ID работы: 7888644

Охота на зверя

Джен
R
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тифон Примарис приветливостью никогда не славился, и тому есть много причин. К примеру, в густых, почти непроходимых джунглях, в изобилии водились всевозможные твари, в частности хищники-людоеды. Меррик вполуха слышал, что среди ветвистых кустарников можно отыскать так называемых пауков-мантикор, размерами примерно с ладонь; говорят, капли их яда достаточно для убийства двадцати человек, чем пользуются здешние аборигены — смазывают им свои стрелы. Сержант скептично хмыкнул про себя: вряд ли одних луков хватает на зеленокожих, в особенности с их толстыми шкурами и дикой выносливостью.       К слову, о птичках… как можно забыть про вездесущую орочью заразу, которую в столь опасных условиях трудно выкорчевать? Кто-то даже обмолвился, мол здесь видали странных тощих существ, бесшумных как тихий ручей и стремительных, как ветер. Смертоносных, как дождь из стрел. Нетрудно догадаться, что могли подразумеваться эльдар. Но могли ли на деле? Вряд ли этим ксеносам есть прок от этой никчёмной планеты. Казалось, хуже не бывает…       Меррик морщится, случайно наступая на склизкий фурункул и лопая, отчего обувь и штаны становятся перепачканы странной слизью. Рядом рос шипастый сегментированный отросток, чем-то похожий на гибкий клык или язык чудища, пробующий воздух на вкус. Чудища… зловоние гнили везде и всюду напоминало о тиранидах, чьё вторжение навсегда изменило облик планеты: и без того жаркий и влажный климат стал похожим на условия в парнике, многие растения мутировали в нечто совершенно уродливое. Воздух отравляли выбросы токсинов и спор, а животные… не стоило говорить о потери целого поголовья скота у аборигенов, вынужденные теперь вернуться к опасной охоте на дичь.       Словом, сущий ад.       «И всё равно здесь как-то умудряются жить люди, — задумался сержант, осторожно спускаясь вниз по выступам каменных глыб. — Таких бы ребят да в Гвардию, вот талант пропадает».       Разумеется, стоит отдать должное человеческой стойкости, благодаря которой, несмотря на свою деградацию до примитивного уровня, они борются за собственное существование. Более того, у них имелась самобытная культура, не менее впечатляющая, чем любая иная. Даже такой грубый и изношенный жизнью солдат, вроде Меррика, может восхититься причудливыми каменными домами с узорными барельефами; гигантскими зиккуратами, широкими лестничными площадями, террасами и глубокими, уходящие в самую бездну, колодцами. Здешние люди хоть и лишены доступа к имперским технологиям, но сама архитектура могла бы поспорить с гротеском меридианских жилблоков. К тому же, в них удобно обустраивать огневую точку.       Краем уха Меррик услышал странное шебуршание вдали, похожее на треск древесины и шипение. Он настороженно нахмурился, прислушиваясь к звукам, и крадучись подбежал к ближайшей глыбе, прислонившись к покрытому лишайником камню. Если чутьё не подводит — а оно редко подводило солдата, — то неподалёку снуют дикие ксеносы. Сержант мигом проверил своё оружие: плазмаган полностью заряжен, боеприпасов должно хватить на случай непредвиденных обстоятельств. Медленно, чтобы не издать лишнего шума, он направился к лощине. Густой зелёный покров в виде свисающих лиан, широких чашечек листьев и высоких кустарников надёжно скрывал его силуэт, камуфляжная форма с боевой раскраской на лице помогали слиться с окружением. Впрочем, нельзя быть полностью уверенным, когда имеешь дело с ксеносами; некоторые особо чутки на нюх. Солдат не сбавлял шага, внимательно оглядываясь по сторонам, дорогу сквозь потёмки освещало мерное сияние силовых катушек плазмагана.       Вдруг в небе, видный даже сквозь толстые кроны, возник яркий огненный шар, словно второе солнце осветивший джунгли — Меррику прищурился от чрезмерно яркого света, но в глазах по-прежнему плыли цветные пятна. С громоподобным грохотом от трения об воздушные массы метеорит мчался навстречу поверхности, пока вскоре земля не ухнула от мощного удара. Сержант покачнулся от сейсмических толчков, ухватившись за ближайший сук, чтобы удержаться в равновесии. Могучие стволы деревьев погасили большую часть энергии ударной волны, но ветер был достаточно силён, чтобы вырвать крупные ветви с листьями и разбросать куски камней. Наконец, всё утихло, и лишь удаляющийся топот множества лап да тонкий визг из чуждых глоток доносились до ушей. Что бы там ни было, оно наверняка привлекло внимание ксеносов. Похоже, путь свободен.       Или нет.       За спиной раздалось утробное рычание, заставившее Меррика машинально обернуться. Существо, притаившееся в зарослях примерно в двадцати метрах от него, смотрело на человека горящими от злобы глазами, из клыкастой пасти стекала слюна. Оно не сильно заботилось о маскировке, так как его было хорошо заметно. Напротив — согнутые в коленях задние лапы и сжавшееся туловище говорили о готовности атаковать, стоило сержанту только дёрнуться. Если же судить по трубчатому выросту вместо одной передней лапы, за которую хватался зверь, это тиранид с дальнобойным биоморфом. Он не спешил проявлять агрессию. Осторожничал.       — Хороший термагант, — тихим вкрадчивым голосом произнёс Меррик, покрепче схватившись за винтовку. Он не отрывал взгляда от него, продумывая в голове шансы успеть атаковать первым. — Будь послушным гнусным ксеносом и стой смирно, чтобы я тебя пристрелил.       Тиранид ответил сиплым клёкотом, пытался обойти сбоку сержанта, всё также пригнувшись. Каждая секунда могла повлиять на дальнейший исход событий. Каждый вдох приближал к неминуемой гибели. Выживет только один. Оба подняли своё оружие на изготовку, ствол встретился со стволом. Биоснаряд врезался в ствол всего в полуметре от Меррика, но солдат не дал термаганту второго шанса: плазменный сгусток, попав в тиранида, испарил его тело во вспышке миниатюрного светила и сжёг листву вокруг. Судя по множественному рычанию, доносившемуся позади сержанта, шум привлёк внимание ещё нескольких ксеносов, возможно целого выводка.       — Проклятье.       Меррик бежал вперёд изо всех сил, стараясь не оглядываться. Он понимал, что в одиночку ему не справиться с толпой, к тому же необходимо их выманить на открытое пространство, где они будут лишены преимущества засады. Шорох позади усиливался, как и треск древесины; чудища неумолимо настигали сержанта. Его рука потянулась к фраг-гранате за поясом.       — Сожрите-ка лучше это, подонки! — выкрикнул он, кое-как сумев дёрнуть за чеку, после чего перебросил взрывчатку за спину.       Как и ожидалось, спустя пару секунд он услышал взрыв и болезненные вопли тиранид, попавших в зону поражения. Хорошо, он смог купить достаточно драгоценного времени. Сержант не считал времени, потраченного на побег от погони. Он вилял между деревьями, перекатывался через огромные поленья, стараясь не угодить в топь, где бы он наверняка застрял; иногда он пробирался через нагромождения булыжников, пока наконец не вышел к лощине, усеянной костями зверей и пронизанной засохшими артериальными каналами, ранее тянувшимся к капиллярным башням. Ещё один шрам давнего вторжения... и тянущийся дымовой шлейф вдалеке, сквозь который виднелись торчащие металлические остовы красного цвета, оплавленные и сколотые по краям. Великолепно, ещё и орков здесь не хватало.       Меррик, крутанувшись вполоборота, сделал выстрел в тот момент, когда хормагант совершил бросок в его сторону, с феноменальной точностью поразив его. Кипящие капли телесных жидкостей и хитина обрызгали его, заставив его поморщиться. На каждого возникшего в поле зрения ксеноса он обрушивал точно выверенный залп плазмы; выучка на уровне инстинктов направляла его руку. И всё же их было слишком много, чтобы суметь одолеть их всех. Один тиранид сумел добраться до Меррика, прежде чем тот успел открыть огонь, небрежным ударом лапы выбив его плазменную винтовку из рук. Сержант охнул, когда на него навалилось двести килограмм хитина и животной злобы, кости отозвались ноющей болью. О том, что эта тварь хотела сделать с ним, недвусмысленно намекали клацающие челюсти и пара здоровенных лап-кос.       Меррик, насколько ему позволяли силы, брыкался и дёргался, не позволяя ксеносу дотронуться до себя. Воспользовавшись тем, что косы, вонзившись рядом с головой сержанта, застряли в грунте, тот спешно выхватил боевой нож из ножен и со всей силы ударил хормаганта в незащищённое горло. Существо издало булькающий хрип, ихор обильно орошал руки, туловище и лицо Меррика, но тот не сдавался. Наконец, лезвие попало в сочленение между позвонками — последовал хруст, после чего ослабшая тварь окончательно издохла. Солдат оттолкнул от себя обмякшее тело тиранида, выдернув нож из глотки, рукавом свободной руки вытерев лицо от ихора.       Но стоило только Меррику подняться на ноги, как обнаружил себя в окружении ещё нескольких хормагантов в десяти метрах от себя. Он понимал, что не успеет дотянуться до плазмагана и хотя бы прицелиться, прежде чем твари настигнут его. Взявшись за рукоятку ножа в обратном хвате и подняв согнутую в локте руку на уровне лица, он приготовился продать свою жизнь подороже. Сержант знал, что однажды ему предстоит умереть во имя Императора, отдать ему свою душу. Страха нет, ибо вера его сильна.       Шум выстрелов, раздавшихся где-то по ту сторону тропы, ведущей к обрыву, и вопли умирающих тиранидов внезапно достигли слуха Меррика, на пару секунд также привлекая внимание собравшихся пришельцев. Лазерный треск и шипение мельты, с которыми повергали чудищ, едва ли намекали на кого-то иного, кроме как на верноподданных Империума. Судя по всему, судьба не позволит ему погибнуть на сей раз. Если повезёт.       — Ну что же, ксеносы, — ухмыльнулся Меррик, заняв боевую стойку, — вам сегодня повезло: вы здесь со мной не одни. Вперёд, попробуйте убить меня!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.