Профессор Винчестер

G
Завершён
252
автор
Размер:
2 страницы, 679 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 5 Отзывы 76 В сборник

Часть 1

Настройки
      Золотое Трио, как и все остальные ученики Хогвартса, усаживались за свой стол после тяжелой поездки на поезде. Этот год будет однозначно самым тяжелым — Он вернулся, восстановил силы и готов был вот-вот объявить войну. Но почему-то никто даже не пытался что-то исправить в нынешнем положении дел, и их это угнетало.       Дамблдор, будучи отличным психологом и интриганом, прекрасно видел в каком напряжении дети. Поэтому он дождался, когда закончится распределение первачков (которое, к слову, прошло слишком спокойно и даже вяло), он вышел из-за стола и взял слово.       — Рад вас всех видеть в Хогвартсе. И еще больше рад, что присутствуют здесь все ученики. Да, Волан-де-морт набирает себе сторонников и восстанавливает свои силы. К сожалению авроры ничем не могут ему противопоставить. Но на всё есть управа. Мы будем бороться с ним тем, что он пытается уничтожить. В этом году мы отступимся от привычного обучения, и Защиту от темных искусств у вас будут преподавать магглы.       Весь зал уже привычно загалдел, обсуждая эту новость, и наше Знаменитое Трио не исключение. За последние шесть лет учебы было много разных учителей. И вот на седьмом курсе, когда вот-вот грядет война с Тем-кого-нельзя-называть, на должность взяли маггла. И походу не одного. Этот старик уже совсем свихнулся!       А этот самый свихнувшийся дождался, когда гам поутихнет и продолжил:       — Они научат вас, как противостоять опасностям без помощи магии, полагаясь только на свои собственные силы…       Но директору не дали договорить резкие хлопки, доносившиеся из коридора. Только те, кто жил в мире магглов сразу понял, что это были выстрелы. Огромная дверь в Большой зал со скрипом открылась во вдруг возникшей тишине, и в зал вошёл мужчина. Он был грязный, в немного порванной одежде и с него ручьем капала вода, а в руках он держал ружье, которое, опять же, признали не все.       Мужчина тут же увидел скопление людей и обворожительно улыбнулся.       — Здрасьте, директор. Простите, пришлось задержаться.       Мужчина окинул взглядом зал и тут же заметил несколько приведений. Не долго думая, он направил ствол на ближайшее приведение и выстрелил. Девочки за столом Когтеврана тут же испуганно завизжали, а призрак благополучно растворился. А мужчина вновь высунулся в коридор и закричал:       — Сэмми, дуй сюды! Тут их в два раза больше!       — Профессор Винчестер, прошу, не распугивайте наших призраков, — спокойно сказал директор и жестом пригласил мужчину к себе.       — Гы, профессор! — по-дурацки усмехнулся Дин и пошёл к преподавательскому столу, по пути подмигивая старшекурсницам.       Дин подошёл к столу и уже по-привычке оглядел всех подозрительным взглядом, выискивая что-нибудь «ненормальное». Не задумываясь, он достал фляжку и плеснул её содержимым в лицо ну уж очень подозрительному учителю в черных одеждах и с бездонно-черными глазами. Послушался коллективный ошеломленный вздох. Даже Дамблдор был шокирован такой наглостью.       — Что. Вы. Себе. Позволяете, — сквозь зубы сказал подозрительный профессор.       — Обычная проверка, Бэтмен.       — Дин? — в зал зашёл мужчина повыше в не менее потрепанном виде.       — Ты чего там возился? — крикнул через весь зал Дин, хотя это было излишне — акустика была хорошая, особенно в звенящей тишине.       — Трудно, знаешь ли, сжечь сумасшедшее дерево в ливень! — со всем доступным сарказмом сказал мужчина, осматриваясь.       Тут же прогремел еще один выстрел, заглушаемый визгами девушек уже с другого стола.       — Профессор Винчестер, — вновь начал директор, смотря уже на Сэма, — прошу не распугивайте наших призраков. Они совершенно безобидные.       Сэм посмотрел в сторону директора, заметил возле него брата и двинулся в их сторону. Но ружье он не опустил, переводя его с одного призрака на другого. И вот он дошёл до учительского стола и во все глаза уставился на профессора Снейпа.       — Он чист, — сказал Дин, показывая фляжку.       Сэм осторожно кивнул, повернулся лицом к детям и наконец-то опустил ружье.       — Поприветствуйте ваших новых профессоров, братьев Винчестеров. Тишина стояла оглушающая, не хватало разве что стрекота сверчков или перекати-поля. Но Дина это не смутило, потому что он начал свою короткую не-речь:       — Короче, я Дин, это мой младший брат Сэм. Охотники. В вашем возрасте уже убили кучу тварей. Будем вести у вас Уничтожение Всякой Нечисти.       Все до сих пор молчали, не зная, как на это реагировать. Дамблдор же наконец-то усадил учителей за стол и взмахнул руками. На столах появилась еда, в том числе и за учительским столом.       — Очешуеть! Давай сопрем эти тарелки?       И как хорошо, что эту фразу слышали только за учительским столом. Да, это будет тот еще год.
252 Нравится 5 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (5)