ID работы: 7877052

Ремесло Выживания

Гет
R
Завершён
5382
автор
kagarino xolod бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
299 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5382 Нравится 3648 Отзывы 1758 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      — Найди мою мать и будь с ней. — Коротко говорю Саэко и срываюсь к поместью.       Народ высыпал на улицу и мне пришлось проталкиваться ко входу в поместье, где уже собирались люди Такаги. Боевики сначала не хотели меня пропускать, но заметив стоящего в дверях Тэцутаро, я криком привлёк его внимание и он приказал пропустить меня.       — Эти сволочи сбросили на нас бомбу! — Яростно цедит он сквозь зубы. — Ты ведь разбираешься в вопросе, насколько взрыв опасен для нас? Я слышал что если «гриб» меньше большого пальца на вытянутой руке, то взрыв тебе не страшен.       — Байки, самая страшная часть, это вспышка в начале, шар света раскалённый примерно до шести с половиной тысяч градусов по Цельсию. Дальше идет ударная волна, и только потом формируется «гриб», давление воздуха в эпицентре взрыва падает и образуется обратная тяга. Воздух стягивается обратно в эпицентр со скоростью около ста километров в час, и наносит даже больший урон чем взрывная волна, просто за счет большей зоны охвата. — Я снова сбился на лекторский тон, но быстро исправился. — В общем, если ты видишь гриб, значит взрыв ты уже пережил, но вся пыль в этом столбе сейчас заряжается радиацией, и в течении пары дней её разнесет вокруг.       — [Цензура]! Мы не успеем отплыть за день! — Он сплюнул и нервно потер подбородок рукой.       — Респираторы или медицинские намордники наденете, чтоб пылью не дышать, а после отплытия всю одежду постирать, самим помыться, вот и все что нужно чтобы свести проблемы к минимуму. — Я не хотел поднимать панику, а потому постарался привести его в чувства. — Возьми себя в руки, это пыль, а не излучение, она полетит куда подует ветер и совершенно необязательно, что он подует именно в нашу сторону.       — И что ты можешь сказать о ветре? — Раздался голос Такаги за нашими спинами.       — Ничего конкретного. — Я пожал плечами. — Сейчас воздушная масса стягивается в эпицентр, а после движение ветра будет зависеть от многих факторов. Знать бы еще конкретную область охвата. — Я достал из карманного мира бинокль, с угломерной сеткой. Вспышка света длилась чуть больше одной секунды, значит это малый ядерный заряд, гриб от такого поднимается от трех с половиной до семи километров, угол сорок. — Взрыв произошел от нас в промежутке от восьмидесяти семи до ста семидесяти пяти километров, в зависимости от мощности заряда.       Тэцутаро выхватил у меня из рук бинокль и сам посмотрел в него, на едва видимый в вечерних сумерках пылевой гриб.       — Во имя Будды, как ты определил дальность по биноклю? — Экспрессивно воскликнул он, вновь поворачиваясь ко мне и потрясая отнятой вещью.       — По продолжительности вспышки определил приблизительную мощность заряда, из неё высчитал пределы высоты столба пыли, а через бинокль узнал угол зрения. Дальше по таблице, размер объекта в метрах делится на угол зрения и умножается на тысячу. — Я снова пожал плечами вызывая Системную карту, что бы посмотреть, что находится в том направления. — На указанном отрезке находится американская военная база в Сагамехаре*, около ста километров от нас.       — Китайцы, [цензура], больше никто бы не додумался сбрасывать на янки грязные боеприпасы! — Вновь вскипел Тэцутаро.       — Россия вполне могла. — Качая головой, я пытался вспомнить были ли у корейцев ядерные боеголовки в 2007.       — Как ты можешь оставаться таким спокойным, неужели ты не понимаешь, что происходит?! — Он схватил меня за грудки, но тут же отступил, после окрика от Такаги и поспешил извиниться.       — Я прошу прощение за вспыльчивость моего друга. — Соичиро склонил голову. — Что насчет последствий взрыва?       — Если брать по максимуму, то примерно на километр не останется вообще ничего, на полутора километрах сильные разрушения. Уже на двух километрах незащищённый человек получит сильные ожоги, но здания скорее всего не пострадают. Радиация будет двух типов, излучение, которое не пройдет дальше десяти километров, и пыль. Основная беда именно с пылью, но тут как ветер ляжет, до нас может ни пылинки не донести, а может весь тот столп в нашу сторону опрокинуть. Пыль заряжена бета излучением, как я уже говорил оно распространяется примерно на пятнадцать сантиметров, сила излучения два рад в час. Дозы для человека, сто — тошнота и вялость, сто пятьдесят — порядка пяти процентов смертельных случаев, остальные получат решаемые проблемы со здоровьем, триста пятьдесят — половина умрет в течении месяца, остальные получат неизлечимые болезни, которые сведут их в могилу через пару лет.       — Значит около двух суток на эвакуацию, три, если мы готовы рискнуть. — Такаги прикрыл глаза.       — Бета излучение имеет небольшую проникающую способность, главное избежать попадания в дыхательные пути или глаза, любой предмет достаточной плотности блокирует его, обычная одежда ослабляет подобное излучение в половину, а хоть сколько-нибудь хороший комбез решит проблему вообще. — Я погрузился в Маску физика, дабы извлечь из Системы максимум полезной информации. — Так же нам стоит как можно быстрее переехать в доки, разница температур между сушей и океаном обеспечит постоянное движение воздуха, бриз, которая сведет к минимуму концентрацию пыли в воздухе.       Прикинув, что большего прямо сейчас я сделать или сказать не смогу, я снимаю Маску. Меня несколько напряг взгляд Соичиро в мою сторону, на его вечно суровом лице сложно разглядеть какие-либо эмоции, но интуиция тихо царапнула, предупреждая о направленном на меня внимании. Система не позволит мне как-либо раскрыть свое иномирное происхождение, но осведомленностью я все сильнее заинтересовываю Такаги.       Если бы не проблема с радиацией, я бы предпочел покинуть подобную компанию, но сейчас выбирать особенно не из чего.       — Всем способным водить машину, разойтись на отдых, с рассветом мы начнем переезд. — Оторвавшись от меня, он начал раздавать указания. — Тэцутаро, возьми с собой несколько людей и обеспечь нас средствами защиты. Ёсиока, ты и офицер Муцусима, с помощницей, должны организовать людей, разбейте их на группы, которые поедут в каждую ходку и после распределить по местам в транспорте. Мацудо, ты будешь руководить погрузкой припасов.       После этого Тэцутаро кивнул и тут же начал с места строить своих людей. Ёсиока поклонился и побежал искать полицейских, механик Мацудо же просто сорвался с места в сторону гаража. Глядя на это я решил не нарываться на поручение и отправился к матери и Саэко.       Начинать переезд ночью дураков не было, Муцусима была не единственной пережившей ночную активность тварей и страшных рассказов хватало. Но из-за взрыва никто все равно не мог уснуть, люди были взбудоражены и напуганы. Всю ночь напролёт я просидел вместе с Ханой и Саэко, в самом начале пересказав им свои слова о реальном уровне опасности и способах противодействия, потом сидели молча. Я несколько раз пытался завести разговор на самые разные темы, но мрачное настроение не хотело рассеиваться и мне отвечали коротко и невпопад.       Буквально через час после взрыва по лагерю стали ходить люди раздавая упаковки с медицинскими масками, сопровождая это словами, что менять их надо каждые два часа. Выдавали по десять штук в руки, просили не тратить зазря и когда комплект кончится обращаться за ним к интенданту.       Я уже думал, что ночь, хотя и пройдет беспокойно, но без происшествий, как узнал неожиданную новость, группа Тэцутаро привела в лагерь еще выживших. Я не беспокоился насчет боевиков, сомнительно что они отошли далеко от поместья, а ближайшие районы очищены от мертвецов. Но выжившие, особенно большая группа, могли оставить яркий след для чутья мертвых.       Раздираемый мрачными мыслями и предчувствиями, я оставил Хану и Саэко и вновь поспешил к поместью. В этот раз мне никто не помешал, я не только вошёл внутрь, но и беспрепятственно попал в кабинет Такаги.       — Ты вспомнил что-то еще полезное? — В помещении помимо Соичи был и Тэцутаро, оба в масках. Я несколько сбился с мысли, так как вид двух суровых мужиков, чья брутальность была достойна Голивуда, в медицинских намордниках был достаточно нелеп.       — Я слышал, что была подобрана группа выживших. — Быстро вернувшись в рабочее русло я перешёл сразу к делу. — Сколько их, и каким маршрутом они сюда пришли?       — Около тридцати, приехали на автобусе, как и вы. — Глава боевиков пожал плечами.       — Они могли привести за собой хвост. Нужно подготовиться к обороне.       — Мы уже говорили, что эти твари не обладают каким-то особым чутьем, помимо слуха. — Тэцутаро нахмурился.       — Даже если забыть, что хвост может состоять из живых людей, ты кое-что забыл. — Я мрачно посмотрел на него. — Во-первых, сегодня ночью все равно никто не уснет, не после близкого подрыва ядерной ракеты. Во-вторых я не прошу чего-то сверхъестественного, лишь быть готовыми к неприятностям.       — Тэцутаро, организуй дозор и предупреди людей. — Соичиро дал короткое распоряжение, которое прекратило начинающуюся перепалку. Дождавшись пока его друг уйдет, он обратился ко мне. — Знаешь, Такаши-кун, ты очень интересная личность, чем больше общаешься с тобой тем больше появляется вопросов.       — Это чувство взаимно, Такаги-сама. — Я кивнул на стул, прося разрешение присесть, простая психологическая проверка, готов ли собеседник общаться на равных.       — Вот как. — Он кивнул мне, продолжая внимательно разглядывать. — Что же тебя удивляет? Я не обладаю столь глубокими знаниями в самых разных дисциплинах, какие есть у тебя. Я не могу собрать взрывчатку из подручных материалов, как ты.       — Зато у вас есть множество других достоинств, небольшая личная армия, например. — Сидя напротив него, я готовился к неприятностям. Серьезные разговоры редко выводят в плюс.       — Эти люди просто патриоты своей страны. — Он пожал плечами. — Современная политика слишком сильно прогибается под США, и многим, кто интересуется политикой, это не нравится.       — В политике есть одно, самое главное, правило, лишние люди в политику не попадают. Вся политика, это система, то есть множество элементов состоящих в отношениях и связях между собой. Поэтому прежде чем пустить кого-то в клуб, от соискателя попросят предоставить рычаги давления, ведь нельзя подпускать человека к компромату на себя, не имея компромата на него. — Я хмыкнул. — Поэтому о политической борьбе мне можно не рассказывать. Тем кто высоко не нужно решать свои проблемы с помощью борьбы, а на всех кто рангом пониже есть папочка, которая может моментально обрубить политическую карьеру.       — Но при этом я возглавляю националистическую партию, официально стоящую в оппозиции текущей верхушке. — Он кивал головой.       — О том и речь, что бы вы ни говорили, под какими бы знаменами ни стояли, вы действуете в интересах действующей верхушки.       — Верно. — Он просто кивнул, а я даже растерялся от столь легкого признания. — Я действительно действую с полного одобрения императора и совета министров. Вопрос лишь в том, чего они хотят добиться моими руками, не так ли?       Отвечать на это вопрос я посчитал излишним, захочет сам расскажет, а предположений можно построить, до тех пор, пока фантазия не откажет. Одно хорошо, интуиция подсказывала, что сам Соичиро мне не угрожает, зато все сильнее начало тянуть угрозой со стороны. После того как мы некоторое время помолчали, я встал с кресла.       — Все это конечно весьма интересно, и конспиративных теорий можно из нашего разговора построить одна захватывающее другой, но нам пора, если мои предчувствия меня не обманывают, гости нагрянут к нам очень скоро. — Не прощаясь я направился на выход и уже мне в спину раздалось.       — Предчувствие, да? — Сказано это было таким тоном, я невольно задумался, не была ли моя фраза лишней.       На улице уже собрались вооруженные люди, найдя взглядом Коту и стоящих рядом с ним Муцусиму с Асими, направился к ним.       — Привет, Кота. — Я хлопнул друга по плечу и кивнул девушкам. — Офицер, Асами-сан.       — Здравствуй, Такаши, слышал новость? — Хирано кивнул и вскинул новенькую охотничью винтовку, калибр покрупнее трофейной, кстати.       — Какую именно?       — Подобрали целый автобус с выжившими, среди которых был наш старый знакомый, Сидо-сенсей. — Он криво улыбнулся.       — Однако, как тесен мир. — Я только покачал головой.       — Старый знакомый? — Вступила в беседу Муцусима.       — Учитель из нашей школы, закомплексованный и подлый человек, страдая от мыслей о собственном ничтожестве он пытается доказать самому себе, что он лучше других, всячески возвышая себя над окружающими. — Я пожал плечами, сказав, то что успел заметить.       — Как такого человека взяли на должность учителя? — Искренне возмутилась Асами, я же недоуменно покосился на неё, откуда у стажёра полиции столько наивной веры в закон и порядок.       — Я слышал, что его отец видный политик, может отсюда и комплексы. — Ответил ей Кота, после чего вновь повернулся ко мне. — Они даже успели поцапаться с Рей, Кирико-сан еле удержала её от расправы.       — О, так это и был Сидо? — Снова подала голос Асами. — Я его видела, очень неприятный человек, на змею похож.       — Боги, тут не знаешь за что хвататься: за голову, чтобы решение проблем измыслить, или за задницу, чтоб со страха штаны не испачкать, а они развели шекспировскую драму, обманутая подлым учителем старшеклассница. — Прикрыв глаза рукой я покачал головой.       — Что поделать… — Задумчиво протянул Кота и перевел тему. — Как думаешь, на нас действительно нападут?       — Скорее всего, эти твари чуют живых и охотятся. — Я покачал головой. — Так что можно сказать, что Сидо и здесь нам подгадил, ведь мертвые придут по следу его автобуса.       — Сомнительно, что он знал об этом. — Хмыкнула Муцусима.       Полицейская была совсем плоха, судя по всему воспоминания о прорыве проклятых на мосту оставило достаточный отпечаток на её личности. Теперь ожидая еще одну атаку мертвецов, она испытывала сильный стресс. Честно сказать, смотря на неё, я бы не рискнул пускать её на передовую. Паникующие солдаты бывают хуже предателей.       Покачав головой, я достал из инвентаря строительную кувалду. В отличие от прочих инструментов, кувалда дает бонусы не к ремеслу, а к силе удара. Можно конечно взять пожарный топор, у того плюс к проникновению, но боюсь, что в общей свалке мое оружие просто увязнет в каком-нибудь трупе.       — А не тяжеловата игрушка? — Насмешливо спрашивает Муцусима.       — В этом её главное преимущество. — Взвесив кувалду в здоровой руке я, пока есть время достал также скотч. — Поможете плотнее зафиксировать руку?       — Я не пойму зачем раненому бросаться в бой? — Начала выговаривать мне Асами, принимая у меня скотч. — И вообще, понятно, что эта штука тяжелая и ею можно сильно вдарить, но её же даже поднять трудно, а уж долго размахивать вообще не реально.       — Весь фокус в инерции, если все делать правильно, то можно наносить удары сильнее обычного, затрачивая существенно меньше усилий. — Проверив крепление, я убедился что рука, которую пока еще рано напрягать, не будет мне мешаться. — Есть один народ, живущий в горах, что возвел искусство владения молотом и топором в ранг национального достояния.       — Как у нас Кендо? — Тут же перебила меня Асама.       — Кендо у нас не является обязательным предметом в школе, и уж точно никто не считает умение фехтовать мерилом личных качеств. — Я закатил глаза к небу. Ненавижу когда меня перебивают. — Что же касается моего присутствия здесь, то бросаться вперед всех я не собираюсь, мне моя шкурка дорога, первыми в любом случае будут работать стрелки. — Я кивнул на Коту. — В идеале на этом все и закончится, но если твари всё-таки пробьются, лучше я помогу остановить их здесь, чем в черте палаточного лагеря.       — Почему ты вообще считаешь, что они пойдут через парадный вход, а не полезут через забор, например. — Ответить Муцусиме я не успел, от ворот раздались крики.       — Идут! Они идут! — Огромная толпа проклятых бежала прямо к воротам.       — Они идут по следу. — Уже ни для кого сказал я, ведь народ готовился отражать атаку.       Первый выстрел достался Коте, он действительно меткий стрелок, бегущий одним из первых мертвых спотыкается, словив головой пулю. Ворота были сделаны в виде металлической решетки с достаточно широкими просветами, чтобы стрелять прямо через них. Вскоре подключились и остальные стрелки, проклятые падали один за другим, вот только это их не сильно задерживало.       Большинство просто перепрыгивало через своих, окончательно мертвых, собратьев. Кто-то спотыкался и есть надежда, что их затоптали, но их было слишком много. Когда до ворот осталось совсем немного в дело вступили бойцы с многозарядными ружьями, встречая врагов крупной дробью. Они работали в три группы по четыре человека, пока одни стреляют, вторые перезаряжаются, а третьи страхуют первых и готовятся их заменить.       При поддержке вооружённых винтовками, они смогли остановить противника в нескольких шагах от ворот, буквально строя баррикаду из проклятых тел. Прекрасное тактическое решение, с единственным минусом, их слишком много. Перед воротами была уже целая гора тел, а патроны у бойцов совершенно не бесконечные.       — Такаши. — Привлек меня голос тихо подошедшей Саэко.       — Что ты тут делаешь? — Понимая, что столкновение в ближнем бою неизбежно я готовился к бою.       — Я слышала звуки выстрелов. — Она извлекла катану из ножен. — Я буду сражаться.       Гора трупов стала настолько большой, что забравшиеся наверх твари могли перелезть через ворота. То тут, то там слышались крики об истощении боеприпасов. Момент сшибки приближался.       — Боги с тобой. В двойке работать умеешь? — Заметив её замешательство, я не стал дожидаться ответа. — Понятно, тогда ты будешь ведущей, бейся как привыкла, а я поддержу.       — Бойцы обороны! Наша цель остановить всех кто прорвется внутрь! — Обьявил Соичиро, так же извлекая меч из ножен, в это время его жена стояла рядом, с парой пистолетов в руках, а за их спинами было ополчение из лагеря. — Способные драться, готовьтесь! Всем остальным назад!       Когда они уже начали переваливать через ворота, на ту сторону бросили несколько бомб моего производства, груда тел защитила нас от поражающих элементов, и обеспечила несколько секунд затишья.       А дальше началась настоящая бойня. Мне некогда было смотреть по сторонам, у меня тут возможной невесте вожжа под хвост попала. Так что я держался поближе к ней и старательно прикрывал. Как я и думал, её стиль был исключительно дуэльным, сосредоточившись на одном противнике, она совершенно забывала про остальных. Иногда её удары можно было превратить в удачную серию, способную положить двух или трех, но она медлила и упускала момент.       Хорошо еще, что боевое искусство дворфов и гномов меня не подводило, даже одной рукой я уверенно разносил черепа тварей. Мы несколько раз отбивались от общей группы, так как Саэко явно была берсерком, упивающимся сражением, но я выводил её обратно к основной группе. Просто не убивал врагов с нужной стороны, оставляя их на расправу мечнице.       Сами трупы, честно сказать разочаровывали. Я ожидал полноценных умертвий, а это обычные тупые зомби, разве что не кастрированы в плане физических возможностей, как днем. Но даже так, их характеристики едва ли превышали возможности тренированного человека. Прибавить к этому полное отсутствие мозгов и большую часть основополагающих инстинктов и вы получите тварей, что опасны лишь количеством.       И именно количество трупов в большом городе может достигать невероятных размеров. Мы уставали, все сложнее было продолжать сражаться, казалось что враги никогда не кончатся. Пока в одночасье, завалив еще одну партию трупов я не увидел приближение следующей.       Враги кончились. Мы победили.       — Такаши… Какова… вероятность… повторного… нападения? — Не показывая одышки, но с заметными паузами, спросил Соичиро.       — Хотел бы я знать. — Мне дышалось достаточно легко, все-таки подгорный народ привык сражаться в шахтах и туннелях, где воздух опасно тратить бездумно. — След со временем пропадает, иначе они просто не смогли бы найти нужных среди тысяч старых, но сколько конкретно он держится я сказать не могу.       Я врал, держится след несколько часов, до полусуток, если идет группа людей. Но нападения можно не ждать, орда мертвецов надежно затрет все следы живых. Сегодня мы выжили.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.