ID работы: 7879816

Гарри Поттер и Грааль Славы

Слэш
R
В процессе
91
автор
Darling San бета
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 24 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 1. Суд над Малфоями

Настройки текста
В этот день в зале суда номер 10 Британского министерства магии было шумно, как никогда ранее. 50 волшебников и волшебниц в сливовых мантиях с серебряной буквой «В» на левой груди важно восседали на трибунах. По правую сторону от них небольшой группой сидели репортеры и журналисты. С левой стороны сидели зрители. В первом ряду устроились свидетели. — Я даже и не помню, когда в последний раз тут было так шумно, — пожаловался Кингсли Бруствер сидящей рядом Молли Уизли. — Конечно, господин Министр, ведь Малфои - известная семья, многие хотят узнать их судьбу, — разьяснила Молли. — Молли, я же просил называть меня просто Кингсли. — Да, прости, но ты же сейчас - министр, и как-то неудобно обращаться к тебе так, — грустно заметила миссис Уизли. — Прекрати, — остановил ее Кингсли. — Как думаешь, что будет с мальчиком? — обеспокоенно спросила Молли. — Я не уверен, но… — тут мистера Бруствера прервал голос Перси Уизли: — Сэр, прошу прощения, но заседание уже вот-вот начнётся. — Спасибо, Перси, — спокойно ответил министр. — Прошу всех встать. — раздался громкий и уверенный голос Гестии Джонс — нового Верховного Чародея Визенгамота. — Суд идет. Сразу после этой фразы дементоры ввели в зал подсудимых семейство Малфоев. На Люциусе не было лица, он страшно похудел, а впавшие щеки покрывала недельная щетина. Глаза Нарциссы были красными от слез, но на ней не было кандалов, сковывающих её мужа и сына. Дементоры провели её к скамье свидетелей. Драко выглядел жутко уставшим и был гораздо бледнее обычного. Казалось, что через его кожу можно увидеть все его кровеносные сосуды. На семейство, которое когда-то считалось самым уважаемым во всей Магической Британии, теперь нельзя было взглянуть без слез. Драко и Люциуса провели к деревянным креслам, стоявшим в середине зала, и усадили в них. Почувствовав, что в креслах кто-то есть, из них выскочили ремни и престегнули обвиняемых. — Сегодня Визенгамот —  верховный суд магов Великобритании, рассматривает дело номер 394 «Драко Люциуса Малфоя и Люциуса Малфоя II». Подсудимые обвиняются в нарушении статей номер 142, 650, 723 Законов Магического мира, а так же в содействии темному волшебнику, именуемому Лордом Волдемортом, настоящее имя которого — Том Марволо Реддл. Прошу садится. Сразу после этих слов дверь зала суда открылась, и в зал вошел человек в темно зеленой мантии и золотым значком «А» на левой груди. Он был не слишком высокого роста, однако, атлетического телосложения с каштановыми волосами и красивыми изумрудными глазами. В руках у опоздавшего был коричневый невзрачный саквояж. — Прошу прощения за опоздание, — отчеканил он и поспешил занять своё место на скамье свидетелей. — Гарри, как ты мог опоздать на такое важное заседание?! — негодующим шепотом спросила Гермиона. — Я… Я был немного занят, — виновато сказал Гарри, прижимая свою поклажу ближе к себе. — Сторону обвинения сегодня представляет Даррен Грей, —продолжила судья. К обвиняемым спустился презентабельный мужчина средних лет в оливковой мантии с аккуратно уложеными волосами пепельного цвета. — Защита обвиняемым не положена в связи с тяжестью совершенных ими преступлений, однако, слова свидетелей имеют немалый вес. Прошу обвинителя приступить к работе, — уверенно закончила мисс Джонс. — Итак, Тинки, внесите в зал сыворотку правды! — прозвучали слова господина Грея. С характерным хлопком, а зале появился эльф, на котором в виде греческой туники было повязано сливовое полотенце с серебряной буквой «М» (работник министерства). В руках он держал две маленькие колбочки, в каждой из которых находилось по 3 капли прозрачной жидкости. Ловко вылив содержимое в рот подсудимых, эльф исчез также, как и появился. — Ваше имя? — Даррен начал допрос старшего Малфоя. — Люциус Малфой Второй. — Правда ли что вы состояли в запрещенной организации, именуемой «Пожиратели Смерти», которой руководил Том Марволо Реддл? — Да, — сквозь зубы прошипел Люциус. — Вы вступили и состояли в этой организации добровольно? — Да, — не без видимого раздражения прошипел старший Малфой. Мистер Грей кивнул. — Совершали ли вы все те преступления, в которых вас обвиняют? — Да-с, — уже со злостью в голосе закончил Люциус — Спасибо, пока что на этом - всё. — Назовите ваше полное имя, — обратился он к младшему Малфою. — Драко Люциус Малфой. — Верно ли утверждение о том, что вы являетесь «Пожирателем Смерти»? — Да, сэр, верно, — на глазах Драко выступили слезы. — Вы добровольно вступили в эту организацию и подчинялись приказам Волдеморта? Весь зал замер в ожидании ответа. Пара изумрудный глаз уставилась на блондина с особым интересом. Кажется, их владелец догадывался, каков будет ответ, и если он окажется прав… Гарри снова прижал свой саквояж ближе к себе. Слезы текли из глаз Драко, но лицо сохраняло каменное выражение. Он поднял свой взгляд и встретился с теми самыми изумрудными глазами. В сердце младшего Малфоя что-то кольнуло и он поспешил перевести свой взор на обвинителя. — У меня не было выбора, — тихо взмолил Драко. После этого ответа в зале все начали шептаться. Гарри Поттер, сидящий в первом ряду рядом со своей подругой Гермионой Грейнджер, чуть слышно выдохнул с облегчением. — Прошу тишины в зале суда, — грозно сказала Гестия Джонс, стукнув трижды судейским молотком. Шепот прекратился, но на лицах присутствующих было выражение недопонимания. Некоторые сочувственно смотрели на бледного, как сама смерть, мальчика. Некоторые косились на него с недоверием. Но ведь подсудимые находятся под действием сыворотки правды, они не могут лгать. — Господин Грей, прошу продолжайте, — попросила Верховный Чародей. — Спасибо, госпожа Джонс, — деловито сказал Даррен. — Итак, господин Драко, почему у вас не было выбора? Вы находились под действием «Империо»? — Нет, сэр. Если бы я не стал выполнять приказы, Темный Лорд убил бы меня и мою мать, а отца замучал бы до безумия. — Так ли это, мистер Малфой? — обратился Даррен Грей к Люциусу. — Да, всё верно. — Что ж, тогда прошу первого свидетеля пройти к нам. Мисс Минерва Макгонагалл. Уверенной и грациозной походкой директриса Хогвартса спустилась с трибун, и, наколдовав мягкое кресло с изящными подлокотниками, присела. — Мисс Макгонагалл, что вы можете сказать о подсудимом Драко Малфое? — У Драко практически все оценки были выше отметки ВО (Выше Ожидаемого), безупречно правилам школы он, конечно, не следовал, однако нарушения были не такими серьезными. В целом, не могу сказать о своём выпускнике ничего дурного. — Мисс, не забывайтесь, мы на суде! — Раздраженно сказал обвинитель, — мы знаем, что на шестом курсе обучения, Драко Люциус Малфой, пытался всеми способами убить бывшего директора школы. Что вы скажете на этот счет? — Ну, он его не убил. Это сделал Северус Снейп, может вам стоит спросить у него. Хотя постойте, его же убили. Тогда даже не знаю, что вам ответить, — с явным сарказмом сказала Минерва. Из зала послышались смешки зрителей.  — У обвинения больше нет вопросов к данному свидетелю. Можете занять своё место. Вызываю второго свидетеля. Мисс Гермиона Грейнджер. Гермиона спустилась в зал и присела на наколдованый ею деревянный стул с резной спинкой. Элегантно закинув ногу на ногу она была готова отвечать на все вопросы. — Мисс Грейнджер, вы учились с Драко Малфоем на одном курсе? — Совершенно верно, однако мы были на разных факультетах, — уверено начала Гермиона. — Насколько нам известно, вы происходите из магловской семьи, какое было отношение к вам у мистера Малфоя? Гермиона взглянула на бледного Драко, который очень виновато смотрел себе под ноги. — Честно скажу, не самое лучшее. У нас были конфликты на эту тему, однако я считаю, что всему виной - воспитание. — Спасибо мисс, можете занять своё место. Обвинение вызывает последнего свидетеля - Гарри Джеймса Поттера. Гарри спустился, однако садиться не стал. Вместо этого он, не дав Даррену и слова сказать, начал: — Уважаемый суд, господа старейшины и все присутствующие! Прошу вести себя спокойно, что бы вы сейчас не увидели. С позволения Верховного Чародея, я собираюсь представить суду вещественные доказательства того, что Драко Люциус Малфой действовал за неимением выбора, — Поттер посмотрел на Гестию, которая утвердительно кивнула. Гарри достал свою волшебную палочку, поставил саквояж в 4 метрах от Драко и жестом попросил обвинителя отойти. Он начал снимать защитные заклинания с чемодана, и, как только последнее было снято, чемодан открылся. Первые пару секунд ничего не происходило, и все в зале слегка напряглись, подумав, что национальный герой решил сыграть с ними злую шутку. Однако в следующее мгновение все ужаснулись от увиденного. Из чемодана, собственной персоной, вышел Волдеморт. Он посмотрел на Драко, который в этот момент побледнел еще сильнее, а зрачки расширились настолько, что серого цвета глаз уже не было видно. — Ты должен убить Дамблдора, негодный ты юнец! Иначе твоей матушке придётся ой, как несладко, — могильным голосом начал Темный Лорд. — Но, господин… — Попытался возразить Драко. — Никаких, но, мальчишка, иначе будешь гнить в земле, как эти никчемные маглы, которых «убил ураган» этим летом. У всех в зале на лице застыл немой ужас. У всех, кроме Гарри Поттера. Гарри подошел ближе и Волдеморт превратился в дементора. — Ридикулус, — уверенно сказал Гарри. Дементор наступил на полы собственной мантии и, запутавшись в них, испарился. — Это был боггарт, Ваша честь, и все мы прекрасно видели реакцию подсудимого на него. Сказать, что он испугался, это не сказать практически ничего, его до сих пор бьет дрожь. Я лично присутствовал тогда на астрономической башне, но, к сожалению, находился под действием заклятия «Остолбеней» и не смог ничего сделать. Драко уже опускал свою волшебную палочку, когда Северус Снегг и другие Пожиратели ворвались в башню, он бы не смог убить Альбуса Дамблдора. По щекам Драко текли слезы. — Мистер Поттер, мы не можем отпускать «якобы невиновных» Пожирателей Смерти только потому, что их боггартом является Лорд Волдеморт! — обиженно взвыл Даррен Грей. — Вы абсолютно правы мистер Грей, однако, это еще не все, что я могу представить суду. Уважаемый суд, господа старейшины и другие присутствующие! Осмелюсь обратить ваше внимание на эти документы, — Гарри подошел к саквояжу и достал оттуда папку с документами. Он протянул один комплект документов мисс Джонс, а второй - Мистеру Грею, — все мы помним щедрое анонимное пожертвование, сделаное в прошлом месяце больнице святого Мунго и детскому дому имени Римуса Люпина. Так вот эти документы раскрывают нам имя человека, который пожертвовал эти деньги. Последние несколько месяцев за всеми Пожирателями смерти велось пристальное наблюдение. И Аврорам не составило большого труда вычислить денежные передвижения по счету каждого. Конкретно эти щедрые пожертвования были собраны анонимно ни кем иным, как Драко Люциусом Малфоем! — И что с того?! — Не унимался Грей, — он обвиняется в статьях за убийство, а не за пожертвования. — Он же все еще находится под действием сыворотки правды? — Поинтересовался Гарри. — Да, так и есть, — подтвердила Верховный Чародей. — Драко Малфой, — сказал Поттер, — совершал ли ты преступления, нарушающие статьи 142, 650, 723? «Да кем он себя возомнил?!», — пронеслось в голове у Драко, — «тоже мне, спаситель нашелся!» — Нет, я не использовал магические артефакты, о которых говорится в статье 142; не убивал маглов, следовательно, не нарушал статью 650; об убийствах волшебников, запрещенных статьёй 723, и речи быть не не может. — Вы слышали, Ваша честь. Лично я считаю Драко Люциуса Малфоя виновным лишь в том, что он состоял в организации «Пожиратели Смерти» за неимением выбора, и ходатайствую о смягчении приговора до лишения прав пользоваться волшебной палочкой на срок до одного года и заключения договора с обвиняемым об ограничении передвижений в пределах Лондона и окружающих его поселений под мою ответственность. Заранее спасибо. Гарри Поттер сел на своё место. — Что ж, выслушав всех свидетелей, судьям нужно посовещаться для вынесения приговора, — после этих слов Верховного Чародея все судьи встали и вышли в комнату за трибунами, а за подсудимыми прибыли деметоры и увели всю семью Малфоев в комнату предварительного заключения. Сразу после того как последний судья покинул зал, к Гарри Поттеру с последнего ряда трибун сбежал Рон Уизли. — Гарри, ты серьезно?! Боггарт?! И эти документы. Ты сейчас что, пытался спасти этого хорька?! — взволновано начал Рон. Не дав Гарри сказать и слова, к Рону обратилась Гермиона: — Потише, пожалуйста, все и так шокированы. Гарри, и правда, что это было? — Как вы, наверное, догадались, опоздал я именно из-за того, что искал в министерстве боггарта, это было очень трудно, я за 4 часа поисков нашел только одного, по чистой случайности, в кабинете руководителя отделом магического хозяйства, ведь Джим уже неделю в отпуске, — начал свой рассказ Гарри. — Но зачем?! — возмутился Рон, но сразу же получил локтем в бок от Гермионы и замолчал. — Так вот, Рон, последние месяцы, по приказу Виктора Сэвиджа, нашего нового руководителя, как ты помнишь, специальный отряд Авроров следил за Пожирателями, которые остались на свободе. Мы изловили всех, кроме Малфоев, они лично сдались властям. — А при чем тут пожертвования?! — Никак не мог успокоиться Рон. — Рон, заткнись и не перебивай, — слегка раздраженно сказала Гермиона. — Собственно, после того, как Малфои сдались, а остальные были изловлены, наблюдение не прекратилось. Я лично принимал участие в слежке за ними. И выяснил, что за день до того, как больница и детский дом получили эти суммы, Драко посещал банк Гринготс и снял со своего счета суммы, равные суммам пожертвований. Благодаря моей должности, у меня появились новые возможности и связи, так что отследить перевод не составило труда. — Но зачем ему это? — не понимал Рон. — Возможно, он не такой уж и плохой, — попыталась оправдать Драко Гермиона. — Или он просто не хочет в Азкабан, вот и пытается поднять себя в глазах общества, — с недоверием сказал Рон. — Дубина, пожертвования были сделаны анонимно! — раздраженно прошипела Гермиона. — Гарри, но как ты узнал, что его баггарт это Волдеморт? — Это было случайно, я вовсе не был уверен, но после того, как он сказал, что действовал за неимением выбора, я почему-то решился на этот отчаянный шаг. Было бы забавно, если бы его баггартом была змея, — с нотками смеха в голосе, сказал Гарри, — предвкушаю заловки: «Национальный герой Британии опозорился на слушании». Трио оценило шутку, и все посмеялись. — И все же я не понимаю, зачем ты это делаешь?! Гнил бы он себе в Азкабане, ну и ничего, он этого заслуживает, — сказал Рон. — Он пытается исправиться, Рон, нам стоит дать ему второй шанс, и потом, я бы не выдержал чтобы кто-то «гнил в Азкабане» за преступления, которые не совершал, — сказал Гарри. — Рон, Сириус..., — прошептала на ухо Рону Гермиона. — Прости, Гарри. — Если честно, даже я не ожидала от него такой щедрости, — сказала Гермиона. — Я тоже был немного шокирован, — признался Гарри. — Я все равно не доверяю этому хорьку, — недовольно сказал Рон. — Рон, а где Джинни? —поинтересовался Гарри, — я не видел её сегодня. — Что, уже соскучился? — ехидно заметил Рон, — она говорила про какие-то дела на сегодня. И ты там поаккуратнее, она же, в конце-концов, моя сестра. — Она сказала, что нам нужно поговорить, но я даже не могу представить о чем. Через пару минут в зал вернулись старейшины, и дементоры снова ввели подсудимых. — В связи с услышаными мнениями обвинителя и свидетелей, а так же всеми новыми обстоятельствами этого непростого дела, старейшины Визенгамота приняли решение практически единогласно, — начала Верховный Чародей. — Люциус Малфой II, вы приговорены к заключению в Азкабан на 7 лет с последующим лишением права носить волшебную палочку. Нарцисса плакала навзрыд. Люциус, казалось, принял свою судьбу с гордо поднятой головой. — Драко Люциус Малфой, — в этот момент, все присутствующие в зале напряглись, — вас суд лишает права носить волшебную палочку и пользоваться магией на протяжении полутора лет, а также вам запрещено покидать пределы Лондона весь указаный выше срок. На вас будет наложено заклятие «Дозора», и Министерство будет отслеживать ваши передвижения. У семьи Малфоев министерство конфискует все темные артефакты, а также они потеряют возможность распоряжатя ячейками номер 503 и 504 в банке Гринготс. У них остаётся право владеть Мэнором, а также остаётся возможность пользоваться содержимым ячейки номер 602, где хранится вклад в размере двух тысяч галлеонов. Учтите, Драко Малфой, вы освобождены под ответственность мистера Поттера, так что если вы нарушите «Дозор», наказание понесете вы оба. На этом слушание дела номер 394 закрыто! — Судья стукнула молотком и поспешила покинуть зал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.