***
— То есть вы хотите сказать, что двадцать лет назад мой отец во имя объединения с компанией известного биоинженера Ричарда Паркера заключил с ним договор, по которому его преемник и преемник моего отца, то есть я, должны вступить в брак? Я вас правильно понял? — Тони снял тёмные очки и потёр переносицу, пытаясь усвоить только что полученную информацию. — Верно. Ричард Паркер знал, что на него будет вестись охота и принял решение, что его коллега и старый друг Говард Старк прекрасно сможет позаботиться о компании. Однако, бракосочетание было включено в договор, как мера против того, чтобы преемник Ричарда не остался ни с чем, а славная фамилия Паркеров не растворилась в истории. Хотя именно это в итоге и произошло. Мало кто сейчас знает, что биоинженерный отдел Старк Индастриз принадлежал изначально другой отдельной компании, а имя Паркера и рядом не стоит. Джим Клиффсон действительно некогда работал с Говардом Старком, а также являлся свидетелем заключения договора двух владельцев успешных компаний, как успел выяснить Тони за тот час, что добирался из центра города до солидного особняка пожилого мужчины. — Послушайте, но можно же как-нибудь обойти этот пункт договора? Не солидно как-то в моём возрасте вступать в брак по давнишнему договору отца. Тем более, у меня невеста есть, — Старк всё ещё пытался привести мысли в порядок, что было достаточно сложно после бессонной ночи. — Боюсь, что нет, Мистер Старк, — Клиффсон покачал головой и отпил кофе из чашки. — Да ладно вам. Наверняка и Паркер этот сам не захочет ничего о замужестве слышать. Боже, откуда вылез этот договор… — Об этом я и собирался прямо сейчас рассказать, если бы вы меня не перебили. Договор Говарда Старка и Ричарда Паркера заключался секретно и по официальным данным ваш отец просто выкупил компанию. Однако, по факту и документации, биоинженерный отдел Старк Индастриз принадлежал Паркеру, а сейчас, соответственно, перешёл его сыну. После гибели мистера и миссис Паркер произошла весьма неприятная утечка информации, и детали договора попали в руки конкурентов. Не было никакой угрозы, до недавнего времени, когда сын Ричарда не лишился опеки… — Опеки? Стоп. Не смейте говорить мне, что этот пресловутый Паркер еще несовершеннолетний! — Тони едва не вскочил со стула. — Это же бред какой-то! — Послушайте, мистер Старк! — повысил голос Клиффсон, призывая собеседника поумерить пыл, после чего продолжил спокойно. — Как раз таки в том, что Паркер не достиг совершеннолетия и состоит главная загвоздка. Ради своего же блага вам следует заключить этот брак. Сейчас парень превращается в лакомый кусочек для тех, кто долгое время сидел в тени Старк Индастриз и точил на компанию зуб. Любой из ваших конкурентов без проблем сможет оформить опеку над Паркером, а следовательно получить себе всю вашу биоинженерию, и главную опасность представляет собой Оскорп. Норман Озборн работал с Ричардом Паркером, но между ними произошёл конфликт, что и привело к последующему заключению договора с вашим отцом. Думаю, вам не нужно объяснять, какие последствия за собой повлечёт получение Озборном косвенных прав на добрый кусок вашей компании, — Джим отставил чашку и посмотрел поверх очков прямо в глаза Тони. — Браво, Старк, — Тони откинулся на спинку кресла. — Ты в огромной жопе. В очередной раз. И где мне искать этого мальчишку? Учтите, вам придётся помочь мне разъяснить ему на пальцах, что к чему.***
Встреча с Паркером прошла куда проще, чем ожидал Тони. Парень с нечитаемым выражением лица выслушал рассказ Джима Клиффсона, точь-в-точь копирующий тот, что ранее услышал сам Старк, и лишь пожал плечами, мол, делайте со мной, что хотите, я слишком разбит, чтобы разгребать все это дерьмо. Старк прекрасно понимал и сочувствовал пареньку. Он и сам познал горечь потери родителей, вот только Тони было уже за двадцать, когда это случилось, Питеру же едва шестнадцать стукнуло, а он уже остался без единой родной души. Питер Паркер оказался обычным заурядным подростком. Едва ли что-то могло на первый взгляд выдать в нём сына такого великого человека, как Ричарда Паркера, что было на самом деле неудивительно, исходя из того, что Старк успел вычитать в досье, услужливо подготовленном Пятницей. Последние несколько лет Паркеры едва сводили концы с концами, несмотря на то, что Питер учился в достаточно привилегированном учебном заведении. Но вот тётя, которая по сути даже не являлась мальчишке кровной родственницей, будучи женой покойного дяди, вкалывала на трёх работах, пытаясь обеспечить свою крохотную семью из двух человек. К радости Тони, всеми бумажками занялся Джим, потому как сам Старк понятия не имел, что делать в таких ситуациях. Клиффсон управился достаточно быстро, после чего отдал распоряжение ехать в бывшую квартиру Паркеров, чтобы парень мог забрать всё что нужно, да и не нужно тоже. Тут уже и Старк подключился, вызывая команду доверенных лиц, чтобы те занялись транспортировкой вещей. — Питер, возьми пока всё, что может понадобиться в ближайшее время, остальное тебе позже привезут, — сказал Джим, проходя глубже в квартиру. Тони слегка неловко мялся у порога, всё ещё ощущая себя не в своей тарелке из-за сложившейся ситуации. И полная покорность и молчаливость Питера лишь усугубляла ситуацию. Парень скинул заношенные кроссовки у порога и первым делом направился к кладовке, вытаскивая оттуда огромную спортивную сумку, а после так же молча пошёл в предположительно свою комнату и не высовывался оттуда добрые двадцать минут. — Мистер Старк, он теперь на вашей ответственности. Думаю, вам стоит начать налаживать контакт, — наконец подал голос Джим, допивающий уже вторую кружку чая, заваренного, конечно же, с разрешения Питера. — И что вы мне предлагаете? — Старк обвёл пальцем ободок чашки, к которой даже не притронулся, и зачем-то скосил глаза на Хэппи. Тот, видимо, воспринял этот знак, как разрешение высказаться: — Постарайтесь его приободрить, что ли. — Понял, понял. Не продолжайте, — Мужчина собирался ещё что-то сказать, но Тони опередил его, вскидывая руки в примирительном жесте и поднимаясь со стула. Старк удалился с кухни и направился к двери, за которой уже достаточно давно находился подросток. Тони два раза ударил костяшками по обшарпанной деревянной поверхности и зашёл, не дожидаясь приглашения. Питер сидел на кровати, с собранной сумкой за спиной и слегка расфокусированным взглядом смотрел на пустую стену. Тони вытер внезапно вспотевшие ладони о брюки и прошёл вглубь комнаты, оглядывая оставшиеся вещи. — У-у, вы только гляньте, — начал он, подходя к рабочему столу подростка. — Ретро-винтаж. Блошиные рынки? Комиссионки? — он провел рукой по доисторическому монитору компьютера. — Это со свалок, — отозвался Питер, отрывая взгляд от голубой стенки, и поднялся с кровати, неловко запихивая руки в карманы бесформенной толстовки. — По бакам шаришься? — Тони слегка приободрился, видя ответную реакцию со стороны своего новоиспеченного подопечного. — Шарился, — честно признался Питер, но тон, которым это было произнесено неприятно кольнул Тони куда-то под рёбра, туда, куда несколькими годами ранее медленно ползла застрявшая шрапнель. — Послушай, Питер, — начал Тони с тяжёлым вздохом и опустился на шаткую табуретку. — Я… Я тоже прошёл через это. Понимаю, потеря семьи — совсем не то, через что хотелось бы пройти в столь юном возрасте. Но… — Не нужно, мистер Старк. Всё в порядке. Я научился отпускать, — на этой фразе по спине мужчины невольно поползли мерзкие мурашки от осознания, сколько раз парнишка хоронил членов своей семьи. — Мне просто нужно слегка собраться. Не волнуйтесь, всё будет, — Питер набрал в лёгкие побольше воздуха. — Всё будет хорошо. — Ты молодец, карапуз, — Старк поднялся и похлопал подростка по плечу.***
— Мистер Паркер. Мистер Паркер, просыпайтесь. Мистер Паркер. Питер с трудом разлепил веки и стал рассеянно оглядываться, вспоминая где он и ища взглядом источник голоса. — Мистер Старк ожидает вас внизу на ужин. — Кто здесь? — так и не найдя фантомной женщины, что сейчас с ним разговаривала, парень сел на кровати и тут же закряхтел — заснул он в не очень удобной позе. — Моё имя Пятница. Искусственный интеллект, созданный Мистером Старком. Выполняю роль персонального помощника. Вы можете обращаться ко мне с любыми просьбами, но сейчас вам следует спуститься в столовую, вас ожидает мистер Старк. — Мистер Старк ожидает… Мистер Старк, — Питер с усердием растер заспанное лицо. — Мистер Тони Старк, железный человек ждёт меня в своем пентхаусе в столовой, чтобы обсудить условия моего здесь проживания. Расскажи кому, в лучшем случае просто у виска покрутят. Паркер произнес это вслух, надеясь, что хоть это поможет устаканить в голове сложившуюся ситуацию. Не помогло. В смерть тети Мэй всё ещё не хотелось верить, а в то, что он теперь под опекой лидера мстителей тем более. — Мистер Паркер, мистер Старк ожидает вас, — напомнила Пятница. — Да, да, я сейчас, — подросток неопределенно махнул куда-то рукой. С помощью подсказок Пятницы Питер всё-таки дошёл до столовой, где его действительно поджидал Старк. — Привет, карапуз, — тут же оживился мужчина, до этого вяло изучающий что-то в своём смартфоне, игнорируя горячую лапшу из китайского ресторана. — Пятница сказала, что ты спал. Хорошо чувствуешь себя? — Да, всё в порядке, мистер Старк. Заснул сразу, как вы ушли. Стресс сказался, — Питер отодвинул стул и уселся перед второй коробкой китайской лапши. — Давай поедим, а потом всё обсудим, раз уж ты выспался. Нет нужды тянуть, да и я как раз вник в детали. Ладно, приятного аппетита, — не дожидаясь ответа Старк принялся за еду, при этом краем глаза поглядывая на паренька напротив. — Приятного, — Питер слегка кивнул и с огромным удовольствием приступил к пище, только сейчас понимая, как сильно он голоден. — Итак, — спустя какое-то время Тони нарушил тишину. — Ты у нас значишься учеником Мидтаунской школы науки и технологий. Как успехи? Как и отец решил посвятить себя науке? — Скорее я просто решил идти путём наименьшего сопротивления. Делаю то, что умею, — Питер решил, что поддержать вежливый разговор будет лучше, чем играть в напряженную молчанку. — Не могу сказать, что я какой-то выдающийся ученик. Там полно таких же способных, как я сам. — Вы себя недооцениваете, мистер Паркер. Судя по моим данным, ваш средний балл куда выше, чем у большинства учеников. Тем более на вашем счету победы на всевозможных олимпиадах и положительные отзывы от преподавателей. Я хотела бы заметить, что… — Пятница, — Старк прервал свою невидимую помощницу. — Собрали на меня досье, да? — улыбнулся Питер, откладывая приборы, потому как с едой он разделался в два счёта. — Спалила ты контору, Пятница, я тебя не так программировал, — Тони расслабился и с обречённой улыбкой покончил со своей порцией лапши. — Не злишься, карапуз? — Да было бы на что злиться, мистер Старк. Правильно всё сделали. Было бы досадно, если бы вам достался проблемный подросток с плохими оценками и кучей вредных привычек. — Правильно мыслишь, малой, — Тони хохотнул с высказывания Питера. — Что ж, раз уж ты такой смышлёный, то надо и взрослые вещи обсудить, — дождавшись кивка Паркера, мужчина продолжил. — Как ты наверное понял из того, что днём наговорил Клиффсон, по воле наших с тобой родителей, нам придётся… вступить в брак, чтобы злые дядьки с толстыми кошельками не порушили тебе жизнь, а мне компанию. Конечно, это будет мера, до твоего совершеннолетия. Через пять лет разведёмся и будем свободны. Нет, брак будет, конечно, только на бумаге браком — ограничивать тебя никто ни в чём не собирается. Это чтобы ты не переживал и не придумывал себе страшные варианты развития сюжета. Будешь жить здесь, у меня, ну, то есть, в общих словах, я просто буду твоим опекуном с громким названием муж. Всё, что понадобится - проси, не стесняйся. Я, знаешь, много работаю, за тобой будет присматривать Хэппи, ну тот водитель, запомнил? Вот такие вот дела. Понимаешь? — Да, мистер Старк. Могу ли я спросить кое-что? — Тони кивнул. — Весь этот кипиш… Опека, брак, оно же не будет предаваться огласке? Я хотел бы спокойно доучиться, оставаясь просто Питером Паркером. — Конечно, карапуз, что за вопрос. На том и порешили. Старк, перегнувшись через стол, в который раз дружески похлопал Питера по плечу и отправил подростка в комнату, разобрать, наконец, вещи, а сам же удалился в приподнятом настроении к себе в спальню. С Паркером на удивление было легко. Тот зажимался и робел лишь поначалу, но потом быстро осмелел, что значительно сгладило возможные углы в их отношениях. На этой позитивной мысли мужчина провалился в сон.***
Сообщить Пеппер о неожиданно сложившейся ситуации было сложнее всего. И проблема вовсе не в том, что мисс Поттс устроила скандал и назвала Тони мудаком. Всё было как раз таки наоборот. Понимающая улыбка и смиренность в погрустневших глазах причинили куда большую боль, чем обидные слова, которыми могла одарить его женщина. На все попытки убедить её в том, что между ними всё останется по прежнему, а как только Питеру исполнится двадцать один они разведутся, и уже тогда Тони и Пеппер станут супругами, Поттс как и всегда очаровательно улыбалась и пыталась убедить любимого мужчину, что ничего страшного и она всё понимает. Но потухшие синие глаза не могли обмануть, да и Тони сам понимал, что Пеппер расстроена настолько, что описать словами просто невозможно. В тот вечер их совместный ужин вышел напряжённым. После него Поттс попросила Хэппи отвезти её домой, перед этим пообещав на днях заехать в пентхаус Старка, чтобы познакомиться с Питером. Тони вернулся домой в подавленном настроении. Проходя мимо кухни, он сухо поздоровался с подростком, который о чем-то болтал с Пятницей, сидя скрестив ноги по-турецки на высоком барном стуле, и удалился в мастерскую, захватив из бара бутылку виски и стакан. Сейчас Старку как никогда хотелось пойти уединиться в спальне, а не в мастерской, и чтобы вместо виски ему компанию составила женщина. Одна конкретная женщина с медовыми волосами, по-доброму хитрым прищуром и искренней доброй улыбкой. Но, увы, реальность жестока, а потому мечтам мужчины было не суждено сбыться. Тони рухнул на стул и со стуком поставил бутылку, тут же открывая её и щедро наливая себе в стакан янтарную жидкость. Счёт времени мгновенно растаял, мужчина просто сидел за столом и смотрел на свои костюмы, как экспонаты в музее стоявшие в стеклянных витринах. Слишком много лежит на ответственности Железного человека, слишком много для далеко не железного Тони. На плечах сквозь ткань футболки почувствовалось прикосновение чьих-то рук, а тонкие пальцы тут же с нажимом стали разминать напряженные плечи. Старк издал едва слышный полустон-полухрип и выпрямил спину, расправляя плечи так, что позвоночник предупреждающе захрустел. — Выглядите очень уставшим. Вам бы лучше пойти отдохнуть, а не сидеть здесь, мистер Старк, — негромко произнес Питер, продолжая разминать чужие плечи. — Вот уж в чьих указаниях я точно не нуждаюсь, — фыркнул Старк. — Домашку сделал, карапуз? Завтра с утра Хэппи отвезёт тебя в школу. — Сделал. Повезло, что успел до вашего возвращения, а то вы своей депрессивной аурой отбиваете всякое желание чем-либо заниматься, — усмехнулся Паркер, слегка дурея от собственной наглости. — Что-то случилось? — Случилось, конечно. Сначала Заковия, потом договор этот дурацкий, Роджерс и ещё много чего, — не стал увиливать от ответа Старк. Не то алкоголь развязал язык, не то атмосфера настраивала на откровения, а может присутствие такого же потрёпанного жизнью человека рядом. — И я тоже где-то в этом списке, да? — Не неси чепухи. Ты то уж явно не достоин считаться проблемой. Питер, я не мальчишка какой-то, и я прекрасно осознаю ответственность, которую я теперь несу за тебя. Так что прекрати бичевать себя. — Хорошо, — руки Питера мягко соскользнули с плеч мужчины и парень отстранился, позволяя Старку развернуться на стуле и заглянуть парнишке в глаза. — Простите. Я пойду наверное, мне завтра в школу. Да и вы очень устали. Да, точно, очень сильно устали, не буду вам мешать. Внезапно парень засмущался, скомкано попрощался и поспешно ретировался к себе в комнату. Тони оставалось лишь усмехнуться и закрыть бутылку виски, думая о том, как легко подросток сумел расположить к себе.***
Первое появление Питера после недельного отсутствия в школе восприняли странно. Вернее вообще никак. Не было ни тихих перешёптываний, которые Питер слышал после гибели родителей и дяди Бена. Казалось, будто мальчишка и не выпадал из школьной жизни, будто органы опеки не звонили в школу, сообщая, что Паркер остался без семьи. Вечно улыбчивый Нед поймал друга около ящичков и сразу же поинтересовался о самочувствии подростка. — Все хорошо, не переживай. — Отлично, потому что наш классрук преподнёс всё так, будто бы тебя подкосила такая страшная болезнь, что не факт, что ты выкарабкаешься. Хотя Мэй всегда так сильно за тебя переживает, наверное она именно так и описала твою болезнь. — Ха, серьезно? — Питер нервно усмехнулся. «Никто не знает о тёте Мэй? Уж не мистер Старк ли подсуетился с конфиденциальностью информации и в школе никто не в курсе? Хотя, наверное так будет проще. Не придётся снова стойко выдерживать сочувствующие взгляды десятков пар глаз. И можно избежать вопросов о нынешнем проживании» — решил для себя Питер и постарался втянуться в школьную рутину, не думая ни о чём плохом.