Oh Come, Favonian Winds

Перевод
PG-13
Завершён
1960
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 14 457 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1960 Нравится 69 Отзывы 967 В сборник

От переводчика

Настройки
Спасибо тебе, дорогой читатель, если дошёл до самого конца и погрузился в эту историю любви сквозь века и невзгоды. Я потратила довольно много моральных сил на эту работу и, даже вспоминая это через какое-то время, могу сказать, что продолжаю совершенствовать свой язык! Часть «От переводчика» лишь является моим дополнением к данной работе. Она была введена для некоторых моих ремарок и замечаний касательно работы. 1. Я не изучаю корейский и вторыми моими языками являются английский и испанский, поэтому я не могу отвечать за достоверную русификацию корейских имён. Знакомых лингвистов корейского языка у меня тоже нет, поэтому Яндекс и Гугл приходили на помощь. 2. Часто во время перевода приходится избегать повторений местоимений и прибегать к замене их на имена или нечто подобное, поскольку иначе в русском это выглядит как "городушки" из "её, его, их". 3. ATTENTION я !НЕ! профессиональный переводчик, но я стараюсь улучшать качество перевода, поскольку мне самой это нравится, поэтому я всё же прошу относиться чуть лояльней к труду других. И я не только про себя, а и про других переводчиков фикбука ❤️ + всегда рада вас видеть в пб ;) 4. «Придите, Фавонианские Ветра», это первая часть из цикла Автора «Ода Западному Ветру». Вторую часть «The Harbinger of Spring» вы можете прочесть здесь: https://ficbook.net/readfic/11296572/29047176 Ещё раз спасибо за прочтение и до встречи в новых переводах! Всегда с вами, ваша Мэй ♡
1960 Нравится 69 Отзывы 967 В сборник
Отзывы (5)