ID работы: 7874496

Призрачное чаепитие

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Друзья мои, я так рад, что мы все снова собрались здесь, - пожилой мужчина в ночной рубашке и колпаке, восседающий во главе стола, похоже, вовсе не смущался своего непрезентабельного наряда, нисколько не мешавшего ему исполнять обязанности гостеприимного хозяина. - Еще торта, дорогой Тарквин? Прошу вас, не стесняйтесь! - Честно говоря, мне неловко, - светловолосый молодой человек, сидящий рядом с хозяином, смущенно звякнул чашкой о блюдце. В строгом деловом костюме он смотрелся куда элегантнее хозяина, но впечатление изрядно портили раны на лбу и щеках - казалось, кто-то изо всей силы стремился превратить миловидное лицо юноши в кровавое месиво. - О, не стоит. Кто-кто, а вы это заслужили! - хозяин щедрой рукой положил на тарелку гостя изрядный кусок торта со взбитыми сливками. - Более того, я чувствую себя обязанным возместить вам урон хотя бы в этом плане. Вы ведь так и не успели толком попробовать свой именинный торт... - Бедный Тарквин, - вздохнула сидящая рядом с ним светловолосая девушка в зеленом, точно одолженном у кого-то платье. - Это просто ужасно - быть убитым в свой день рождения! Тарквин живо повернулся к ней и хотел было что-то сказать, но его прервал голос следующего участника чаепития - грузного мужчины с волосами, собранными в хвост: - И всё же, ему хоть перед смертью выпало немного счастья. А я? Меня забили насмерть тяпкой в какой-то теплице! Причем - за правду! И знаешь, - мужчина посмотрел на "вечного именинника", - меня что-то не тянет оправдывать Пингвина. Работал он или несколько ночей не спал - мне это как-то... - Гейб! - блондинка покачала головой, взглядом указывая на хозяина. - Простите, мистер Ван Даль, - проворчал Гейб, явно немного остывая. - Я очень люблю моего мальчика, - вздохнул тот. - Но, в отличие от него, умею спокойно принимать правду. Пусть даже правда в том, что все вы, - он обвел взглядом сидящих за столом, - имеете полное право винить его в своей смерти. - А кое-кто - и не только его, - Гейб виновато посмотрел на девушку, но та лишь улыбнулась. - Я не виню вас. В конце концов, вы всего лишь выполняли приказ, и, кроме того, - она заговорщицки прищурилась, - я прекрасно помню, как вы тайком наведывались в библиотеку! - Конечно, тайком. При моей работе опасно прослыть образованным! - прогудел Гейб, слегка улыбнувшись. - Значит, никаких обид, да, Изабелла? - Ни малейших, - улыбнулась в ответ бывшая готэмская библиотекарша. Гейб с явным облегчением взялся за свою порцию торта. - А где же Леонард? - поинтересовался Ван Даль. - Он снова не пришел? - Он всё ещё стесняется, - вздохнула Изабелла. - Его можно понять, - поддакнул Тарквин. - Этот мешок на голове... Что, бедняга так и будет ходить с ним всю вечность?! - К условиям посмертия надо привыкнуть, друг мой, - заметил Ван Даль. - Лишь привыкнув и смирившись с ними, мы получаем возможность их менять. - Это верно, - кивнула Изабелла. - Посмотрите на меня, ведь я так и могла остаться на всё посмертие в облике мисс Крингл, но теперь... Она явно не без удовольствия посмотрелась в начищенную до блеска серебряную сахарницу и поправила волосы. Тарквин рядом тихо вздохнул: - Как вам это удалось? Мне бы самому хотелось приобрести прежний вид, но... - Это не так уж сложно, просто нужно время, чтобы принять обстоятельства своей смерти, - повернулась к нему Изабелла. - Но времени у всех нас предостаточно, не так ли? - Как я могу смириться с тем, как выгляжу... - Тарквин запнулся. - Рядом с такой прекрасная девушкой, как вы? Ван Даль нашел что-то необычайно интересное в собственной чайной чашке. Гейб решительно отправил в рот немаленькую порцию торта - похоже, удерживал себя от соблазна присвистнуть. - О, мистер Тарквин... - если бы не новая природа, Изабелла точно залилась бы румянцем. - Я уверена, вы справитесь, вы обязательно справитесь! А пока, - она нерешительно протянула руку, - я могла бы немного вам помочь, если вы позволите. - Да, - судя по взгляду, Тарквин сейчас забыл о недоеденном при жизни торте, о мэре Кобблпоте, да и вообще решительно обо всём. Рука Изабеллы легко, едва касаясь, прошлась по лицу Тарквина. Тот лишь чуть прикрыл глаза, казалось, он чувствует, как под этими легкими пальцами исчезают, затягиваясь, раны, срастаются разбитые кости, исчезает запекшаяся кровь... - Так намного лучше, правда? - Прекрасно, - выдохнул Тарквин, завороженно глядя на Изабеллу. Конечно, оба они знали, что исправленная внешность продержится недолго - всего лишь до конца этой ночи. Однако, Тарквину этого вполне хватит, чтобы не смущаться, сидя рядом с ней, и завести непринужденный разговор - с мистером Ван Далем - о днях его молодости и фасонах прошлых лет, с Гейбом - о прочитанных при жизни книгах, которые наконец-то появилась возможность обсудить, с Изабеллой - о жизни, Шекспире, о ней самой... О чём угодно, кроме обстоятельств собственной смерти и бывшего мэра Освальда Кобблпота. Элайджа Ван Даль довольно улыбнулся, подливая гостям еще чая. Он знал - этой ночью его сын снова будет спать спокойно. Кошмары его не потревожат. Да и призракам прошлого будет просто не до того.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.