ID работы: 7895375

Cursed

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Томми Шелби вырос в таборе. Он помнит соломенные поля, шумные реки и ярмарки, где научился таскать у людей кошельки и драгоценности. Он помнит свою первую лошадь и поездку верхом. Помнит замужество матери, городской мужчина в костюме вызывал опасения, но что мог сделать маленький мальчик с решением взрослой женщины. Он помнит сухонькую старуху, что рассказывала табору сказки у костра под ночным небом. Однажды они с Артуром пробираются в ее шатер, чтобы стащить парочку перьев и камней, и все проходит на удивление гладко. Когда мальчишки уже собираются уходить, цепкая сморщенная рука хватает Томми за предплечье, а из темноты мерцающими угольками показываются два черных глаза, мальчик не может даже сделать вдох, не то что закричать. Тогда старуха вкрадчивым голосом, водя ногтями по линиям на ладони, говорит, что он проклят. Маленький цыганенок пугается до жути, вырывает руку и бежит за Артуром, который вылез на улицу несколькими секундами раньше. Впечатлительный детский мозг не может долго задерживаться на одной мысли, и вскоре озноб и страх сменяются удовлетворением от проделанной работы. Потом они уезжают в Бирмингем.       Томми Шелби умеет заговаривать собак и лошадей. Он умело пользуется этим и выигрывает на скачках, пускай большая часть побед и обусловлена определенными махинациями. Об этом народ не знает. Зато знает о цыганской крови внутри его вен, она густая, красная, с металлическим запахом и вкусом. Если сильно приглядеться к растекающейся луже, можно заметить узоры, складывающиеся в руны Шувани. Если приглядеться еще сильнее, прочитаешь свою судьбу, так говорила старуха. Но Томми не приглядывается. Вместо этого он идет домой к своей семье, где его заштопают на коленке под кокаином.       Томми Шелби привык к боли.

***

      С войны не вернулся никто. Разрывающиеся над головой снаряды, звук от которых вместе с дрожью доходил до центра земли, отпечатались на задворках мозга. Тук-тук-тук. Страх обвалов, необходимость копать. Вы продвигаетесь вперед миллиметр за миллиметром. Воздух спертый, платок от пыли, закрывающий рот, давно промок от пота. Тук-тук-тук. Еще пара метров до конца тоннеля и план бригадира по прорыву вражеской обороны завершен. Когда мальчишкой ты приходишь домой, извалявшись в грязи – это весело. Когда ты в земле с головы до ног, а сверху над тобой двадцать метров почвы, готовые навечно похоронить тебя под собой – все веселье детства забывается. Тук-тук-тук. Еще пара метров. Пара чертовых метров. Стук. Сердце замирает в напряжении, по ту сторону доносятся голоса и речь… не английская. Тогда он вспоминает, что проклят.       Кровавые воспоминания всплывают с потрясающей периодичностью, отравляют легкие, заставляя курить опиум, затуманивают рассудок, и каждый раз Томми требуется все больше времени, чтобы прийти в себя и увидеть, что его спальня за ночь не стала полем боя. А потом в его жизни появляется Грейс и кошмары отступают, не в силах преодолеть барьер тонких рук. Несколько лет Томми живет полной жизнью с любимой женой и крошкой сыном, бизнес идет в гору, теневая сторона не доставляет проблем – спасибо Артуру и Джону, – а законная часть под контролем Майкла и Грейс. Русские появляются неожиданно, врываются с размахом достойным своей знаменитой «широкой души» и путают все карты. Томми честно пытался найти лазейку и увильнуть, потому что политика всегда была жадным болотом, затягивающим в свою трясину зазевавшегося путника. Подковерные интриги не вызывают восхищения, скорее усталость и гранитную гору на плечах. Отрадой все еще остается семья, за которую теперь отчаянно страшно.       Проклятье, сказанное старухой, бликами свечей отражается в глазах Грейс, когда на благотворительном вечере в нее стреляют. Кровь растекается лужей по полу, и пусть она не цыганская, Томми все равно видит ненавистные Шувани. Он размазывает их пальцами, пытаясь стереть предсказание, но гильотина уже пришла в движение, и нить жизни Грейс обрывается. Вместе с ней обрывается и спокойное существование Томми Шелби. Синий камень, удобно расположившись в яремной впадине, мерцает, и выглядит слишком большим, слишком синим, слишком нелепым на тонкой шее уже мертвой женщины. В его гранях Шелби фрагментами видит свою жизнь: детство с цыганской старухой, первую влюбленность, войну, Полли, Артура, Джона и Майкла, борьбу за территории и влияние, каждый свой шрам и выкуренную сигарету. А в последней грани отражается безумная улыбка Татьяны Романовой, и губы, рассказывающие о проклятом сапфире. Что ж, проклятому мужчине самой судьбой предназначено сталкиваться с такого рода вещами.       Томми забирает Чарльза и едет к той самой старухе, что предопределила всю его судьбу. Там он впервые после смерти жены делает полный вдох и чувствует запах дождя и прелых листьев. Обратно в Бирмингем возвращается глава острых козырьков.

***

      Когда Джон и Эйда решают уехать в Телфорд, Томми не останавливает их. Он потерял Грейс и понимает брата в желании защитить беременную жену. Когда Линда уговаривает Артура бежать в Америку, Томми молчит и делает вид, что ничего не знает. Он даже восхищается упорством этой женщины, хотя жгучее раздражение под кожей, появляющееся в ее присутствии, куда привычнее. Сам же после спасения семьи отдаляется от них, следя издалека, готовый прийти на помощь, если что-то понадобится. Он понимает и принимает свою вину перед ними и осознанно окунается в нее с головой.       Томас собирает Чарльза на верховую прогулку, лошади приводят их в небольшую деревню Браунхиллс в окрестностях поместья. Мальчик смотрит огромными глазами на колоритные дома, коров, кур и овец, к которым его не подпускают в имении, а потом восхищенный вдох вырывается у него, когда маленький Чарли видит деревенских детей, играющих у реки. Томми спешивается, слезает с лошади и опускает сына на землю, мальчик сперва неуверенно, а потом все решительнее направляется к кучке ребят. Мужчина привязывает лошадь к дереву и садится под ним, не отрывая глаз от маленькой фигурки и держа руку рядом с револьвером. Но все в порядке. Чарли принимают как своего безо всяких проблем, и Томас думает о том, как просто все было в детстве. Через некоторое время растрепанный и запыхавшийся сын подбегает к отцу с девочкой.       - Папа, это Хоуп! Она живет здесь, и пригласила меня в гости! Можно? – господи, сколько же мольбы в зеленых глазах.       - Чарли, нам пора домой, - искры в глубине моментально потухают. – Но мы еще вернемся сюда, и ты сможешь поиграть с Хоуп.       И вот он снова лучший отец на планете, а счастливый сын с лошади машет рукой растрепанной девочке в желтом домашнем платье.

***

      Они приезжают туда несколько раз в месяц, иногда каждую неделю. Чарли постепенно знакомится с остальными деревенскими, но всегда держится рядом с Хоуп. Эта маленькая девочка похожа на солнечный вихрь: она часто улыбается, светя выпавшим передним зубом, быстро бегает и громко говорит. Как-то раз она приносит Томми венок из одуванчиков и тараторит, что это защитит его от грустных мыслей, потому что:       - У вас на голове будет солнце, мистер Томас! Вы будете как на иконах, там еще такое желтое облако вокруг.       Томми замирает на несколько секунд, послушно наклоняет голову, чтобы Хоуп измазанными в траве ручонками надела на него свой венок, и улыбается.       - Спасибо.       Его никогда не сравнивали со святыми на иконах, потому что другого человека, настолько укутанного в смерть, надо поискать. Но что может знать шестилетняя девочка, видевшая кровь только на разбитых коленках соседских мальчишек? Томми благодарит Хоуп, и ему кажется, что из глубины карих глаз на него смотрит Обертсши, познавший таинство жизни. Через секунду девочка моргает, снова улыбается Шелби и убегает к своим, а мужчина остается сидеть под деревом, задумчиво перекатывая травинку от одного уголка губ к другому.       Они уезжают под вечер, а на следующий день Томми получает Черную руку.

***

      Из-за всей суматохи с Чангретта еженедельные поездки в деревню забываются, у Томми и так много проблем. Чарли смешно морщит нос и обижается, но он слишком хорошо воспитан, чтобы перечить отцу. После очередной просьбы сына Томас уступает и обещает отвезти к друзьям на выходных, но поездка срывается из-за смерти Джона. Погребальный обряд-приманка становится последней каплей в воображаемую чашу, и мужчина решается уехать с сыном в простоту и безмятежность Браунхиллса, что и делает на следующий день. Их встречает уже привычная картина деревни со смеющейся Хоуп в центре. Возвращаться не хочется, все внутри просит остаться в этом спокойствии, но Томас Шелби ведет войну, его младший брат умер, Полли сходит с ума, и нет времени прохлаждаться.       Когда через пару недель они с Чарли въезжают в ворота, в селении непривычно тихо, а у реки не играют дети. Томми слышит дикий, разрывающий душу крик из дома, где живет Хоуп. Соскочив с лошади, спрятав сына в копне сена на заднем дворе, мужчина со взведенным курком заходит в дом. На полу главной комнаты в судорогах и рыданиях бьется женщина, под ней расползается до боли знакомое багровое пятно с узорами Шувани. Осколками в единую мозаику складываются маленькая, испачканная в траве рука, лохматая голова и закатившиеся карие глаза, подернутые пеленой. На желтом домашнем платье распустились кровавые цветы. Женщина не слышит Томми, когда он спрашивает, что произошло, она вскидывает голову, и безумный взгляд фокусируется на вошедшем. Слова вины обрушиваются на мужчину вперемешку с рыданиями, каждое – как гвоздь в тело.       Чангретта.       Выследили их с Чарли, наблюдали, изучали. А потом убили друга его сына, давая понять, что в любой момент могли добраться и до них самих. Проклятье Томми Шелби скребется внутри и скалит клыки, с которых капает яд вперемешку с кровью. Он выходит на улицу, забирает ничего не понимающего Чарльза, стремительно запрыгивает на лошадь и галопом мчится в сторону поместья. Чарли хнычет от крепкой руки, прижимающей его к телу, но понимает, что случилось что-то страшное. Невысказанный вопрос про Хоуп висит в воздухе.

*** Томми Шелби проклят. И его проклятья с лихвой хватит на весь клан Чангретта.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.