ID работы: 7875496

Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая

Смешанная
R
Завершён
10870
Пэйринг и персонажи:
Размер:
516 страниц, 83 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10870 Нравится 8038 Отзывы 3938 В сборник Скачать

Глава первая. В которой герой возвращается к родным и близким

Настройки текста
— Я согласен, — сказал я. — Делайте всё, как нужно, только спасите Мицара. Геката бледно улыбнулась, и передо мной привычно сгустилась тьма. И я куда-то падал в ней, падал вниз и всё никак не мог достигнуть дна… В этой тьме порой мелькали цветные картинки, мне казалось, что они показывают мне мою жизнь, жизнь близких, что запомнить их безумно важно, но я тут же забывал предыдущую картинку, когда передо мной возникала следующая. В конце концов я бросил это бесполезное занятие, заскучал и даже немного задремал. Откуда-то издалека донёсся тихий смех Гекаты: — Не сердись… — прошептала Богиня. — Сейчас твоё сознание слишком уязвимо… Но ты вспомнишь всё, что нужно, когда придёт час. Ты согласился спасти одного из моих потомков, не испугался довериться тёмной Богине… и ты будешь щедро вознаграждён, Гарри. Потом… когда всё закончится… И да, не забудь про Амулет Гермия Трижды Величайшего и артефакты, называемые Дарами Смерти. Амулет вернёшь мне… а Дары можешь и себе оставить… если захочешь. До встречи, Гарри, можешь призвать меня ещё раз, нынешняя встреча не считается, ибо не за себя ты просил, а за моего потомка, потомок мой… И не волнуйся за Блэков, я подам им знак… И мой безумный полёт продолжился, но картинок уже не было. Я вновь приготовился скучать, но… Плюх! Такое чувство, что я с размаху шлёпнулся на что-то мягкое и довольно приятное на ощупь. Припомнив Алису, которая шлёпнулась после долгого полёта в норе Белого Кролика на кучу сухих листьев, я усмехнулся и открыл глаза. Честно говоря, после этого полёта меня не удивили бы и Шалтай-Болтай вместе с Чёрной Королевой, но я увидел лишь привычный потолок спальни на Гриммо. — Гарри Поттер очнулся! Крестник Хозяина Сириуса очнулся! Крестник Хозяина Сириуса открыл глаза! — раздался рядом ликующий вопль домовика. Кричер Второй, чтоб его… — Кричер… — просипел я с трудом, горло саднило так, словно кто-то провёл по нему наждачной бумагой. — Пить… И не кричи так… — Крестник Хозяина Сириуса помнит старого глупого Кричера! — радостно возопил домовик, к концу фразы слегка поубавив децибелы. — Кричер очень рад! И прямо перед моим лицом возник фарфоровый белый поильник — совершенно такой же, как в обычной маггловской больнице — с ручкой и носиком. Вода оказалась неописуемо вкусной, в жизни такой сладкой не пил. А после трёх глотков саднить в горле перестало, прошли слабость и некоторая дезориентация. — Крестник Хозяина Сириуса больше не будет засыпать? — обеспокоенно спросил Кричер. — Кричер может оставить Гарри Поттера одного, чтобы позвать Хозяина Сириуса и Хозяина Северуса? Я осторожно покачал головой. Уж чего-чего, а спать мне не хотелось — похоже, отдохнул я надолго. Да и чувствовал я себя неплохо, только тело ощущалось каким-то застывшим — видимо, просто слишком долго пролежал в одной позе. — Тогда Кричер позовёт… — радостно воскликнул домовик, но я успел задержать его вопросом: — Кричер, скажи, сколько я был… в этом состоянии? И… в доме всё в порядке? Домовик вытянулся столбиком и начал вдохновенно вещать. Я был без сознания почти три месяца, сейчас заканчивался июль, и скоро мне должно было прийти письмо из Хогвартса. Мицар Блэк тоже был в коме, но не так долго, как я, очнулся он через месяц и сразу стал переживать, что виноват… Но добрый Хозяин Северус посмотрел воспоминания мальчика, а господин Тёмный Целитель Сметвик заявил, что на мальчика было завязано какое-то редкое и странное проклятие, точнее он определить не может. И что по всем признакам Мицар должен был погибнуть, но что-то - скорее всего, один пребывающий в коме шрамоголовый герой - способствовало его снятию. Теперь жизни Мицара Блэка ничто не угрожало, а помянутый герой, угодивший в кому, должен выйти из неё… А вот когда — Сметвик не знал. — Все Хозяева переживали за Крестника Хозяина Сириуса, — меланхолично закончил Кричер. — Но сейчас всё хорошо. Гарри Поттер очнулся вовремя. Эмм? Что значит — «вовремя»? Кричер имел в виду поступление в Хогвартс? Или что-то ещё? Но вредный домовик не стал дожидаться, какие ещё вопросы придут мне на ум, а просто совершенно бесшумно аппарировал за хозяевами. И через мгновение меня уже обнимал Сири. Следом появился Северус с привычной батареей флаконов с зельями, а затем к нему присоединились Регулус, Вальпурга, Старый Сигнус… ну и Мицар, конечно. Последний жался к стеночке и стоял, опустив глаза. Но я с радостью отметил, что мальчик выглядит здоровым и стал ещё краше, если это определение вообще применимо к особи мужского пола. Мицар терпеливо выждал, пока Сириус споит мне зелья, потом Вальпурга спохватилась, что я, бедный, столько времени не ел, и отправила Кричера за куриным бульоном с зеленью и сухариками. Потом состоялось торжественное кормление выздоравливающего героя. Честно говоря, раньше бы мне кусок в горло не полез под кучей пристальных взглядов, но есть хотелось сильно, а выставить родню из спальни не представлялось возможным. Так что я слопал весь бульон и глазом не моргнул. Сил после зелий и еды ощутимо прибавилось, и я сделал робкую попытку встать, но тут появился Сметвик, выгнал всех и начал меня диагностировать. После получаса разнообразных диагностирующих заклинаний мне хотелось выть, но целитель выглядел довольным, словно Лео, забравшийся на кухню и налопавшийся дармовой сметаны. — Ну-с, — наконец-то заключил Сметвик, — могу сказать, что твоё состояние, Гарри, удивительно хорошее для мага, который только что вышел из комы. Магическое ядро и каналы в норме, магический фон… магический фон удивительно высок для твоего возраста. Могу сказать, что не у каждого мага, приближающегося к совершеннолетию, он настолько высок. Такое чувство, что кома пошла тебе во благо, хотя обычно маги выходят из неё очень истощёнными, да что говорить, многие сквибами становятся. Эх, какой материал для научной статьи… Просто бомба… — Ну, когда всё у меня было, как у всех? — усмехнулся я. — Я же неучтённый фактор… А вот насчёт статьи… Целитель, я же могу просить вас… — Само собой, — вздохнул Сметвик. — Никаких публикаций. Мог бы и не напоминать. Я же Непреложный Обет давал в том, что буду хранить в тайне все секреты Рода Блэк, а ты сейчас связан с ним напрямую. — Простите, целитель, — повинился я. — Может быть, когда-нибудь потом… без указания имени… Сметвик в ответ лишь усмехнулся и потрепал меня по волосам: — Всё в порядке, Гарри. Думаю, что наши с тобой занятия пора выводить на новый уровень. Но заниматься мы теперь сможем только на каникулах, сам понимаешь. Скоро тебе придёт письмо из Хогвартса. Думаю, тамошнюю программу ты уже перерос, но на домашнем обучении Дамблдор тебе обучаться не позволит. Так что я составлю программу индивидуальных занятий, снабжу тебя книгами. Будешь заниматься сам. Сможешь? — Конечно! — обрадовался я. Занятия со Сметвиком мне ужасно нравились. Тёмное целительство — не некромантия, но где ж мне взять Мастера Некроманта, когда я так плотно под колпаком? — Кстати, — непринуждённо продолжил Сметвик, — я тут списался с… с одним своим знакомым. Сам я в своё время не решился идти по этому пути… Но тебе… Тебе это будет необходимо. — Вы нашли Мастера Некроманта? — спросил я в полном восторге. — Нашёл, — ответил Сметвик. — У этого мага крайне скверный характер, но как учитель он хорош. А вот из-за скверного характера он и готов попросить Убежище в твоём Мэноре. Вот уладит кое-какие дела на родине, и непременно с тобой свяжется. Но это будет не раньше Рождества. Ню Да-шуй — человек весьма обстоятельный и желает оставить о себе долгую память. — Ню Да-шуй? — удивился я. — Он китаец? — Да, — кивнул Сметвик. — Анимаг-дракон. В Европе таких не встретишь. Думаю, что тебе и с этой стороны он будет полезен. — Дракон? — переспросил я. — Что же такого он натворил, что ему приходится уезжать с исторической родины? — Кровная вражда. Там дело древнее и запутанное, но Ню Да-шую это надоело, и он решил сменить обстановку, найти себе жену и восстановить Род. Он Последний в Роду, как и ты, Гарри… Отсрочка ему нужна для того, чтобы закрыть вопрос с кровной враждой и получить право на спокойную жизнь. В противном случае он просто не даст о себе знать. Некому будет. — Сурово, — вздохнул я. — Но в целом правильно. Мне не хотелось бы иметь неприятности ещё и из Китая. А Наставник-некромант мне нужен, я чувствую это всё сильнее… — Придётся потерпеть, — вздохнул Сметвик. — Другого выхода нет. Ну что ж, потерпеть так потерпеть. В конце концов, меня в Хогвартсе не игра в бирюльки ждёт. Заполучив в свои цепкие лапки Избранного, Добрый Дедушка мне наверняка устроит персональный квест почище, чем в каноне, тем более, что где-то там ещё и Петтигрю с остатком Волдеморта болтается. Но не будем о грустном. — Целитель, а мне можно встать? — спросил я. — Ну, раз всё в порядке? — Завтра, Гарри, завтра, — отозвался Гиппократ Сметвик. — Сегодня пусть Северус ещё за тобой понаблюдает. Зелья, которые будут нужны, я ему написал. Да, надеюсь, что мы ещё успеем встретиться до твоего отъезда в Хогвартс, чтобы я рассказал тебе общее направление твоих самостоятельных занятий. Список книг я оставлю Сириусу, если они есть в библиотеке Блэков — хорошо, нет — я поделюсь своими экземплярами. Ты всё понял, Гарри? Сметвик явно собирался откланяться, но кто от меня просто так уходил? — Простите, — быстро сказал я, — у меня ещё один вопрос. Мицар в порядке? — Сейчас — да, — серьёзно ответил Сметвик. — Меня вызвали сразу же, когда Регулус Блэк обнаружил вас обоих в библиотеке. Вы оба были без сознания, у тебя на плече — небольшая рана от заклятья, напоминающего Секо. Похоже, вы поссорились… — Да, — кивнул я. — Но это дело прошлое. Что было дальше? — Твои показатели были стабильны… Для магической комы, конечно, а вот Мицар… У меня было полное впечатление, что он стал жертвой сильнейшего Тёмного проклятья, но не твоего… Это проклятье словно пожирало его изнутри. Как я его пропустил раньше — ума не приложу… — Вы просто не могли раньше встретиться ни с чем подобным, — уверенно сказал я. — Там всё было очень плохо. — Просто ужасно, — отозвался Сметвик. — Мальчик был несколько часов между жизнью и смертью, потом его состояние странным образом стабилизировалось. Увы, нам оставалось только ждать, Мицар пробыл в коме меньше тебя, но когда очнулся, я был в полном изумлении. Никаких признаков проклятья, чего я сильно опасался. Он только очень переживал из-за того, что ты всё ещё в коме… Но родственники успокоили его… Хотя он всё ещё сильно расстраивается. Он, хоть и не знает, но чувствует, от чего ты его спас. И я не знаю, как это у тебя получилось. — Я не могу сказать, целитель, — отозвался я. — Правда, не могу. — Видимо, твой Дар сработал стихийно, — пробормотал Сметвик, видимо, не совсем правильно поняв мои слова. — Что ж, возможно, с продолжением твоего обучения и полным раскрытием Дара ты с этим разберёшься. На этой высокой ноте мы распрощались, взаимно довольные друг другом. Но на этом визиты в мою комнату ещё не закончились. Стоило только двери закрыться за Сметвиком, как в спальню бесшумно проскользнул Мицар. — Гарри, — прошептал он, — прости меня… Я не знаю, что на меня нашло… тогда… в библиотеке. Мне вдруг показалось, что я никогда не буду своим в волшебном мире, пока ты будешь жив. В какую-то минуту я захотел убить тебя… Это так гадко… Пока ты лежал в коме, мне многое рассказали про мои поиски и про тебя. Мне стыдно… Так стыдно, Гарри, ты даже не представляешь. — Не хотел ты меня убить, — спокойно ответил я. — Хотел бы — не Сектумсемпру бы выпустил, а Аваду Кедавру. — Откуда ты знаешь? — прошептал Мицар. — Когда я поднял палочку, во мне кто-то словно произнёс это заклятье… Но я не смог повторить. — Не смог, — ответил я, — потому что на самом деле не хотел мне зла. — Но я хотел! — возразил Мицар. Я покачал головой: — Я попробую всё объяснить. Пожалуйста, позови всех. Кстати, я удивлён, почему их до сих пор нет. Мик опустил глаза и застенчиво поковырял пол мыском кроссовки: — А их Миша с Пашей отвлекают. И Лео… Я их попросил… Ну, чтобы с тобой поговорить… — Ты их понимаешь? — поразился я. Мик покачал головой: — Нет, но они меня понимают. Пока ты… ну, в общем, Паша и Лео здесь частенько ночевали. И я тоже. Мне казалось, что так я могу что-то исправить. Сначала твои фамильяры шипели на меня, а потом стали… мне казалось, что они стали меня жалеть. Погладить разрешали. Вот я их и попросил. — Ну и ладно, — хмыкнул я и призадумался, что там могла натворить эта шебутная парочка, да ещё в компании Миши, раз они сумели отвлечь Сева и всех Блэков разом. Однако о чём это я? Люди взрослые, справятся. Главное сейчас, Мика успокоить. — Мик, — улыбнулся я, — давай так. Познакомимся заново и не будем больше повторять прошлых ошибок. Я тебя простил. Прости и ты себя, хорошо? Мицар робко улыбнулся и протянул мне руку: — Мицар Лестрейндж, Наследник Лестрейндж. Очень рад знакомству. — Гарри Джеймс Поттер, — ответил я, пожав руку. — Наследник Поттер. Взаимно. Надеюсь, что мы сможем стать друзьями. — Я тоже, — заулыбался в ответ Мицар. — Я тоже. После этого он испарился из комнаты с той же прытью, что и домовики, а мне предстояло пережить второе пришествие Блэков. В общем, спустя полчаса я слушал байки, которые травил Сири. То есть, это были, конечно, не просто байки, Сири в своей собственной шутливой манере рассказывал мне новости последних трёх месяцев. — Ну и напугали вы нас, Гарри! — рассказывал Сири. — Хорошо, хоть ты предупредить догадался… Я?!! Я поражённо захлопал глазами, но решил благоразумно промолчать, а Сири, видимо решив, что я после комы кое-что забыл, продолжил: — Надпись на стене библиотеки. Уж не знаю, как тебе удалось её заклясть, но если бы не она, мы бы паниковали куда сильнее. — И что за надпись? — поинтересовался я. — А ты не помнишь? — хмыкнул Сири. — Значит, всё-таки, кое-что забыл… Как же, надпись была словно врезана в стену, но написано было твоим почерком: «Мицар в опасности. Не пугайтесь. Всё будет хорошо». Да уж, опять шуточки Гекаты… И это она называла — «предупрежу»? Ничего себе, успокоила… Хотя… похоже, и впрямь успокоила. Сири усмехнулся, наблюдая за гаммой чувств, сменявшихся на моём лице, и продолжил: — Целитель Сметвик… Ну, думаю он тебе всё рассказал уже. Так что нам оставалось только обеспечить тебе наилучший уход и ждать. Но у нас осталась одна большая проблема. — Дамблдор? — фыркнул я. — Его регулярные визиты? — Точно так, — согласился Сири. — Точнее, не его визиты, а его прихлебателей. Сам-то Дамблдор где-то отсутствовал почти месяц, а когда вернулся, то выглядел лишь чуть лучше свеженького инфернала… — Я очень надеялась, — мечтательно произнесла Вальпурга, — что он сам окочурится и избавит нас от многих хлопот, но он оправился. И в этот раз оправился! Ага, а ведь Добрый Дедушка, похоже, поймал нехилый такой откат, и пусть меня порежут на ленточки, если этот откат он схлопотал не из-за того, что Мицар спасся! — Так вот, — вздохнул Сириус, — в коттедж дяди Альфарда как на работу каждую неделю таскались Кингсли, Грюм и одна министерская чиновница, близкая к Фаджу. На удивление мерзкая бабёнка! А этот тошнотворный розовый цвет… Бррр… — Долорес Амбридж, — педантично вставил Регулус. — Полукровка. Карьеристка. Ненавидит магических существ и Кровную магию. Предана Фаджу, карьеру сделала уже при нём. Её отец был уборщиком, и она ужасно этого стыдится. Сейчас её отец на пенсии, а если кто-то спрашивает милейшую Долорес про него… и вообще, не родня ли она уборщику Амбриджу… Она всё отрицает, но со спросившими потом происходят разные неприятные вещи. В общем, дрянь ещё та. — И почему вдруг Министерство активизировалось? — удивился я. — Видимо, Дамблдор не мог следить за тобой и посещать тебя лично, — спокойно сказал до этого молчавший Северус. — Вот и накрутил Фаджа. А тот сказал «Фас!» своей шавке. — Но… если все эти маги посещали коттедж «Бригантина», то кого ты им предъявлял, Сири? — поразился я. Северус ехидно хмыкнул, а вот Сириус расплылся в улыбке: — Модифицированное оборотное Сева! Действует до пяти часов с полной гарантией! Твоих волос у нас, cлава Мерлину, было достаточно, а твою роль исполняли Томми и Мицар. И оба превосходно справлялись, никто не заметил подмены. — Люди видят то, что хотят видеть, — отзеркалил ухмылку я. — А теперь я хочу вам кое-что рассказать. И начал рассказывать историю Николаса Фламеля, Философского Камня и тех неприятностей, которые свалились из-за этого на голову Мицара. Когда я закончил, наступила звенящая тишина, в которой резко прозвучал голос Вальпурги: — А вот за это я лично принесу этого искусника в жертву на Камне Рода! — Я буду участвовать, — поддержал её Старый Сигнус. И тут я понял, что никогда до этого момента не видел старших Блэков по-настоящему в гневе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.