она едва могла пройти сквозь всю эту толпу к небольшой лестнице за кассой, ведущей к рабочему кабинету и комнатам хозяев магазина — близнецов Уизли. Они, как всегда, широко улыбались, смотря на происходящее вокруг с каким-то детским озорством и хитростью, вставляя весёлые комментарии к тем или иным действиям окружающих их людей. Глядя на них, создавалось впечатление, что их всё обходит стороной: и время, и невзгоды, и какие-либо конфликты. Однако она точно знала, что это была лишь видимость, иллюзия, которую создали сами братья, чтобы легче было идти по жизни.       «Ведь если циклиться на окружающем негативе и бедах, заполняющих порой нашу жизнь, можно либо свихнуться, либо погрузиться в нескончаемую депрессию, из которой не будет возможности выбраться»,— сказали ей как-то близнецы о причине своего поведения и созданного образа шутников-весельчаков и шумных балагуров. Лишь после этого она стала по-настоящему понимать братьев и их поступки.        Нельзя сказать, что их совместная работа и общение задались сразу и хорошо... По-началу было время, когда они, долгие часы работая бок о бок, и дня не могли прожить, не сделав какую-нибудь незначительную пакость.       При этих мыслях девушка весело ухмыльнулась, идя дальше сквозь толпу, погружаясь ненадолго в воспоминания недавней поры.       Это не было злым, нет. Просто это было своего рода противостояние, совсем как в Хогвартсе, когда она, будучи старостой, постоянно отчитывала их за их шутки и шалости, хоть в глубине души и признавала их исключительный ум, сообразительность и, конечно же, огромный талант. Но много воды утекло с тех пор, и ребята постепенно сдружились до невероятной степени, а девушка глубоко прониклась идеей близнецов дарить всем вокруг веселье и радость своими изобретениями.        "Ну да, дружим..."             Пролетевшая в голове мысль заставила девушку немного грустно усмехнуться, ведь она не так давно призналась себе, что хотела бы быть одному из близнецов больше, чем другом.       — Гермиона! Эй, Миона! Погоди!— позвал девушку старший близнец.       "Вспомнишь солнце— вот и лучик, называется...!",— с иронией подумала девушка.       — Здравствуй, Фред.       — Неправда, я Джордж,— ухмыльнувшись, выдал парень и внимательно посмотрел на девушку в ожидании ответа.       — Хм... — девушка чуть нахмурилась, деланно задумавшись, и подошла ближе к парню, пристально смотря тому прямо в лицо.       — Нет, ты точно Фред.— уверенно заявила девушка и, заметив, что подошла ближе нужного, сделала пару шагов назад, увеличивая расстояние до уровня комфорта. После её слов юноша слегка удивлённо поднял брови, но, едва собрался задать вопрос, был прерван:       — О, Гермиона, привет! Что, не успел я состариться, а ты наконец-то научилась опаздывать на работу?— с доброй усмешкой поддел девушку второй близнец, Джордж.       — Ох если бы!— с сарказмом ответила она, тем не менее, улыбнувшись,— Просто сегодня утро немного... не задалось,— уклончиво объяснила Миона, немного поджав губы и картинно чуть отведя взгляд. И лишь после её слов близнецы обратили внимание на внешний вид своей собеседницы.       А посмотреть было на что.       Светло-синяя блузка открывала острые ключицы девушки. Каштановые волосы, на первых курсах Хогвартса совсем неуправляемые, теперь же более послушные, всегда красиво уложены, а сейчас заколоты сзади миленьким крабиком. На левой руке красовались изящные серебряные часики из одного комплекта с серьгами в ушках и кольцом на пальце. Чёрные облегающие брюки открывали щиколотки, лишь немного не доходя до чёрных лаковых туфель на высокой шпильке. Последние, в свою очередь, казалось, не доставляли никаких неудобств своей хозяйке, которую люди не привыкли видеть в подобной обуви.        После долгого взгляда и оценки внешнего вида девушки близнецы удивлённо присвистнули и показали два больших пальца в знак некоего одобрения. Гермиона на это лишь кивнула, легко улыбнувшись, стараясь смущённо не покраснеть от знания, что объект симпатии явно доволен её внешним видом.       —Ну, я пойду, пожалуй, в кабинет. Если что, зовите.— и, повернувшись на каблуках, девушка стала направилась вверх по крутой лестнице.       Зайдя в помещение на втором этаже, отведённое под кабинет с тремя рабочими столами и большим стеллажом с документацией, Грейнджер подошла к самому дальнему, стоящему рядом с большим окном. На её столе неизменно был полный порядок, в отличие от двух других рабочих мест, принадлежащих владельцам магазина, где всегда царил полнейший хаос и неразбериха, вечно что-то валялось или терялось, как в настоящем Бермудском Треугольнике.       Будучи управляющей "Волшебных Вредилок", Гермиона отвечала за все счета, договорённости с поставщиками и вообще всю бумажную работу, которая была слишком скучна и невыносима для непоседливых и активных Уизли. Положив на край стола пакет с ещё не остывшей выпечкой и поставив рядом стакан с пока что тёплым кофе, Грейнджер начала доставать из своей чёрной сумки все документы, которые вчера брала для заполнения дома. Сверив все необходимые записи с лежавшими ранее на столе квитанциями, довольно кивнула и положила в специально отведённую папку.       "Осталось только решить, когда же зайти к Флетчеру... Может, после обеда?... Пожалуй нет, могу не успеть составить список недостающих ингредиентов... Может, после работы? Тоже не вариант, могу его уже не найти в это время... Во! Думаю, часа в четыре будет в самый раз! Надо будет только договориться с близнецами. А пока надо закончить составление списка..."       Девушка с головой погрузилась в заполнение нужных бумаг, лишь изредка отвлекаясь на перекус. Не замечая течения времени, Гермиона проверяла отчёт за последний месяц, заполняя таблицы и внося необходимое в список.       Так продолжалось, пока в обед не зашёл один из близнецов, на что занятая работой Грейнджер даже не обратила внимания.        —Гермиона, к твоему сведению, уже давно начался обед, поэтому ты можешь отвлечься от своих бумажек и вернуться из мира цифр к нам, простым смертным!— громко высказался Уизли, а девушка вздрогнула от неожиданности.       — К твоему сведению, Фредерик, от этих, как ты выразился, "бумажек" косвенно зависит наличие необходимых материалов и благополучие всего магазина в целом.— не поднимая глаз на нарушителя тишины, проговорила Миона продолжила заполнять счета.       — Ладно, ладно, только пожалуйста, не включай режим старосты, Грейнджер, тебе не к лицу занудство,— с ухмылкой проговорил парень,— Я надеюсь, что тебе осталось совсем немного, так как мы с Форджем собираемся закрыть магазин на обед и отправиться в лабораторию, в которой нам срочно нужна твоя помощь.       Устало вздохнув, Гермиона всё-таки оторвалась от бумаг и потёрла виски, будто избавляясь от головной боли.       — Зачем конкретно нужна я?— наконец взглянув на собеседника, спросила девушка.       — Мы разработали новое зелье, но нужного результата никак не можем достигнуть. Есть подозрения, что не хватает какого-то ингредиента. А так как ты у нас самая умная ведьма, то мы с моим братцем надеемся, что ты сможешь нам помочь.       — Ох, ладно, через полчаса я спущусь в лабораторию, идёт?       — Идёт. Будем ждать тебя там, Грейнджер.— уже уходя проговорил парень, закрывая за собой дверь и восстанавливая тем самым в кабинете былую тишину.

***

      Выйдя из кабинета, девушка с удовольствием обнаружила в зале полное отсутствие народа, кроме продавщицы Верити, общительной, но тихой по своей натуре, так что она совершенно не нарушала того спокойствия, которое можно было застать лишь в закрытом для посетителей магазине. Пройдя через торговый зал, Гермиона прошла по маленькому коридорчику к двери в лабораторию. Зайдя в задымлённое помещение, девушка подбежала к рабочей зоне лаборатории. В центре комнаты стоял большой стол, за которым проводились опыты, варились всякие зелья, и где, собственно, нашлись близнецы.       После осмотра помещения, не найдя следов возможной катастрофы, Грейнджер заглянула в лежащую перед Джорджем записную книгу, в которую заносились все рецепты новых зелий.       "Итак, корень мандрагоры, чемерица, любисток, слизь флоббер-червя...— прочитав весь список необходимых ингредиентов, девушка немного нахмурилась, задумчиво кусая губы.       Заглянув в рядом стоящий котёл, Гермиона увидела субстанцию жёлто-зелёного цвета, от которой исходил лёгкий пар. Заметивший её Фред отошёл от котла, освобождая место рядом и не переставая помешивать зелье.       — Ну, что скажешь, Грейнджер? Не подскажешь, почему у нас никак не получается это зелье?— спросил Фред, стараясь не отвлекаться от счёта помешиваний, но всё же временами подглядывая на девушку.       — Честно говоря, не могу пока точно сказать. Это вообще весьма, я бы сказала, необычный состав для зелья. Смею предположить, что это не относится к любовным напиткам и не является защитным зельем. Тогда что же это?       — Мы хотим включить это зелье в комплект "Забастовочных Завтраков".— начал один близнец       – Окончательное название пока не придумали, но возможно это будет "Мигреневое Мороженое".— продолжил второй.       —Чтоб можно было быстренько съесть перед нелюбимым уроком...       —А после свалить по причине этой самой мигрени.— довольно улыбаясь, хором закончили близнецы.       Гермиона же после этого стояла в удивлении, не зная, то ли ей возмутиться по поводу очередного нарушения школьной дисциплины, то ли восхититься чужой изобретательностью. В конце концов, как и полагается любой девушке, из двух вариантов она выбрала третий, перейдя сразу к делу. Потом она выскажет им и претензии, и (так и быть, но ещё позже) похвалу.       — В таком случае, я думаю, не хватает пары листьев шиповника, так как он сделает ощущения "больного" более ощутимыми и правдоподобными.— под её диктовку братья сразу приступили к действиям. Один из них, занимавшийся непосредственно зельем, начал доставать с полок шкафа названные ингредиенты, а его брат записывал все указания в книгу с рецептами, при этом они менялись ролями буквально после каждого действия и добавленного ингредиента. Аж в глазах мельтешило!— И я бы добавила ещё совсем немного листов чемерицы, буквально два-три, чтобы продлить действие зелья. Но не переборщите! Потому что если добавить больше листов, чем нужно, зелье.....— договорить Гермионе помешал взрыв зелья, в которое, из-за спешки Уизли, полетел лишний лист чемерицы. Её отбросило на пару метров от котла, а при падении на пол она пребольно ударилась спиной и затылком. От удара из глаз будто полетели искры, всё помутилось, а потом девушка погрузилась в темноту. Джордж, отошедший к шкафу буквально за пару секунд до взрыва, ударился головой о полки. Склянки с зельями угрожающе покачнулись, но устояли, а Фред, стоявший в метре от котла с блокнотом в руках, отлетел на несколько шагов назад, почти к самой двери, и едва сумел удержаться на ногах.       Когда дым от зелья, щиплющий глаза и заставляющий закашляться, рассеялся, братья увидели повалившуюся на спину девушку и бросились к ней. Хлопки по щекам и вода не помогли, Фред подхватил Миону на руки и понёс из лаборатории в жилые комнаты. Джордж же, в свою очередь, быстро открыл окно и пошёл следом за братом. Увидев потрёпанных близнецов, один из которых нёс на руках бесчувственную Гермиону, Верити сразу бросилась к ним, спрашивая, что же стряслось и какая помощь от неё потребуется.       — Немного неудачный эксперимент...— поджав губы, ответил ей Джордж, ненадолго отстав от близнеца, чтобы дать указания помощнице.— Принеси нам пожалуйста немного экстракта бадьяна. Магазин непременно открой вовремя! Если нас всё ещё не будет, постарайся справиться сама, а перед этим... наведи порядок в лаборатории, но только осторожно, старайся руками ничего не трогать.— дождался кивка со стороны девушки и поспешил вверх по лестнице. — А мне сейчас думать надо, думать... — это уже было сказано едва слышно.

***

Аккуратно положив пострадавшую девушку на диван, Фред достал из кармана палочку:       — Анапнео (прим. автора— это заклинание очищает дыхательные пути, восстанавливает дыхание), Энервейт.— пробормотав заклинания, парень сосредоточенно посмотрел на девушку. Через несколько секунд она сделала резкий вдох, будто до этого нахлебалась воды, и приоткрыла глаза.       Девушка увидела склонившегося над ней парня, сразу угадав в нём Фреда, и попыталась встать, но, почувствовав головокружение, опустилась обратно на подушки. Воспоминания пронеслись перед глазами, а в голове послышался голос:       "Слава Мерлину, всё обошлось!"       Слегка нахмурившись, девушка списала это на усталость и разыгравшееся воображение. Однако тут же она услышала другой голос, похожий на первый, но слегка приглушённый:       "Я надеюсь Дред уже привёл её в чувства... Что же это было? Такого исхода я не ожидал..." И буквально через несколько секунд после этого дверь открылась и в комнату вошёл Джордж.       — Ну и напугала же ты нас, Миона...! Больше так пожалуйста не делай.— полушутливо пригрозил ей вошедший близнец, который, как отметила девушка, и сам был изрядно помятым.       — А то, знаешь ли, нести тебя из самой лаборатории на второй этаж представляется весьма затруднительным..— тут же продолжил второй близнец, смотря на Грейнджер, приподняв брови.       "Хотя, зачем я вру?... Она же лёгкая, словно совсем ничего не весит.."       Ещё больше нахмурившись, девушка потрясённо смотрела перед собой, не поднимая глаз на двух братьев и ломала голову, откуда взялись у неё в голове эти голоса..       "Ну не сошла же я с ума, в конце концов!.. Ведь не сошла же?!..."— промелькнула паническая мысль, но, взяв себя в руки, Гермиона заставила себя не думать в таком ключе и предприняла ещё одну попытку подняться, на этот раз удачную.       Поднявшись, девушка оправила на себе одежду и взглянула на свои часы. Половина четвёртого. Самое время. Грейнджер пошла к двери, намереваясь пройти в кабинет через торговый зал, а потом отправиться, как и планировала, к Флетчеру.       Однако далеко пройти ей не удалось. Выйдя из комнат, девушка услышала просто не-ве-ро-ят-ный гомон, который заставил её покачнуться на месте и ухватиться за перила ближайшей лестницы, чтобы не упасть.       "Так, пары «Обморочных орешков», думаю, хватит.. Если что, потом ещё докуплю.. О! Лихорадочные леденцы?.. Мои люби-имые!"       "О, защитные амулеты! Надо бы взять один.. так, на всякий случай"       "Уииии!.. любовные зелья выставили! Так, надеюсь, что трёх порций хватит! Теперь он точно будет моим!"       "Надо взять «Набор Начинающего Негодяя» и комплект «Забастовочных Завтраков». И главное— не забыть "Перья со встроенной проверкой орфографии". Близятся тесты по Зельям и Травологии, надо запастить.."       И весь этот гомон бил по черепной коробке, заставляя изо всех сил зажмуриться. Эти голоса определённо не могли быть плодом её воображения, что было, по меньшей мере, странно. Залетев в кабинет, после попадания в который голоса стали значительно тише, девушка прижалась спиной к стене, ощущая, как на неё медленно накатывает паника.       "Так, спокойно, Грейнджер! Не паникуй! Давай рассуждать логически!"— сказала сама себе Гермиона, чувствуя, как начинает потихоньку успокаиваться.— "Итак, если вспомнить весь сегодняшний день, то можно точно сказать, что До инцидента в лаборатории ничего подобного не было, а это значит, что так могло подействовать на меня взорвавшееся зелье. Для чего его придумали?.. Ах да, для появления мигрени. Значит получается, что изменение количества ингредиента в зелье— в данном случае это, насколько я заметила, чемерица— дало такой результат, что попавший под влияние этого самого зелья, а им оказалась я, так как в отличие от близнецов находилась совсем рядом с зельем, стал способен слышать мысли всех окружающих его людей... Ооо, близнецы пришли бы в восторг, узнай они о подобной возможности зелья! Но им об это знать не нужно, а не то я стану настоящим подопытным кроликом.. Остаётся только надеяться, что этот эффект не продлится долго и что я не сойду с ума от всего этого..."       Последняя мысль вовсе не добавляла позитива, однако успокоить себя результатом своих умозаключений удалось, и теперь девушка размышляла, как выйти из подобной ситуации, не понеся никаких потерь для себя. Можно было бы просто трансгрессировать прямо отсюда к Флетчеру, чтобы не нарушать свои же планы, но на магазин было наложено антитрансгрессионное поле, а это означало, что Гермионе придётся пройти как минимум через весь торговый зал и часть улицы, прежде чем она окажется в нужном месте.       "Ну... ничего страшного, попытаюсь абстрагироваться от этих голосов в магазине, а выйдя за его пределы, трансгрессирую прямо ко входу в подвал. Впервые жалею, что этот пройдоха предпринял такие меры безопасности для себя, что переместиться прямо в подвал невозможно!.. Охх этот день будет дольше и труднее, чем казалось в начале. Одно радует: уже почти четыре часа.."       Решив не заглядывать к близнецам, девушка подошла к своему столу и написала им короткую записку:

«Я отправилась к Флетчеру за ингредиентами, вернусь примерно в пять часов. Магазин я закрою сама, когда буду уходить.

Гермиона»

***

      Выйдя из магазина — хотя это и было сложнее обычного, так как абстрагироваться от гвалта в голове не удалось — Гермиона глубоко вздохнула и взмахнула палочкой. Трансгрессировав на Чессфул-Стрит, девушка прошла по малолюдному переулку и направилась к неприметной чёрной двери. Совершив сложный пасс палочкой, Грейнджер отворила дверь и стала спускаться по тускло освещённой лестнице в подвал старого пройдохи Флетчера.

***

       Спускаясь по скрипучим деревянным ступеням, Гермиона боролась с растущими в душе брезгливостью и отвращением к паутине в углах, к изредка попадающимся на глаза паукам и тараканам, к пятнам плесени и грязи на стенах и потолке. В коридоре сильно пахло сыростью, хотелось зажать платком нос, но это мало чем помогло бы, и приходилось терпеть.       "Интересно, сколько столетий здесь не наводили порядок?... Наверное не меньше двух-трёх, если не больше... Мерзкое место!..— брезгливо поморщившись, подумала девушка.        Достигнув конца лестницы, Гермиона подошла к закрытой двери безо всяких табличек и указателей. Три стука, пауза, один стук.       "О-о.. так стучит только Грейнджер... Так, быстро. Это спрячем вот сюда, это туда, а это поправим. Мне с ней лишних проблем не нужно." — послышался из-за двери приглушённый скрипучий голос.        Решив сегодня не устраивать проверок и разборок, так как ей сейчас и своих проблем хватало, девушка вошла в длинную комнату. У левой стены стояли стеллажи со склянками и банками. По середине комнаты стоял такой же длинный стол, забитый котлами и коробками самых разных размеров. В котлах бурлили зелья, в коробах шипели насекомые. У правой же стены стояли две витрины с разделочными ножами, досками, стеклянными палочками для помешиваний и многими другими приспособлениями для варки зелий.       —О! Здравствуй, Грейнджер! Чем могу помочь сегодня?— с лживо улыбнулся мужчина, при этом выйдя из-за стола и как всегда что-то закрывая спиной.       — Здравствуй,— сухо ответила девушка, стараясь даже взглядом не показать неприязнь к этому человеку. Она достала из сумки сложенный вдвое пергамент со списком необходимого и начала быстро зачитывать его, в то время как Флетчер принялся подходить к полкам и всё отмерять.— Мне нужны: аконит, шиповник – пять унций (прим. автора— 1 унция = 28,6 г ), любисток – три ветки, корень имбиря – пять штук, три ветки мяты, два пучка лаванды, три банки ягод омелы и четыре пучка валерианы. — закончив, Грейнджер убрала бумагу в сумку и стала ожидать, когда торговец соберёт всё названное. При этом она слышала, как он мысленно повторял вслед за ней названия запрошенных ингредиентов.       Расставив всё на столе, Флетчер принялся считать общую цену товаров, сверяясь с книгой учёта.       "Так, аконит— 8 сиклей; шиповник, унция— 35 кнатов, и того— 175 кнатов, то есть 6 сиклей 3 кната; Главное не ошибиться, а то, зная Грейнджер, если уличит в обмане или только подумает о нём, мало не покажется... Так, ладно, что там дальше...,— и так далее. Услышав его внезапную фразу, Гермиона постаралась подавить довольную ухмылку, понимая, что, хоть перепроверять всё ещё стоит, он всё же знает, с кем имеет дело и что его, в случае чего, ждёт.       Закончив, торговец запаковал всё в свёрток.       — С тебя 7 галлеонов и 12 сиклей.— проговорил продавец, придвигая свёрток ближе к девушке.       Молча расплатившись, Гермиона забрала пакет и положила в увеличенную заклятьем незримого расширения сумку.       Выйдя на оживленную улицу, освещённую заходящим солнцем, девушка увидела как всегда спешащих людей вокруг, только теперь, в отличие от всех предыдущих дней, она ещё и слышала их мысли. Однако теперь, услышав прежний гомон в голове, она не испытала паники и даже не ощутила сильного головокружения, что уже само по себе радовало. Трансгрессировав на Косую Аллею, прямо к границе антитрансгрессионного поля, Гермиона увидела, что в окнах не горел свет, не шумела толпа и вообще, казалось, в здании не было ни души.       "Так даже лучше. Смогу поработать ещё, в тишине и спокойствии."       Она отворила дверь магазина и, пройдя внутрь, зажгла пару свечей, наложила запирающие и сигнальные чары на входную дверь и стала подниматься в кабинет. Как всегда, под конец рабочего дня, появилась боль в ногах, и поэтому передвигаться приходилось медленнее.       Преодолев лестницу, Грейнджер вошла в кабинет, залитый лучами почти зашедшего солнца. Всё в помещении было окрашено в красный и буквально искрилось. Наступило самое любимое время Гермионы!       "Закат— это действительно настоящая сказка!"— подумала она и, оторвавшись от созерцания окружающей её красоты, взялась за бумаги.       Записав купленные ингредиенты, их количество и потраченную при закупке сумму, отложила книгу учёта и направилась из кабинета на склад, дабы сразу расположить содержимое свёртка по местам.       Открыв дверь этой каморки, служившей складным помещением, и лишь благодаря попадающему из коридора свету, заметила в полумраке фигуру человека. В тот же момент выпустив из конца палочки огонёк яркого света, вскинула древко в сторону незнакомца, но почти сразу опустила, узнав в оппоненте одного из близнецов Уизли.       — Ох, Мерлин! Как же ты меня напугал!       "Что он здесь делал в такой темноте?"— удивлённо подумала Грейнджер.       — Я искал... кое-что,— помявшись, ответил парень хриплым голосом, по которому Гермиона сразу узнала Фреда.       — А почему в темноте-е-е? — сощурив глаза, подозрительно спросила Грейнджер.       "Да что ж она прицепилась-то, а?!..— внезапно услышала Гермиона взволнованный голос у себя в голове.       — Я-я... не стал..— бегая глазами в поисках ответа, бормотал Уизли,— Я на ощупь знаю! — нашёлся с ответом он.       "Ну не говорить же ей, в самом деле, что Фордж запер меня здесь, лишь сказав, что хватит мне убегать от разговора и давно пора объясниться... И вовсе я не убегаю!       Услышав это, Гермиона просто стояла в ступоре, не понимая, что и о ком говорит Фред. Однако решила не подавать виду, что всё слышит.       "До поры до времени." — мысленно дополнила.       — Так ты ответишь на мой вопрос?— приподняв бровь, спросила девушка. — Только правду пожалуйста.— сразу добавила не терпящим возражений тоном.       "Мерлинова борода!... И что ей сказать?..."       — Ну-у... Я искал— говоря это, он забегал глазами по полкам— О, "Забастовочные Завтраки". Новую партию надо сделать, а предыдущую выставить на витрины.        С прищуром посмотрев на парня, Гермиона пыталась понять, лжёт ли он, но не увидела ничего кроме уже отмеченных ранее признаков волнения.       "Не хочет говорить— и не надо. Может это слишком личное, чтобы делиться с посторонними. Я ж для них наверняка всего лишь заучка, на которую можно скинуть все хлопоты на работе...— эта мысль отозвалась грустью в сердце, но Гермиона сразу постаралась скрыть это.        Фред тем временем сделал шаг назад к стеллажам, а дверь внезапно закрылась с тихим щелчком.       "Видимо, сквозняк"— сделала вывод.       "Джордж, Мерлиновы кальсоны! Предатель!...— раздался крик парня в голове Мионы.       Удивлённо взглянув на парня, который стал ещё более нервным, девушка подошла к двери и, осветив Люмусом замок, попыталась отворить дверь. Через некоторое время она поняла, что заклинания бессильны. Она направилась к стеллажам, собираясь найти набор универсальных отмычек, выпущенных близнецами совсем недавно специальной серией. Миона очень надеялась, что они помогут, и она сможет вернуться в кабинет, чтобы уже там проанализировать ситуацию и свои действия.       — Можешь не пытаться, всё равно ничего не выйдет.— подал голос молчавший всё это время Фред. Он подошёл ближе, внимательно смотря на девушку.       "Как можно быть такой...?— прозвучал задумчивый голос в голове. Фред внимательно смотрел в её лицо, взгляд его опустился с глаз на губы девушки— "Опять, наверное, ела булочки с шоколадом. Мерлин, я схожу с ума!.. Просто... Просто попробовать.."        И прежде, чем Гермиона успела до конца понять услышанное, Фред наклонился к её лицу. Рука невольно опустилась, а палочка с глухим стуком упала на нижнюю полку шкафа, продолжая лить приглушённый свет, но это осталось незамеченным. Их лица разделяли считанные дюймы, а девушка не могла отвести взгляда от голубых глаз напротив, в полумраке казавшихся почти чёрными. Взгляд парня был затуманен, мысли покинули его голову. Лишь одно сейчас было важно — попробовать шоколад на этих губах, ощутить их мягкость, ведь он так давно мечтал об этом. Глаза девушки сами собой закрылись в ожидании, а рука легла на плечо юноши, то ли отталкивая, то ли прося о большем.        Переведя взгляд с полных губ на глаза Мионы, парень не увидел ожидаемого возмущения или отвращения на её лице, что подтолкнуло его к дальнейшим действиям. Одна рука не без его желания и воли легла на тонкую талию волшебницы, а вторая зарылась в густые волосы, нещадно растрёпывая причёску. Но эти мелочи сейчас не имели значения для них. Приблизившись настолько, что они буквально дышали одним воздухом, Фред тем самым давал девушке последнюю возможность оттолкнуть его, прежде чем он потеряет себя, не желая отрываться от неё. Не почувствовав сопротивления, парень накрыл губы пленившей его сердце девушки своими губами, ощущая сладость её рта, чувствуя в этом поцелуе привкус кофе и шоколада, теряя голову от нахлынувших эмоций. Он прижимает Миону ближе, желая слиться с ней, чувствуя её сердцебиение, сжимая пальцы на её талии, будто заявляя свои права на неё.        Почувствовав прикосновение его губ к своим, Гермиона сначала хотела оттолкнуть, но, не найдя в себе сил на это, сдалась на волю долго скрываемых чувств. Ноги девушки подогнулись, и, если бы не рука, крепко держащая за талию, она непременно упала бы. Ладонь, лежавшая на плече партнёра, сжала ткань его рубашки, а вторая взметнулась к его волосам, пропуская мягкие пряди через пальцы, как всегда хотелось.        Они оба ощущали нежелание разрывать долгожданный поцелуй, но, вспомнив, что дыхание является жизненно важным процессом, были вынуждены отстраниться друг от друга. Соприкоснувшись лбами, они не разрывали зрительного контакта.       — Я люблю тебя...       — Я люблю тебя...        Произнесенные одновременно слова, одинаково важные для обоих, заставили их поражённо застыть, не веря во взаимность своих чувств.       — И... как давно?...— первой в себя пришла девушка, робко задав волнующий её вопрос.        Парень замялся, не зная, как преподнести правду и стоит ли её вообще говорить полностью. Но, решив быть абсолютно честным, решившись открыть свои давние чувства и мысли, он заговорил:       — Да вообще с Хогвартса ещё,— проигнорировав ошарашенный взгляд девушки, парень продолжил.— Курса эдак с четвёртого—пятого. До сих пор помню тебя на Святочном Балу, как дико ревновал к Краму, потом к Гарри, а потом и к Рону. Всегда сдерживался, чтоб не кинуть в них какое-нибудь заклятье, чтоб спровадить подальше от тебя. Как дико боялся за вас, когда ваша троица отправилась за этими крестражами, а особенно боялся за тебя. Наше радио стало отдушиной, ведь я, хоть и не мог слышать тебя, всё же надеялся и верил, что меня слышишь ты. После войны, когда ты пришла к нам на работу, старался наблюдать за тобой как можно незаметнее, чтоб не навязывать себя и не рушить нашу дружбу. Радовался каждый день, когда ты приходила одна, без сопровождения какого-нибудь парня, ведь это могло означать, что ты свободна, и давать мне небольшую надежду... Хочу сказать тебе, что задавать традиционный вопрос "будешь ли моей девушкой" я не буду. И не потому что не уважаю тебя, а потому что теперь, зная, что мои чувства взаимны, я уверен в ответе, и я добьюсь того, что ты будешь моей. В любом случае.        Гермиона слушала его, затаив дыхание, не веря, что это правда, что это не её очередной сон, и на утро она не проснётся с чувством потери и опустошённости. Закончив свой рассказ, Фред поднял глаза на возлюбленную, пытаясь прочесть мысли по её лицу, но видел лишь смятение.       — Но я...— хриплым от потрясения голосом начала девушка. Прочистив горло, она продолжила.— Но я всё равно скажу: я буду счастлива стать твоей девушкой.— Гермиона привстала на носочки и прижалась к губам Фреда в лёгком поцелуе, трепетном и нежном, стараясь передать то, чего не объяснить словами. Фред разомкнул губы, неспешно отвечая, позволяя теперь уже своей девушке взять инициативу в свои руки. Мужские ладони провели по талии, перейдя затем на спину. До сих пор не верилось, что теперь он может прикасаться к ней, дышать одним воздухом, бесконечно целовать её. Девичьи пальчики проводили по волосам, перебирая пряди, оттягивая их, заставляя парня шипеть и улыбаться сквозь поцелуй, проводили по груди и шее, не в силах передать всего того, что накопилось в душе и что так хотелось выплеснуть наружу.        Когда через некоторое время они, снова неохотно, оторвались друг от друга, то услышали тихий щелчок дверного замка. Улыбнувшись друг другу, они, держась за руки, вышли из кладовки. Фред смотрел на Гермиону, его Гермиону, и наслаждался видом припухших губ, ощущая приятное тепло в груди от знания, что это его рук и губ дело.       Остановившись посреди пустого торгового зала, пара не заметила улыбающегося Джорджа, наблюдающего за ними из-за угла. В руках у него лежал блокнот с его давней разработкой особого зелья, о котором не знал даже близнец. Всё было рассчитано до мелочей, и всё, как всегда, вышло прекрасно. По его расчётам действие зелья должно было закончиться через двенадцать часов после начала действия, то есть в самом конце этого сумасшедшего дня. Но влюбленной парочке об этом знать необязательно...
Примечания:
352 Нравится 10 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (10)