ID работы: 7874264

Разжигающие огонь

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Знакомство

Настройки текста
– Извините, мистер Старк занят, но он скоро подойдет. – Ничего страшного, я подожду. Девушка проводила взглядом его помощницу, с интересом стала осматривать большой, футуристичный зал, напичканный электроникой. Она привыкла к другим интерьерам, менее вычурным, но этот занимал ее не меньше. Гостья крутила в руках тонкую деревянную палочку, с интересом переходила от одной диковинки к другой. Остановилась у огромного экрана, на котором отображались полушария планеты. На каждом из них мерцало множество пиктограмм, точек, обозначений, которые порой начинали двигаться, а иногда попросту исчезали. – За то, что вы увидели эту карту, я должен вас убить. Ну, или навечно запереть в своем доме. Она обернулась. – Здравствуйте, миссис… э-э… – он не стесняясь полез в карман за мятой бумажкой, где было написано ее имя. – Гермиона Уизли, – улыбаясь, напомнила она ему. – Да, действительно, Миссис Уизли, – протянул ей руку, – Я Тони Старк. Протянула в ответ свою, пожала мужскую ладонь. Он пригласил Гермиону сесть в кресло, налил что-то в два бокала, один вручил девушке. – Мне вкратце рассказали о цели вашего визита, но я, честно говоря, ни черта не понял! – Неудивительно, – заметила она вполголоса, скорее сама себе, чем собеседнику, – В таком случае, давайте я поясню. Пока вы меня не убили. Снова улыбнулась, отпила из бокала. – Не отравлено? – Выпивку контролирует Поттс. Вы ее видели. Так что, я думаю, да – отравлено. – Замечательно… Что ж, давайте к делу! Мы внимательно изучили ваше досье, мистер Старк… – О, дадите почитать? – перебил он ее. – Это не то досье, которое собирают государственные службы. Вы в нем мало что поймете. Так вот, судя по нашим данным, вы – часть некой организации, которая время от времени занимается вопросами общемировой безопасности. – Как, всего лишь часть? – Весьма взбалмошная часть. Но сейчас не об этом. Дело в том, что я представляю другую организацию, которая тоже внимательно следит за стабильностью на планете. Правда, чуть в другой плоскости, но тем не менее. – Предлагаете сотрудничество? Гермиона вздохнула. – Это очень примитивная трактовка моей миссии, но если коротко, то – да. Она поставила бокал на журнальный столик, закинула ногу на ногу, заставляя натянуться юбку от Диор. – Речь идет о скрытом от вас мире магии, мистер Старк. Он неотрывно смотрел на дорогую ткань, обтягивающую ее бедра, потом спохватился. – Это весьма увлекательно, миссис Уизли, но сейчас я немного занят, поэтому… Возможно, мы могли бы встретиться через месяц? Или… Даже не знаю… Через год? Впрочем, исключительно ради мира магии я готов познакомиться с вами поближе. Вы свободны до утра? Гермиона встала, подошла к карте полушарий. Одним взмахом руки она заставила исчезнуть все символы. Вместо них появилось множество желтых точек. – Это маглы. То есть вы, простые люди. Еще один взмах и вместо желтых точек появились красные – их было гораздо меньше. – А это мы, маги, – она повернулась к Тони, рот которого приоткрылся, – Некоторые из нас давно входят в вашу организацию, поэтому я знаю о вас многое, а вы обо мне ничего. Старк откашлялся, тоже подошел к карте, потыкал в нее пальцем. – Джарвис, почему экран не реагирует? – Не могу сказать, сэр, – голос доносился из динамиков, вмонтированных в потолок, – Разбираюсь. Миллиардер посмотрел на Гермиону, хитро улыбнулся. – Не хотите поужинать со мной, миссис Уизли? Конечно, только для того, чтобы обсудить детали сотрудничества. – Ради обсуждения деталей я и прилетела. Лимузин катился по хайвэю, плавно покачиваясь на редких неровностях. Внутри, за тонированными стеклами, царил полумрак, дорожный шум в салон почти не проникал. Взгляд пассажира справа невольно притягивали острые коленки, сжатые вместе, направленные в его сторону. Гермиона же смотрела на экран планшета, перелистывая время от времени виртуальные страницы. – Почему вы не пользуетесь чем-то… – Тони неопределенно махнул рукой, – Чем-то волшебным? Вместо айпада? – Пользуюсь. Но я же не могу выделяться “чем-то волшебным” в обществе маглов… Простите, людей. И потом, мне нравится работать с вашими устройствами. В них тоже есть некое… волшебство. – О, да! Сам никогда не понимал, откуда в моей голове берутся все эти формулы, чертежи… Магия какая-то! – он хотел засмеяться, но наткнулся на ее холодный взгляд, – Простите. Наверное, это прозвучало, как неуместный каламбур. – Так, самую малость. Мистер Старк отвернулся, скорчил недовольную рожу своему отражению в стекле. Он не помнил, когда последний раз чувствовал себя так неуверенно в обществе женщины. Пожалуй, в школе, на выпускном балу. Внезапно что-то за окном автомобиля привлекло его внимание. – Э-э… Джарвис, почему мы свернули на старую дорогу? Место водителя пустовало, но и электронный помощник, который должен был вести машину, не отвечал. – Джарвис? Скорость упала, едва слышно скрипнули тормоза, автомобиль остановился. Гермиона отложила планшет, настороженно оглядываясь. Достала палочку. – Пригнитесь! – она схватила Тони за голову, прижимая к своим острым коленкам. Над ними что-то ярко вспыхнуло, раздался скрежет металла. В одно мгновение крышу у лимузина снесло, превращая его в нелепый кабриолет. Старк ударил ногой по двери, схватил девушку за руку и они вместе покинули машину, стараясь отбежать подальше. – Какого черта?! Что это было? – Заклинание. – О чем вы? Какое еще заклинание? – “Бомбарда”, скорее всего. В ту же секунду в их сторону метнулась еще одна вспышка, но Гермиона успела взмахнуть палочкой в ответ и выкрикнуть “протего”! Вспышка отрикошетила в ту же сторону, откуда прилетела. – Джарвис, ты слышишь меня? Джарвис, ответь! – Тони пытался активировать скрытую в пиджаке гарнитуру, – Вот дерьмо… Кажется, связь здесь не проходит. Что-то опустилось сверху, совсем рядом с ними. Прежде, чем волшебница успела среагировать, Старка отбросило заклятием к разбитому автомобилю. Он ударился головой о железный бампер и безвольным мешком сполз на землю. Еще несколько фигур опускались вокруг, окружая Гермиону. Вспышки заклятий следовали одна за другой, но девушка оказалась слишком сильна для нападавших. Вот один из них упал, потом второй, третий… Лишь последнему удалось каким-то чудом сбить ее с ног. Не теряя времени он направил палочку на свою жертву, и… грохнул выстрел. Лицо Гермионы забрызгало кровью. Изрядно помятый Тони, держась одной рукой за затылок, подошел к миссис Уизли. В другой руке он сжимал пистолет. – Я немного иначе представлял себе наш ужин. Кто это? Почему они на нас напали? А впрочем… догадываюсь, – он помог девушке подняться на ноги, – Видимо, они не хотят, чтобы мы с вами подружились. Так? Она кивнула. – Это черные эрклинги. Старк усмехнулся. – Сделаю вид, что понял. О, а вот и связь вернулась! – он приложил палец к уху, – Джарвис, отправь мне Марк 33. Через несколько минут элементы брони стали складываться в металлическую фигуру, отливающую красноватым блеском. Они полностью закрыли собой Тони. Он подошел к Гермионе, деликатно обнял за талию. – Полагаю, вы привыкли летать на метле. Она промолчала, не желая лишний раз ставить под сомнение его чувство юмора. – Держитесь крепче, миссис Уизли. Прокатимся с ветерком! – Можно просто Герми. Энтони Эдвард Старк, облаченный в одну из последних версий своего бронированного костюма, взмыл вверх. Ужинали они у него дома, а не в ресторане “Ле Бернардин”, как предполагалось сначала. Не за круглым столиком, с белоснежной скатертью, а на полу, у камина. И не вегитарианскими безглютеновыми блюдами, а гамбургерами с картошкой фри. Гермионе нравилось – она уплетала вредный фастфуд за обе щеки, иногда прикладываясь к бутылочке пива. Пытаясь разжечь камин, Старк чиркнул одной спичкой, другой… Гермиона не утерпела, скомандовала “инсендио” и дрова запылали жарким огнем. – Ну ничего, – он отложил спичечный коробок, – Полагаю, наше сотрудничество скоро разожжет новое пламя, и я буду в этом чуть успешнее, чем сейчас! Стройное тело волшебной гостьи терялось в длинном, махровом халате, который она позаимствовала у хозяина, когда выходила из душа. Тони сидел в одних домашних штанах, голова его была перевязана, на теле в нескольких местах белели полоски пластыря. – За удачное знакомство! Бутылки звякнули, ударившись друг о друга стеклянными боками. Тони выпил до дна, отбросил пустую склянку. Взгляд его упал на палочку, которую девушка оставила на ковре, рядом с собой. – Герми, если у тебя отобрать эту штуку, ты станешь обычной девчонкой? Она улыбалась, отрицательно качая головой. “Настоящая британская аристократка!” – мелькнуло в голове у Тони. – Во-первых, – назидательно начала Гермиона, – Некоторые волшебники могут использовать заклятия и без палочки. А во-вторых… Откинула полу халата, открывая стройную ножку. – В двадцать первом веке у многих магов есть две палочки. Ее бедро было перетянуто кружевной резинкой, за которой уютно устроилась вторая палочка. Она вытащила ее, положила рядом с первой. – Надеюсь, этой ночью они мне не понадобятся. Легла на ковер, расслабленно раскинув руки в стороны. Тони потянулся к ней, осторожно распутал завязки халата, опасаясь в любую секунду получить пощечину, а то и чего похлеще. Навис над девушкой. – А как же мистер Уизли? Она обняла его за шею. – А как же Пеппер Поттс, железный ты идиот? Прильнула своими губами к его губам. От Гермионы пахло пивом и бигмаком, но Тони это нисколько не смущало. Пожалуй, даже заводило. Руки сами спустились вниз, сдернули тонкую материю розовых трусиков… Утро ворвалось в сознание волшебницы грохотом битов “Блэк Саббат”. Мистер Старк склонился над интерактивным столом, на котором лежала одна из палочек Гермионы. На большом экране перед ним было выведено изображение черного эрклинга и какая-то информация. Динамики надрывались, выкрикивая: “Теперь он будет мстить. Тяжёлые свинцовые ботинки заставляют его жертв дрожать от страха. Бегите как можно быстрее!”.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.